Готовый перевод Douluo's invincible support / Непобедимая поддержка Боевого Континента: Глава 55

В одно мгновение Тан стал самой выдающейся персоной на банкете. Его положение изменилось от простолюдина до знатного господина. Многие жаждали поговорить с ним, но не находили возможности, поскольку от начала до конца император Сюэ Е не отпускал его от себя. Что ж, похоже, император Империи Тяньдоу, как и многие другие монархи… любил льстецов!

Но, конечно, рядом со Сюэ Е, помимо Тана, сидели главы крупнейших сект. Тан же сидел там без выражения, чувствуя беспричинное головокружение и сонливость.

Это все из-за этих стариков. Разве не лучше было бы сидеть дома и заниматься своими делами? Слишком утомительно толкаться локтями и вести "тайцзи" в разговорах.

В этот момент Тан искренне восхитился Нин Фэнчжи, который сидел по другую сторону от Сюэ Е, и пал ниц в восхищении. Нелегко вот так вот запросто общаться с этими старыми лисами и ничего не говорить. Его прошлое, о котором никто не знает, должно быть полно горечи.

Но Тан не ушел. Объединив свои две жизни, он не набрал и возраста этих стариков. И хотя эти старики были злобными, хитрыми, уродливыми... Тан все же мог кое-чему у них научиться.

Он просто не хотел ввязываться в это, ведь участие неизбежно приведет к тому, что он кого-то обидит. Что ж, семья Тан знает, что они немного проказники...

В этот момент он услышал щебетание, доносящееся издалека. Это была группа дам, направляющихся к столу Тана. Пурпурный свет в глазах Тана ненадолго погас, и он увидел среди них Лю Эрлун.

- Смотри, эти женщины идут сюда, - засмеялся император Сюэ Е.

Изначально за столом Тана было относительно тихо, хотя несколько стариков постоянно разговаривали. Но появление этой группы дам мгновенно нарушило атмосферу.

- Ха-ха, когда рядом женщины, все по-другому. Почему, к мужчинам теперь другое отношение? - презрительно подумал Тан о группе стариков вокруг него. Дерево вот-вот сгниет, вам не пора ли в землю?

–Королева, вы здесь? – спросил Сюэ Е у одной из женщин, что подошла к ним, самой нарядно одетой.

–А, это же ученик Эрлонг, племянник главы клана Нефрита, он наделал вчера шуму на банкете! Нам очень любопытно, вот и пришли посмотреть! – У королевы была величественная и изящная улыбка, а в словах – нотка отказа.

–Любопытно? Ваша сестра мне куда интереснее, – подумал Тан про себя. – Кроме моей учительницы, все женщины просто некрасивые.

–Вот-вот, верно! Сестра Эрлонг – настоящая героиня среди женщин. Без преувеличения можно сказать, что ее ученик – выдающийся. И сегодня я сама в этом убедилась. Он так необычен для своего возраста. Боюсь, когда он вырастет, мало кто сравнится с ним. – Похвалила женщина примерно одного возраста с Лю Эрлонг.

–Эта прекрасная сестра преувеличивает, – начал Тан, – Я думаю, в мире много людей лучше...

Прежде чем он успел закончить, его перебили.

–Нет, я не думаю, что кто-то лучше тебя, хахаха! – Император Сюэ Е хлопнул Тан большой ладонью по маленькому телу, отчего тот зажмурился.

–Ваше Величество, хоть я и считаю, что вы говорите правду, но не стоит так прямолинейно оскорблять других! Если сказать, что вы сильнее меня, то вы умрете! – Тан не мог сдержаться, он потерял контроль над собой.

Все вокруг, и мужчины, и женщины, подумали, что Тан шутит, и не переставали смеяться.

[Тан Уюй: Я ведь правду говорю, понимаете?]

Час спустя гости счастливые разошлись.

Ничего не случилось, никто не устроил скандал.

–Пошли, мой хороший ученик, ты сегодня действительно заставил учителя гордиться, – сказала Лю Эрлонг с румянцем на лице, обращаясь к Тану.

–Ой, учительница, вы слишком много выпили, – Тан отшлёпнул руку, которая пыталась погладить его маленькое лицо.

Тан понимал – Люй Эрлун немного перевозбудилась из-за его сегодняшних успехов и случайно показала, насколько хорошо умеет пить, уложив дам на лопатки.

Его ещё больше развеселило то, что некоторые напившиеся дамы прямо-таки заявляли о желании заняться этим с Люй Эрлун!

Потом этих женщин уводили их мужчины, а те, совсем расклеившись, начинали громко рыдать, что-то невнятно бормоча.

Тан про себя думал: "Наставница, какая вы молодец!"

– Ладно, пойдём, малыш, домой! Ха-ха-ха, ученик, наставнице хочется мороженого… купи мне, пожалуйста! – Люй Эрлун взяла Тана за руку и начала капризничать перед своим учеником.

– Нет, нельзя тебе его, у тебя же там кое-что... – Тан хотел продолжить, но Люй Эрлун закрыла ему рот ладонью.

– Умрёшь ты, малыш. Разве об этом можно говорить на улице? И как ты вообще узнал? Признавайся! – Люй Эрлун покраснела и ткнула Тана в бок.

– Фух! – выдохнул Тан, освободившись. – Ещё хватает совести это говорить. Ты мне в прошлый раз после пьянки сама всё рассказала. А я не виноват, это ты так делала. И тогда ты тоже потом мороженое ела, а потом кричала от боли, и этот... он меня отшлёпал...

Чувствуя обиду Тана, Люй Эрлун ещё больше смутилась, но на душе стало тепло. Кому ещё она могла такое рассказать, кроме семьи?

Но Тана-то всё равно отшлёпали...

В этот момент их вдруг окликнули!

– Брат Тан, может быть, останешься? Есть кое-какие дела, которые хотел бы с тобой обсудить, и подружиться! – крикнул сзади Сюэ Цинхэ.

Сюэ Цинхэ подошёл и поклонился Люй Эрлун:

– Приветствую, старшая Люй!

– Ха-ха, раз так, то я просто погуляю с принцем ещё день. Ха-ха, а домой сама доберусь, – Люй Эрлун как раз думала, как разрядить неловкую обстановку с учеником, и тут появился спаситель.

–Я не хочу... я... – Тан почувствовал что-то нехорошее и хотел отказаться.

Но увидел, как Лю Эрлун подтолкнула его к Сюэ Цяньхэ и тут же ушла.

–Ой! – Тан, не ожидавший такого, споткнулся и упал прямо на Сюэ Цяньхэ.

–Осторожнее, – Сюэ Цяньхэ обнял Тана, который был гораздо ниже.

–Ах! – Тан поднял голову и наткнулся на взгляд Сюэ Цяньхэ. От того исходил лёгкий аромат...

Тан замер, чувствуя себя странно.

Сюэ Цяньхэ, тоже ощутивший что-то необычное, спросил: –Брат Тан, с тобой всё в порядке?

–Ах, всё хорошо, всё хорошо, спасибо, Ваше Высочество, – торопливо ответил Тан, выбираясь из объятий.

–Тогда пойдём? – Сюэ Цяньхэ выразительно взглянул на Тана.

–Хорошо... – послушно согласился Тан, как будто его что-то заставляло.

Только пройдя довольно большое расстояние, разум Тана прояснился, и он вскрикнул про себя: "Боже мой, я, наверное, сошёл с ума. Почему я следую за этим мужчиной... женщиной?

Ведь вокруг этой женщины так много сильных людей, зачем мне идти с ней?"

http://tl.rulate.ru/book/135456/6415004

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь