Глава 6: Унылая девчонка с филфака.
На следующее утро Саваяму Харуно разбудил будильник на мобильном телефоне.
С большим трудом подняв веки, он мутным взглядом медленно обвел комнату. Через мгновение до него дошло – он в своем новом доме.
- Уже двадцать минут девятого?
Саваяма Харуно поймал телефон, выключил будильник и, уточнив время, беспомощно вздохнул.
Придется вставать, одеваться и ловить трамвай в час пик, чтобы добраться в школу.
Кажется, люди без будильников никак не могут – они незаметно становятся важной частью жизни. В юности мы ставим их, чтобы не опоздать на занятия. В молодости – на работу. В зрелости – чтобы отправить детей в школу.
А когда наконец доберешься до старости, биологические часы и вовсе не позволят тебе долго отсыпаться.
- Отношения между человеком и будильником – это квинтэссенция паразитизма, – рассеянно чистя зубы, подвел Саваяма Харуно итог, глядя на свое усталое отражение в зеркале.
Если подумать, есть же в моей семье парень, который не то чтобы раздражает, но может вызвать чувство досады?
Он ведь еще не ушел, правда?
Поразмыслив, Саваяма Харуно ускорил утренние процедуры. Спустя семь-восемь минут, он небрежно стряхнул капли воды с рук и направился к комнате для гостей.
Дверь не была заперта, и Саваяма Харуно легко ее открыл.
Марлевые шторы на окне слегка колыхнулись, и сквозняк заставил невольно прищуриться.
Но даже так, можно было отчетливо увидеть беззащитное и соблазнительное тело, лежащее на кровати.
- …Как этот парень может быть таким ленивым… – глядя на не слишком изящную позу спящей Миядзавы Маки, Саваяма Харуно слегка нахмурился.
Простыни, пододеяльник и наволочки, что он приготовил для девушки, остались нетронутыми, разбросанные по кровати. Миязава Маки лежала посреди всего этого добра, ее пижама неосознанным движением задралась до живота.
Еще чуть-чуть, и взору предстали бы две интригующие точки, от одного взгляда на которые пересохло бы во рту.
- Лишь в таких моментах ты непохожа на Ману.
Дзэшань Харуно тихонько постоял у входа, затем прикрыл дверь.
Соврать, что эта соблазнительная фигура не пробудила в нем никаких мыслей, было бы ложью, но он уже дважды прожил взрослую жизнь и умел контролировать свои желания.
Хотя Миязава Маки вчера и пыталась его соблазнить, это было в большей степени вызвано желанием победить Ману и выплеснуть импульсивное чувство мести. Если бы он действительно поддался, это привело бы лишь к неловкой ситуации.
Пока оставим этот вопрос. Выйдя из дома, Саваяма Харуно сел на поезд и вскоре прибыл к воротам Токийского университета.
Этот ведущий азиатский университет до сих пор сохраняет относительно традиционную и консервативную модель академической классификации. А именно: на первом и втором курсах нет профессионального деления, основное внимание уделяется общеобразовательным дисциплинам, и на этой основе проводится разделение на одну-три группы в рамках гуманитарных и естественных наук.
Обычно, будь то первая или вторая группа гуманитарных или естественных наук, фактический уровень студентов примерно одинаков, но третья группа — другое дело. Третья группа, как правило, состоит из лучших студентов по данной специализации, и после первой половины второго курса они получают право свободного выбора всех специальностей университета.
- Харуно Саваяме посчастливилось быть студентом третьей группы гуманитарных наук.
Кстати, сестра Миязавы Маки, Миязава Мана, также учится на гуманитарном факультете. Хотя она не в третьей группе, они с Саваямой Харуно оба учатся в кампусе Комаба.
Приехав в университет, Саваяма Харуно первым делом достал телефон и отправил сообщение Миязаве Манне, спросив, когда им удобно встретиться и поговорить. Затем не спеша направился в аудиторию на занятия.
Он отличался от большинства однокурсников, не проявляя особого рвения к учебе. Сам Саваяма Харуно недоумевал, почему молодые японцы часто загораются без видимой причины. Например, на вступительной церемонии кричат: «Я буду нести будущее Японии!» или «Поступая в Токийский университет, я...». При этом всего пару месяцев назад они были обычными школьниками, еще совсем юными, чьи заботы ограничивались лишь учебой.
Пока Саваяма Харуно размышлял об этом, услышал оклик сзади:
– Ах, Зешан-сан, доброе утро.
– Доброе утро, Минэ Сиори-сан.
Саваяма Харуно без колебаний ответил, замедляя шаг. Голос был настолько узнаваем, что не нужно было оборачиваться, чтобы понять, кто это. Конечно, это Минэ Сиори, однокурсница с того же факультета. Ее голос – из тех, что запоминаются после нескольких раз. Ровный, без выраженных интонаций.
– Зешан-сан, вы свободны сегодня после обеда? – Минэ Сиори быстро подошла к Саваяме Харуно и тихо добавила: – Если у вас есть время, хотела бы пригласить вас в ближайшее кафе.
– Хм? Кафе? – Саваяма Харуно удивленно взглянул на нее. Она выглядела как обычно: белоснежная кожа, словно не знавшая солнца, чуть прищуренные глаза, словно немного сонные, и плотно сжатые губы, придающие лицу холодный вид. Несмотря на отсутствие очков, от нее веяло атмосферой литературного факультета, где студентки проводят дни в библиотеке.
Итак, почему эта вечно сонная любительница книг вдруг пригласила меня выпить кофе?
— Колье, которое ты нашёл несколько дней назад, на самом деле моё, — произнесла Минэ Сиори, отводя взгляд, словно не привыкла к такому пристальному вниманию.
Она опустила голову и тихо объяснила:
— Оно для меня очень важно, поэтому я решила, что мне нужно угостить тебя, чтобы выразить свою благодарность.
— Ах, то колье! — воскликнул Саваяма Харуно, внезапно вспомнив.
Несколько дней назад он действительно нашёл колье в школе. Подождав какое-то время и убедившись, что хозяин не ищет потерю, он отнёс его в бюро находок.
Но он не ожидал, что владелец окажется его одноклассником! Если бы он знал раньше, то мог бы сфотографировать колье и разместить пост в соцсетях. Тогда, возможно, кто-то, знающий их обоих, быстро бы сообщил Минэ Сиори, где находится её украшение.
— Это пустяки, не стоит благодарности, — равнодушно ответил Саваяма Харуно. — Просто постарайся в следующий раз не терять его.
— Нет, дело в том, что это очень важная для меня вещь…
Глаза Минэ Сиори стали ещё более расфокусированными, а тон голоса постепенно ослабел.
— Так вот в чём дело… — протянул Саваяма Харуно, увидев, каким-то образом её выражение лица внезапно стало мрачным. — Но я, возможно, не смогу сегодня после обеда.
У него действительно были дела, ведь Маки всё ещё находилась у него дома.
— Тогда… — услышав слова Саваямы Харуно, Минэ Сиори вдруг глубоко вздохнула и решительно произнесла: — Ты свободен в обед? Хотя бы просто в школьной столовой?
— Это не проблема.
В конце концов, Саваяма Харуно согласился, хотя и не совсем понимал, почему другая девушка так настойчиво хотела его отблагодарить.
[Конец главы]
http://tl.rulate.ru/book/135377/6421614
Сказал спасибо 1 читатель