Гарри на мгновение озадаченно посмотрел на нее и слегка насмешливо покачал головой: «Странно, наверное. Так как же такие люди, как мы, смогут найти этих сов?»
Петуния указала на дверь: «Пойди посмотри снаружи, на деревьях. Может, сова, которая доставила письмо, еще ждет».
Как оказалось, на ближайшем дереве на низкой ветке сидела сова и терпеливо смотрела на дом Дурслеев, когда Гарри вышел на улицу.
— Э-э... ты хочешь ждать ответа там или хочешь зайти на минутку? — спросил он, чувствуя себя довольно глупо, разговаривая с птицей.
Сова тихонько ухнула и просто уселась на ветку, и Гарри понял, что она будет ждать там его ответа. Он бросился обратно в дом и наскоро написал записку с согласием и просьбой прислать ему проводника, который отвез бы его туда, куда ему нужно. Выбежав обратно на улицу, он всунул записку в мешочек, привязанный к лапке птицы, и смотрел, как пернатый почтальон, э... птица, улетает.
Гарри вернулся в дом, взял остальную часть письма, конверт и другие страницы с кухонного стола, а затем вернулся в свою комнату. Он сел на кровать и начал читать остальную часть письма.
Первым был список необходимых вещей:
«3 комплекта простых черных рабочих халатов, одна простая черная остроконечная шапка, одна пара защитных перчаток...» «Драконья кожа, они что, шутят?» — воскликнул он. «Одежда похожа на костюмы из магазина для Хэллоуина. Хм, интересно, а не дешевле ли будет купить их в магазине костюмов? Ну, узнаю, когда придет проводник». Он заметил, что в списке не было ничего о обычной одежде, которую можно было бы надеть под эти мантии. «Наверное, они считают, что родители детей сами до этого додумаются».
Он пожал плечами, прочитав последнюю фразу.
Далее был список книг:
Он задался вопросом, почему не было упомянуто, как ему хранить и перевозить все свои вещи. Покачав головой в легком удивлении, он предположил, что только самый тупой человек не догадается, что нужно будет приобрести какой-нибудь чемодан или сумку.
Вздохнув, он снова плюхнулся на кровать и перечитал письмо. Он пролистал страницы и вдруг осознал, что его ждет ужас: «Как я за все это заплачу?».
Он вскочил с кровати и побежал в гостиную, где застал тетю и дядю за просмотром новостей. Петуния мельком взглянула на него, а затем, заметив его покрасневшее лицо, присмотрелась повнимательнее.
— Гарри? Что-то не так?
Смущенный, Гарри протянул ей список, «Как я должен заплатить за все это? Я не могу просить вас заплатить за это, это было бы несправедливо. Вы не знаете, оставили ли мне родители что-нибудь?» Он выпалил все это в спешке.
Вернон поднял руки: «Помедленнее, Гарри. Об этом лучше спросить у того, кто придет за тобой, чтобы отвезти тебя за покупками. Я уверен, что твои родители оставили тебе что-нибудь, чтобы ты мог купить первые школьные принадлежности. Если нет, то в школе наверняка есть какая-нибудь благотворительная программа для тех, кто в этом нуждается».
Петуния махнула Гарри, чтобы он подошел к ней, и обняла его: — Мило, что ты думаешь о других. Это показывает, что мы правильно тебя воспитали.
Среда, 31 июля 1991 года, дом Дурслеев
31 июля наступил ясный и светлый день, обещавший быть замечательным, с солнечным небом и теплой погодой. Гарри выскочил из своей комнаты, полный энергии и задора. Он гадал, что его тетя и дядя придумают для его дня рождения. Правда, он никогда не хотел ничего грандиозного, он просто не был материалистом, но несколько подарков еще никому не повредили.
Он вбежал на кухню, поднял руки вверх и воскликнул: «ДА, ЛЕДИ И ДЖЕНТЛЬМЕНЫ! ЭТО Я, ГАРРИ ДЖЕЙМС ПОТТЕР, И СЕГОДНЯ МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ОДИННАДЦАТЬ ЛЕТ!
Громкий смех разразился на кухне, когда его двоюродный брат и дядя чуть не упали со стульев при виде Гарри, стоящего там и жестикулирующего в своей ковбойской пижаме и носках с рисунком медвежонков. Петуния тоже смеялась, но более сдержанно, так как пыталась отнести на стол тарелку с блинчиками и сосисками. Она быстро поцеловала его в щеку и снова засмеялась.
Гарри с радостью плюхнулся на стул и начал тянуть тарелку к себе, чтобы наложить себе завтрак. Вернон сумел сдержаться, прочистил горло и вытер глаза.
— Прекрасно, Гарри. Спасибо за утреннее представление. Гарри только широко улыбнулся, жевая блины.
После завтрака Гарри и Дурсли собрались в гостиной, чтобы Гарри мог открыть подарки. На одиннадцатый день рождения он получил целую кучу подарков: набор красивой одежды от Петунии, книгу о технике изготовления азиатской керамики от Вернона, а Дадли подарил ему ящик маленьких стеклянных банок. Когда Гарри взглянул на своего кузена при виде подарка, Дадли пожал плечами и заметил, что заметил, что банки, которые его кузен использует в настоящее время, отчаянно нуждаются в замене, так как большинство из них были хруст или сколы. Каждый из его друзей послал ему открытку, пара были ручной работы, и, по-видимому, они объединились, чтобы получить ему 100 фунтов подарочный сертификат на местный магазин художественных материалов.
Поблагодарив каждого из них, Гарри пошел за канцелярскими принадлежностями, чтобы написать благодарственные письма каждому из своих друзей за замечательные подарки и открытки. Закончив с этим и отдав письма на почту, он вернулся в свою гончарную мастерскую, чтобы продолжить работу и эксперименты.
Он включил радио и настроил его на что-нибудь веселое. Звуки Aerosmith раздались по всему заднему двору, и он начал напевать вместе с песней. Он вытащил старую, грязную коробку с разбитой керамикой и, используя ножницы для плитки, продолжил откалывать кусочки. Когда он решил, что их достаточно, Гарри поднял на стол пустую бетонную миску для птиц и пошел искать бутылку водостойкой эпоксидной смолы.
http://tl.rulate.ru/book/135321/6358377
Сказали спасибо 2 читателя