Готовый перевод Prophecy:Naruto / Пророчество:Наруто: Глава 1

Часть 3 "Рождение Легенды"

Глава 1 "Семнадцать мгновений"

Семнадцать лет жизни пролетели как одно мгновение. Наруто с первых дней уделял максимум возможного внимания дочери. Канаи выделил парню неделю выходных для того, чтобы привести дом в порядок и обустроить его для жизни. Теперь, когда Наруто переселился за черту города, парень мог свободно выпустить Фудо, чтобы тот следил за малышкой, пока Наруто вместе со своими клонами наводит порядки и распаковывает вещи и покупки. Канаи посетил новоселье спустя три дня в сопровождении пожилой дамы в зеленом кимоно со строгим взглядом и темными волосами, в которых виднелись первые проблески седины.

- С новосельем тебя, Киоши - поздравил парня Канаи, когда зашел в дом и застал хозяина за важной процедурой. Наруто кормил Казуко с бутылочки, аккуратно держа ту на руках, рядом с ним сидел Фудо и внимательно следил за процессом. Когда торговец зашел, то отвлек Наруто от этого занятия - Вот, знакомься, это Мидори-сан я пригласил её быть управляющей в твоем доме, также она будет помогать тебе с Казуко. - произнес шеф Наруто указывая на женщину.

- Здравствуйте, Канаи-сан, Мидори-сан - поприветствовал вошедших Наруто - Канаи-сан, я вроде бы не просил нанимать кого-либо в дом. Вы ведь знаете, что я со всем могу прекрасно справиться и, к тому же, у меня есть Фудо.

- Я думаю, что не дело вести разговор в прихожей дома, давай пройдем в гостиную и там продолжим разговор - произнес Канаи. И когда они расположились на мягких кожаных диванчиках, торговец продолжил - Киоши, я не говорю тебе, что ты не справишься. Но не забывай, что у тебя дочь и ты не всегда будешь знать, что делать. К тому же в доме требуется женская рука, раз ты ведешь холостяцкий образ жизни и не пускаешь в свою жизнь девушек. Мидори-сан будет следить за домом, и хлопотать на кухне, а так же помогать тебе с Казуко.

- Но... - начал было Наруто, но его перебила Мидори.

- Молодой человек, я профессиональная управляющая и ваши сомнения в моих навыках наносит мне оскорбление. - вступила в разговор женщина - Я тоже сомневаюсь, что такой юноша, как вы, сможет правильно обращаться с ребенком. То, что вы собираетесь воспитывать девочку в одиночку говорит о том, что у вас ветер в голове. К тому же, от вашего животного ребенок может подхватить какую-нибудь гадость, тем самым вы можете загубить жизнь девочке... - начала читать нотацию Мидори, но её прервал Фудо...

- Следи за своими словами, ЖЕНЩИНА!! Я не намерен терпеть оскорбления в свой адрес! - рявкнул Лис, очень недовольный тем, что его назвали "животным". Да еще и заразным.

От такого управляющая пришла в ступор. Она не ожидала, что этот странный лис, который находится все время рядом с Киоши прекрасно поймет её да еще и накричит.

- Канаи-сан, а вы предупредили Мидори-сан куда вы её приглашаете работать? - вопросительно изогнул бровь Наруто - Я ведь не просто так отказываюсь нанимать прислугу в дом. И если вы привели её в дом, то должны были предупредить её о некоторых особенностях этого дома... Если я все же найму её, то мне придется посвятить во все дела этого дома, и тогда дороги назад не будет. Также одно из условий найма это то, что Мидори-сан должна проживать в этом доме. Я не хочу также, чтобы то, что я сообщу вышло из дома.

- Киоши, к чему столько тайн? - усмехнулся Канаи - Мидори-сан прекрасная женщина. Я давно её знаю и готов за неё поручится. У неё есть дочка, но она вышла замуж и уехала из Токио вместе со своим мужем, но раз в месяц присылает деньги своей матери, чтобы Мидори-сан не работала. Но, когда я пришел с просьбой стать управляющей в доме моего знакомого, она тут же согласилась. Ей надоело сидеть без дела и жить за счет дочери.

- Ну, если вы так говорите, у меня нет оснований вам не верить. - баюкая накормленную девочку, ответил Наруто - Мидори-сан, я прошу вас не оскорблять Фудо. Он намного старше вас и мудрее нас всех вместе взятых, и, к тому же, очень обидчивый. Так же он прекрасно умеет обращаться с детьми и только благодаря его указаниям и помощи я управляюсь с Казуко... - обращаясь к женщине сказал молодой отец.

- Простите меня... Я просто не ожидала что ваш... Фудо все прекрасно понимает и может ответить - отойдя от шока сказала управляющая - Я согласна на все ваши условия. Но позвольте мне поинтересоваться, где мать девочки?

- Мать Казуко убили. - голосом полным скорби сказал Наруто.

- Как убили?! - воскликнула Мидори - Где вы были? Почему не защитили мать своего ребенка?!!

- Мидори-сан, прошу вас, не кричите. Вы разбудите ребенка. - уже нормальным голосом сказал парень - Вы слышали про трагедию, которая произошла несколько дней назад с семьей Укинара? - увидев кивок женщины, продолжил - Я не являюсь родным отцом Казуко. Мать девочки Наоко Укинара, и вся её семья была убита. Девочку мне доставил полумертвый Шиноби семьи Укинара и, передав ребенка мне на руки сказал, чтобы я защитил и воспитал девочку. Такова была последняя воля её матери. К тому времени вся семья была убита, и мне оставалось увести людей которые охотились за девочкой за город и там всех уничтожить. Теперь девочка под моей защитой, и я намерен исполнить волю её матери.

- Зачем вам воспитывать чужого ребенка? И какое отношение вы имеет к семье Укинара? - докапывалась до сути женщина.

- В свое время я сопровождал Наоко-сан и её детей из города Шо в Токио, когда она поссорилась со своим мужем. В том путешествии я спас им жизнь. - ответил Наруто - Мидори-сан, я рос один, без семьи, мои родители погибли после моего рождения, и я знаю, что такое остаться одному. И поэтому не хочу, чтобы этот ребенок познал боль одиночества. К тому же, мне доверили её, и я сделаю то, что обещал. Таков мой Путь Шиноби. Теперь она - моя дочь, и я никому не позволю причинить ей вред. А те кто убил её семью уже ответили за свой поступок, и тем кто их нанял предстоит тоже самое.

- Мидори-сан, не судите по его внешнему виду. Этот парень всегда выполняет то, что обещает, и если он сказал, что сделает и достанет, то, поверьте, так и будет. Я достаточно давно его знаю и могу сказать, что он еще ни разу не нарушал данного слова. Не сравнивайте его с молодежью Токио. Они ему и в подметки не годятся. - обратился к женщине торговец.

- Я давно живу и достаточно давно знакома с Канаи, но я впервые слышу от него столь лестные оценки о ком-либо. Вы заслужили мое уважение молодой человек, я с радостью буду работать у вас и помогать с вашей дочкой. - встала и поклонилась женщина.

- Ну вот и хорошо, я рад, что мы пришли к согласию. - довольным голосом произнес Наруто - Мидори-сан, я прошу вас осмотреть дом и сказать чего не хватает, что и где надо починить...

- И кто будет делать всю работу по дому? - удивилась управляющая - Киоши-сан, вы ведь отказались нанимать прислугу, а я одна со всем не справлюсь.

- По дому буду работу делать Я. - сказал Шиноби и, передав ребенка Фудо, призвал десять теневых клонов - Вот это мои клоны. Они абсолютно реальны и будут выполнять всю необходимую работу по дому. Уходя на работу, я буду оставлять десяток таких клонов, и ими вы будете распоряжаться. Это одна из причин, почему я не хотел нанимать прислугу, и почему дом находится за городом.

- Видите, Мидори-сан, этот парень полон сюрпризо.в - усмехнулся Канаи. Он впервые видел подобную технику, но ничему уже не удивлялся.

- Хорошо... - озадачено пробормотала Мидори.

С тех пор так и пошло, что в особняке жили Наруто, Казуко, Мидори и Фудо. Год проходил за годом, Казуко росла на глазах Наруто. Превращалась из младенца в ребенка, из ребенка в подростка. Когда девочке стукнуло семь лет, по настоянию Мидори Наруто отправил её в городскую школу. Где она получала обычное образование положенное всем детям в городе. Дома Наруто каждый вечер занимался с ней тайдзюцу и просто упражнениями по разработке пластики движений в зале который он сделал из трех комнат первого этажа. Казуко росла очень веселым и энергичным ребенком, и все что показывал на тренировках ей её отец, она схватывала на лету. Наруто она считала именно отцом и никем другим. Фудо часто намекал, что девочка чем-то похожа на него в детстве и сам тоже души чаял в девочке. Когда Казуко исполнилось девять, Наруто впервые вызвали в Школу за то, что его дочь избила какого-то школьного хулигана, который, по словам дочери, приставал к её подругам. Наруто вот уже три года был главой "Торговой компании "Путь"". С тех пор, как Канаи покинул пост, передав все права на компанию Наруто, и уехал в кругосветное путешествие, из которого пока еще не вернулся. Наруто зашел в школу к директору сразу после совещания с управляющими магазинов по всему континенту. Был уже вечер, и в школе не было учеников. Поспрашивав направление у встречных учителей, Наруто добрался до двери кабинета, постучался и, получив разрешение, вошел в кабинет.

- Здравствуйте, госпожа директор - поздоровался Наруто с женщиной сидевшей за большим столом, заваленным разными бумагами. Кабинет был хорошо освещен, и парень до мельчайших подробностей рассмотрел директрису. Это была женщина лет тридцати с платиновыми волосами, заплетенными в толстую косу, которая была перекинута через плечо. На ней был строгий западный костюм черного цвета. Взгляд ярко зеленых глаз внимательно смотрел из под очков половинок. - Вы вызывали меня?

- А вы собственно кто? - поинтересовалась директриса.

- Я - отец Казуко Мичио, она мне сказала, что вы хотели меня видеть. - спокойно пояснил Наруто.

- А не слишком ли вы молодой, чтобы быть отцом? - холодно поинтересовалась директриса по её голосу чувствовалась, что она ему не верит.

- Я могу предоставить все документы, которые подтверждают, что я явлюсь отцом Казуко. А если вас так интересует мой возраст, то мне тридцать шесть лет - не отреагировал на тон собеседницы Наруто.

- Ладно, я вам верю, присаживайтесь. - жестом показав на кресло, сказала женщина.

- Так по какой причине вы меня вызвали, госпожа директор. Я человек занятой, поэтому прошу, обойдемся без лишних предисловий и перейдем к сути дела. - произнес Наруто. Опыт общения с людьми высокого положения научил, как правильно общаться и завоевывать авторитет с первой фразы.

- К сути так к сути. Ваша дочь серьезно избила ученика нашей школы. В данный момент он находится в больнице с синяками по всему телу и двумя сломанными ребрами - начала директриса.

- Хм. Вы забыли сказать, что этот ученик был на семь лет старше моей дочери, к тому же он на три головы выше её и три раза шире в плечах. И, ко всему прочему, является первым хулиганом в школе. И он приставал к её друзьям. - дополнил рассказ несказанными фактами Наруто.

- Это не оправдывает вашей дочери. Откуда у вашей дочери навыки боя? И почему вы не следите за тем, чем увлекается ваша дочь. Она могла серьезно покалечить или убить этого ученика. К тому же, семья пострадавшего очень богата и влиятельна. У вас и вашей дочери могут быть проблемы. - продолжила разъяснять сложившуюся ситуацию хозяйка школы.

- Вы ошибаетесь, я слежу за тем, чем увлекается моя дочь. Более того, я сам преподаю ей тайдзюцу и другие дисциплины, и поверьте мне, этот ученик получил ровно столько, сколько заслужил, и я поддерживаю действия моей дочери, я всегда учил её защищать слабых и помогать друзьям. А семьи этого хулигана я не боюсь, и если они попытаются что-то сделать с Казуко, я им не завидую... - спокойным голосом, в котором проскакивали железные нотки, ответил Наруто.

- Зачем вы учите этому... Как вы там его назвали... Тай... Тайдзюцу? - спросила директриса.

- Госпожа директор, давайте уже перейдем на имена, я устал вам выкать... - предложил парень - Можете звать меня Киоши.

- Кагами. - произнесла женщина - вы не ответили на мой вопрос, Киоши-сан.

- Такова была последняя воля её матери. - ответил Наруто - Её мать хотела, чтобы её дочь умела за себя постоять и выросла хорошим человеком. Я лишь исполняю её волю.

- Но это не дает ей право избивать хулиганов до полусмерти. - воскликнула Кагами.

- Кагами-сан сила дается не для того чтобы ей хвастаться или злоупотреблять, если ты имеешь силу, ты должен использовать её во благо. Казуко преподала урок избитому, и, если он его усвоит, то станет нормальным человеком, а если нет, то вырастит очередной преступник и бандит, покрытый богатой семьей. Я не намерен наказывать дочку за этот поступок, и если вы даже исключите её из школы, у меня хватит денег нанять для неё личных учителей, так что она ничего не потеряет. - как маленькой девочке разъяснил свою точку зрения парень

- Тогда зачем вы отправили её в школу, раз у вас хватает денег на индивидуальных учителей? - язвительно спросила Кагами.

- Ответ прост, Кагами-сан - улыбнулся Наруто - Я отправил её в школу ради друзей. Чтобы она обрела друзей, на которых можно положится в трудную минуту. Если она обучалась бы дома, то была бы лишена этого.

- Ваши слова не лишены смысла... - согласилась с Наруто Кагами - Но вы нажили себе очень и очень серьезного врага, Киоши-сан, глава семьи Ракиран так просто не оставит избиение своего сына. Советую поостеречься, они очень влиятельные люди.

- Кагами-сан, если они придут сюда выяснять отношения, то отправляйте их ко мне. И отговорите их от поспешных действий. Я никого не пощажу, если хоть волос упадет с головы девочки. Так и передайте. - ответил на предостережение Наруто.

- К вам это куда? - спросила женщина

- "Торговая компания "Путь"" - спокойно произнес парень.

- Хм... хорошее место работы... Позвольте узнать, кем вы там работаете? - уточнила Кагами.

- Я - глава и хозяин компании в одном лице - поверг в шок директрису Наруто.

- Ээ... понятно... спасибо... я передам - запинаясь, пробормотала Кагами.

- У вас больше нет претензий к моей дочери? - спросил Шиноби - Я могу идти?

- Нет, больше нет. Вы можете идти - вымолвила Кагами - Мне было приятно с вами пообщаться.

- Мне тоже. Если у вас будут какие-то проблемы, обращайтесь, может быть смогу помочь - вставая и идя к выходу, ответил Наруто

После этого инцидента ничего не было, и Наруто больше не вызывали в школу. Тот хулиган, которого отдубасила Казуко, больше не приставал ни к кому, и стал примерным учеником. К пятнадцати годам Казуко уже по уровню подготовки была равна чунину. Хоть запасы её чакры были не велики, она могла спокойно вызывать два теневых клона и работать с чакрой Земли, свободно используя земляные техники. Наруто делал основной упор, на тайдзюцу и использование различного оружия. Казуко очень нравился боевой шест, и молодой отец на шестнадцатилетние подарил ей резной шест сделанный из спец сплава который реагировал на чакру хозяина. Шест также раскручивался на две половинки, чтобы его удобно было носить с собой. Еще в первый год жизни в особняке по его заказу недалеко от дома возвели небольшую кузницу, где он делал себе снаряжение и другие мелкие вещи.

С каждым годом Казуко все больше походила на свою мать. Можно сказать, была её точной копией. Только моложе. К семнадцати годам она стала очень красивой девушкой, по которой вздыхали все парни в школе. Наруто с улыбкой смотрел на толпы поклонников, которые толпились у ворот дома и не спускали глаз полных обожания и любви со своего идола. Её подруги были ей подстать, и часто он слышал шутки в свою сторону, что у Казуко такой молодой и красивый отец. На что дочка лишь краснела. Фудо вообще жил как в раю, с тех пор как Казуко выросла из пеленок. Он оставался её любимым жильцом в доме, и иногда Наруто ревновал дочку, на что Фудо только довольно скалился. Да и подружки дочки, когда приходили в гости, всегда рвались погладить лиса и проиграться с его хвостами. Несмотря на свой возраст, Фудо и Мидори вначале не сошедшиеся в характерах, потом нашли общие точки соприкосновения и больше не ругались.

Через неделю, после того как Казуко стукнуло семнадцать, ему пришли три письма. Одно от Тсуи, одно от Хироко и одно от наконец объявившегося Канаи. Время брать учеников пришло...

http://tl.rulate.ru/book/13530/292408

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Подешевли нельзя главы сделать 4 руб а😄
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь