Су Цзыюй кивнула:
- Наказывать госпожу Су - что в этом интересного? Нужно, чтобы она потеряла самое дорогое, тогда она поймет, что такое боль. Впрочем, моей целью была только Су Цзыянь, а Су Цзыюань - это то, чего я никак не ожидала. За этот неожиданный бонус нужно поблагодарить его величество.
При упоминании его величества Цзюнь Мунянь слегка нахмурился:
- Впредь не хитри перед отцом-императором. Отец-император гораздо мудрее, чем ты думаешь.
Су Цзыюй поджала губы. С этим она не спорила. Тот старый император был не только мудрее, но и хитрее, властнее, а еще… мелочнее.
Все понятия о добре и зле, правде и лжи перед лицом императорской семьи не стоили и гроша.
Су Цзыюй не удержалась от усмешки.
"Хорошо, что я и не собиралась становиться его невесткой!"
- Князь, не волнуйтесь, я точно не буду доставлять вам хлопот, - сказала Су Цзыюй. - Однако у меня вспыльчивый характер, и меня лучше не злить. Если кто-то станет мне докучать, я спуску не дам.
Когда Су Цзыюй произносила эти слова, от нее исходила пугающая враждебность, словно она совершенно не считалась с императорской властью.
- Кто ты на самом деле? - не удержался и спросил Цзюнь Мунянь, увидев такую Су Цзыюй.
- Что вы имеете в виду, князь? Так быстро забыли свою княгиню? - сказала Су Цзыюй, резко придя в себя и выдавив невинную улыбку.
Цзюнь Мунянь дернул ухом, затем холодно усмехнулся:
- Хорошо, моя княгиня. Тогда сейчас же помоги мне раздеться и приготовь ко сну.
"Она не хочет говорить, так что он и не станет больше спрашивать. Пока она рядом, со временем она обязательно себя выдаст".
Услышав слова Цзюнь Муняня, Су Цзыюй застыла на месте.
"Что? Раздеться и лечь спать? Да какой сейчас час?"
- Я не такой, как ты, сплю до полудня, - совершенно серьезно сказал Цзюнь Мунянь, видя, что Су Цзыюй застыла в изумлении. - Я отправился на утренний прием во дворец еще до рассвета, и сейчас мне нужно отдохнуть.
Сказав это, Цзюнь Мунянь поднялся, раскинул руки в стороны, приглашая Су Цзыюй подойти и раздеть его.
- Не забывай о нашем договоре из трех пунктов, - сказал Цзюнь Мунянь, видя замешательство Су Цзыюй. - Если нарушишь его, наша сделка будет расторгнута.
Су Цзыюй закатила глаза.
"Ей придется исполнять обязанности княгини".
Су Цзыюй неохотно подошла и принялась раздевать Цзюнь Муняня, но, как ни искала, не могла найти застежку на поясе.
Пара белых, нежных ручек сновала туда-сюда по талии Цзюнь Муняня, приводя его в смятение.
Если бы не растерянное и встревоженное выражение на лице Су Цзыюй, он бы подумал, что она пытается воспользоваться им.
- Глупая! - произнес Цзюнь Мунянь, придерживая ее беспокойные руки, и неожиданно подхватил ее на руки, направляясь к низкой кушетке за ширмой в кабинете.
- Князь, что вы делаете?! - не удержалась от возгласа Су Цзыюй от такого ошеломляющего поступка.
- Ты моя княгиня, естественно, ты должна сопровождать меня во время отдыха, - спокойно ответил Цзюнь Мунянь.
- Князь, наш брак фиктивен, вы не можете… - встревоженно сказала Су Цзыюй, упираясь руками в грудь Цзюнь Муняня.
- Я и не собирался ничего с тобой делать, однако… - удивленно сказал Цзюнь Мунянь.
Цзюнь Мунянь медленно опустил Су Цзыюй на кушетку, а затем продолжил:
- Если ты этого хочешь, то я не против.
Уголок рта Су Цзыюй дернулся.
"Этот тип… явно пользуется ею".
- Нет, нужно добавить еще один пункт: никакой чрезмерной близости, нельзя… - сказала Су Цзыюй, отодвигаясь от Цзюнь Муняня и хмурясь.
Цзюнь Мунянь, не обращая внимания на ее бормотание, просто повалил ее на кушетку. Под ее испуганный возглас он наклонился и прошептал ей на ухо:
- Не добавлю!
http://tl.rulate.ru/book/135521/6405595
Сказали спасибо 23 читателя