На площади Академии Шрека, раскинувшись на земле и подёргиваясь, лежал толстый рыжеволосый мужчина. Его ноги и руки быстро распухли и посинели. Да, это Ма Хунцзюнь, тот самый «неудачник», избранный небесами.
Рядом с ним, корчась от боли, стонал Тан Сан. Его паучьи лапы неудержимо дёргались в воздухе, будто пытаясь вырваться из тела.
Юй Цинцянь, отступая от опасности, оттащила от него Ма Хунцзюня, без сознания лежавшего на земле.
Под руководством мастера Тан Сан постепенно успокоился, и паучьи лапы, повинуясь его воле, втянулись обратно в тело.
Фландерс унёс Ма Хунцзюня в общежитие. Мастер, видимо, чувствовал себя неловко из-за расспросов Тан Саня. Только представьте: пока они болтали, Ма Хунцзюнь мог уже отправиться на службу в загробный мир.
Мастер велел Тан Саню попытаться управлять паучьими лапами так же, как он управляет любой частью своего тела.
Конечно, Тан Сан успешно справился, используя паучьи лапы, чтобы высосать яд из тела Ма Хунцзюня.
По мнению Юй Цинцянь, мастер, прося Тан Саня попробовать управлять лапами для детоксикации, просто ставил эксперименты на Ма Хунцзюне.
К счастью, у Толстяка оказалась сильная жизненная сила, а его внушительное телосложение дополнялось мощным желанием выжить. Иначе, если бы она продолжила болтать с ними, Ма Хунцзюнь, вероятно, уже был бы на том свете.
Когда Тан Сан и мастер вышли из комнаты, их взволнованно встретил Фландерс:
— Ну, как он?
— Сейчас уже всё в порядке.
Фландерс не умолк, а только заглянул в комнату, чтобы проверить Ма Хунцзюня. Прежде чем войти, он бросил на Юй Сяогана неопределённый взгляд, в котором читалось некоторое недовольство.
Ма Хунцзюнь был его прямым учеником, а его ранил ученик брата. Как брат Юй Сяогана и учитель Тан Саня, он не мог сказать многого, но всё же чувствовал небольшое недовольство.
К тому же, когда они только что препирались в комнате, неужели думали, что он, Святой Духа, не слышал? Для Ма Хунцзюня это было очень рискованно, но поступок Сяогана действительно был неуместным и немного разочаровал его.
Снаружи дома мастер многозначительно похлопал Тан Саня по плечу:
– Обычный человек невиновен, но виновен тот, у кого есть нефрит. – Сказав это, он ушёл.
Все были в замешательстве и любопытствовали, что сказал мастер. После его ухода все спросили:
– Сяо Сань, что только что сказал мастер?
– Нет, третий брат.
Тан Сань колебался, стоит ли рассказывать им о прикреплённой кости души.
Юй Цинцянь, подперев ноги о деревянные перила, облокотилась на них. Ветер нежно трепал её волосы вокруг ушей, и мысли Юй Цинцянь постепенно унеслись прочь.
Она вспомнила, что в оригинальном сюжете Тан Сань никому не сказал, кроме Сяо Ву. Поскольку отношения между Коко и его товарищами по команде не были такими близкими, он решил это скрыть, но она не знала почему, но почувствовала немного разочарования, когда увидела это. Неужели это потому, что между друзьями нет полного доверия?
Понятно, что можно выбрать именно так. Часто не знаешь, какой выбор лучший.
– Ничего особенного, пойдёмте внутрь и посмотрим, как Хунцзюнь. – Тан Сань не собирался больше говорить об этом, поэтому все просто оставили этот вопрос.
За пределами города Сото.
После того, как Юй Цинцянь навестила Фатти, она одна пришла в город.
Солнечный свет был очень мягким, не таким резким, как раньше, поэтому она не брала зонт, а надела солнцезащитные очки – незаменимый аксессуар для создания крутого образа.
Медленно прогуливаясь по улице, Юй Цинцянь искала магазин, где продают корм.
Изначально она хотела поручить системе воспитание маленького ароматного поросёнка, но поросёнок оказался действительно жестоким, поэтому ей неохотно пришлось заняться И Доном самостоятельно.
– Систем, а в инструкции по разведению написано, чем кормить Пегги? Он всё-таки не обычная свинья. Вдруг накормишь неправильно, и что-нибудь случится?
[Ведущий, он только что пролистал инструкции, и там нет никаких особых указаний по питанию для него. Пожалуйста, сначала попробуйте корм.] Поскольку Пегги — своего рода "ходячий" компаньон системы, та, естественно, не сильно заботилась. Сейчас система увлечённо трясла маленькую собачку.
Пегги, идя, изредка похлопывала лапами.
Маленький ароматный поросёнок может попадать в пространство системы и выходить наружу. Его личность явно не так проста.
– Хорошо, тогда я достану маленького ароматного поросёнка, и он подержит его, а я пойду в магазин спросить.
Идя, Юй Цинцянь заметила впереди магазин.
У входа стояли два флага, а рядом — карета из чистого золота. Её блеск заставлял прохожих постоянно оборачиваться.
Ну и богачи!
Юй Цинцянь осторожно сдвинула очки на И Доне, обнажив большие глаза, смотрящие на карету:
– Чёрт возьми, это что, материал для золотых монет души? Кто-то реально использовал деньги, чтобы построить карету!
Юй Цинцянь вздохнула, подходя к магазину и держа в руках маленького ароматного поросёнка, которого только что тайно превратила обратно.
Прежде чем войти в магазин, её привлёк конь рядом.
До этого карета Юй Цинцянь стояла с другой стороны, поэтому она не видела коня. Только когда подошла ближе, заметила этого бросающегося в глаза красавца.
Тело коня было красным, шерсть блестящей, мышцы подтянутые и гладкие, а на спине шерсть была красной с золотыми прядями, что придавало ему благородный и красивый вид.
– Систем, этот конь такой красивый, и выглядит таким богатым!
- Тогда откажемся от легендарного Принца Красного Коня, который является тем самым богатым вором!
[Хозяин, я так извращен.] Система была немного шокирована. Неужели привязанный к ней хозяин именно такой человек?
Хун Ма, казалось, что-то почувствовал, уверенно обернулся и, встретившись взглядом с Юй Цинцянь, бросил на нее кокетливый взгляд.
Юй Цинцянь:
- Система, это так жирно! Разве это не означает, что это легендарный Психованный Конь?
Ах, да, это называется нарциссизмом, и этот конь не выглядит обычным.
Система: [6.]
Игнорируя роскошные автомобили и красивых коней, Юй Цинцянь с спящим поросенком направилась в магазин.
На табличке у входа в магазин красовались несколько больших иероглифов: "Магазин "По Велению Сердца"".
По одному названию невозможно понять, что там продают, но нельзя не восхититься умением владельца магазина рекламировать свой товар. Рекламный щит рядом был еще более заметным, чем вывеска.
Согласно описанию на щите, в этом магазине можно купить все, что угодно. Надеюсь, я смогу найти продавца, готового продать мне то, что нужно. Говоря проще, этот магазин должен быть похож на торговую площадку, а владелец магазина – на посредника.
.
Кроме того, здесь есть аукционный дом, который не очень большой по масштабу, а выставленные на аукцион предметы довольно редки.
Что касается других подробностей, то рекламный щит гласит: Если вы хотите узнать больше, пожалуйста, зайдите в магазин.
А владелец знает, как привлекать клиентов?
Едва войдя в магазин, Юй Цинцянь почувствовала освежающий аромат Ночи Чан, окутавший ее тело, а Пегги сдержанно виляла хвостом.
Увидев вошедшего, из комнаты справа вышел молодой человек в униформе. У него было красивое лицо и нежная улыбка, которая располагала к себе.
Юй Цинцянь была готова назвать это профессиональной фальшивой улыбкой.
- Здравствуйте, мой гость. Вы пришли купить или продать что-то или посетить аукцион? - Голос молодого человека также был очень приятным, с правильным подростковым тембром.
Юй Цинцянь осторожно приподняла спящего на коленях Пэгги, улыбнулась и сказала:
– Он сюда, чтобы купить кое-что для своего питомца. Можете что-то посоветовать?
– Уважаемая гостья, ваш питомец – свинья? – юноша на секунду запнулся, но его профессионализм не позволил высказать сомнения вслух. Помолчав, он снова заговорил: – Гостья, какой именно корм для питомца вы ищете?
– …они приготовят его специально для вас, учитывая все пожелания.
Юй Цинцянь не знала, какие особые потребности могут быть у свиньи, поэтому осторожно спросила:
– Ну… главное, чтобы не ядовитый?
Юноша:
Если ему суждено страдать, то уж лучше пусть его накажут чем угодно, вместо того чтобы видеть такое.
– Хорошо, гостья, пройдите, пожалуйста, за мной, – юноша шагнул вперёд с натянутой улыбкой, которая тут же исказилась.
– Ох, – Юй Цинцянь машинально коснулась носа и медленно пошла следом.
— Маленький театр —
Юноша: Накажите меня по всей строгости!
Юй Цинцянь достала подаренный матерью маленький кожаный кнут, замахнулась и хлестнула с силой.
Юй Цинцянь: Ну же! Почему я не ухожу, Пэгги? Разве ты не обещал поднять хозяйку в воздух, когда вырастешь?
Пэгги дёрнул туловищем и откинул Юй Цинцянь в сторону. Пэгги: Он бьёт меня кнутом. Какой позор!
Юноша: Хм? А где симпатичная девушка? Мне сейчас было так неловко.
http://tl.rulate.ru/book/135532/6413390
Сказали спасибо 0 читателей