Готовый перевод Demon Slayer: Butterfly and Fate / Убийца Демонов: Бабочка и судьба: Глава 29

Задача, которую поставил перед горными разбойниками и призраками Акираза, была одновременно и трудной, и простой.

Для нескольких призраков-разбойников третье задание выполнить было реально. Второе – очень сложно. А что касается первого… Этого даже Музан Кибуцуджи не сделал.

Стало ясно: Акираза использовал этих разбойников как пушечное мясо.

Призраки-разбойники не знали, что в голове у Акиразы, и лишь трепеща, стоя на коленях, слушали задачи.

Высказав свои поручения, Акираза тут же ушел. Ему было противно даже смотреть на них.

— Этот жуткий тип наконец ушел…

Несколько разбойников поднялись, тяжело дыша. Их тела покрывал холодный пот, а от страха в голове всё застопорилось.

Кто сказал, что став призраком, не умрешь? Они чуть не умерли только что!

Немного придя в себя после пережитого ужаса, один из разбойников спросил главаря:

– Босс, эти три задания, что он нам дал… Мы?

Главарь разбойников фыркнул и крикнул:

– Конечно, надо постараться! Найти же всего две вещи, убить несколько человек! Мы теперь призраки, кроме того, что днём выйти нельзя, что ещё нам не по силам?!

Искать этот синий цветок, да? В горах столько растений, наверняка найти легко!

А найти штаб этой чертовой команды истребителей – такое большое место, это ещё проще!

Мечники команды истребителей… Звучит немного сложно, но ничего, мы же сильнее становимся, однажды сможем их всех поубивать!

Какое безрассудство от незнания.

Даже Музан Кибуцуджи не факт, что справился бы с этими тремя задачами, а в устах этих горцев это проще простого.

Если бы Акираза всё ещё был здесь и услышал такую невежественную речь, он бы точно пожалел, что превратил их в призраков – чистый перевод крови!

Один из разбойников пошевелился и обратился к главарю:

– Кстати, босс, раз уж мы стали такими сильными, может, пойдем отомстим тому уроду? Он ведь чуть нас не убил!

Это он про Хоритаке говорил.

Босс банды разбойников задумался, ему вроде и хотелось, но что-то останавливало.

Почесав свою большую лысую голову, главарь наконец вспомнил:

– Точно! Форма, которая была на нём… Он же из отряда истребителей демонов был, правильно!?

– А? Что, босс? Неужели нам так "повезло"? – спросил один из бандитов. – Ну и что теперь делать? Мы что, всё равно пойдём мстить?

Босс отряда отвесил ему подзатыльник и злобно рявкнул:

– Мстить, мстить, мстить, на черта мстить! Разве тот взрослый не сказал, что меч истребителей демонов может нас убить? Вы что, хотите на смерть идти? Сначала надо спрятаться, съесть еще несколько человек, набраться сил, а потом уже идти мстить!

Хоритаке и не подозревал, что после его ухода здесь столько всего произошло.

Он мчался обратно изо всех сил и наконец вернулся в Момояму.

Поднявшись на гору, Хоритаке взглянул на хижину на другой стороне горы, где жил Сигоро, и почувствовал себя так, будто не был дома целую вечность.

Хоритаке, вне себя от восторга, крикнул в сторону хижины:

– Противный старик! Смотри! Я вернулся! Я успешно прошёл финальный отбор!

Пронесся порыв ветра, но никто не ответил, никто не вышел из дома, никто не поприветствовал его. Только несколько листиков опало с дерева.

Стало немного неловко.

Хоритаке хлопнул себя по голове. Он же тоже дурак. В это время Сигоро и Дзэницу должны быть не дома, а тренироваться в горах.

Но он сейчас так громко орал, что его, наверное, слышно по всей Момояме.

Как только услышат, обязательно придут.

Вот и идут.

Хоритаке что-то почувствовал и обернулся.

– Помогите, спасите! Старший брат, помоги! Я сейчас умру!

– Дзэницу! Не беги! Вернись и продолжай тренироваться!

На расстоянии Ци Улан и Дзэницу гнались и убегали друг от друга. Дзэницу быстро удирал, а Ци Улан настойчиво преследовал его. За ними тянулся шлейф пыли, они мчались со стороны всё ближе.

Увидев, что они оба по-прежнему полны сил, Хоритакэ почувствовал значительное облегчение.

На лице Дзэницу всё ещё блестели перепуганные слёзы, и в тот миг, когда он увидел Хоритакэ, ему показалось, что он нашёл спасителя. Его глаза заблестели, и он бросился вперёд, словно ветер, и тут же спрятался за спиной Хоритакэ, отчаянно дёргая того за одежду.

Этот бесполезный вид вызвал у Хоритакэ множество чёрных линий.

Ци Улан, опираясь на свои костыли, поспешно преследовал:

- Вернись! Дзэницу, не прячься за Хоритакэ! Возвращайся ко мне и продолжай тренироваться!

Дзэницу высунул голову из-за спины Хоритакэ и истерически закричал:

- Нет! Ни за что! От таких тренировок можно умереть! Я просто умру от них! Старший брат, помоги!

- Дрянной мальчишка, не защищай Дзэницу, пусть он выйдет ко мне!

На голове Хоритакэ появилось ещё больше чёрных линий:

- Это не... Старик, я наконец-то вернулся, наконец-то прошёл окончательный отбор. Ты ничего не хочешь сказать, увидев меня?

Цугукуро с грохотом бросил костыли на землю, и объектом его гнева стал Хоритакэ:

- Действительно, есть кое-что, что я хочу сказать.

- Что ты хочешь сказать? Хочешь меня похвалить? О, это необязательно…

- Не это…

Что же тогда?

Ци Улан внезапно разозлился и громко зарычал на Хоритакэ:

- Дрянной мальчишка! Так долго не возвращался! После прохождения окончательного отбора ты сбежал в штаб Корпуса истребителей демонов без единого звука! Нет даже никаких известий, хоть бы ворона отправил с сообщением!?

Знаешь ли!? Когда нужно было вернуться, ты не вернулся, и я думал, ты умер!

Если бы я не попросил ворона Ин поехать в штаб Корпуса истребителей демонов узнать, я бы и не узнал, что ты сбежал туда!

Сообщить ворону о том, что ты в безопасности, ты что, умрешь?!

- Вот уж точно не самая аутентичная картина, - прогремел голос Дзиуланга, сурового старика с обветренным лицом и глазами-бусинками. На лбу Хоритаке выступила холодная испарина.

- После прохождения финального отбора я не отправил ворона обратно в Момояму, чтобы сообщить о благополучном прибытии, а сразу направился в штаб Истребителей демонов. Туда-обратно ушло много времени, и я не вернулся в положенный срок, заставив вас волноваться. Это, безусловно, моя вина, и я не могу ее отрицать.

Покорно выслушав несколько минут брани, Хоритаке решил вытащить спрятавшегося за его спиной Шиньи и разделить с ним огонь критики:

- Старик, я знаю, что виноват. Почти все, я усвоил урок. Видите, Шиньи уже давно прячется за моей спиной, может, вы продолжите тренировать его?

Вытянутый Хоритаке из надежного укрытия, Шиньи впал в отчаяние:

- Старший брат! Как ты мог так поступить?! Я твой младший брат или нет?!

- Глупый оудоудоу, твой брат продает, разве ты не знаешь? - парировал Хоритаке и подлил масла в огонь Дзиулангу: - Старик, посмотрите, вы уже вырастили одного мечника Истребителей демонов, разве не планируете вырастить еще одного?

Дзиуланг задумался на мгновение. Глядя на бесстыдного Хоритаке, у него вдруг возникло ощущение, что "большой размер" был потренирован.

- Раз тренировка "большого размера" прошла впустую, то тренировка "маленького размера" должна быть более тщательной! - решил Дзиуланг, схватил Шиньи за воротник и потащил его за собой. Перед уходом он обернулся к Хоритаке:

- Вонючий мальчишка, ты заставил старика поволноваться на несколько дней! Тебе нужно хорошо отплатить старику! Старик хочет пировать, и ты должен приготовить это сам! Запомни, это должен быть пир! Не смей отлынивать от старика какой-то обычной похлебкой!

Шиньи, не в силах вырваться из хватки Дзиуланга, хотел плакать, но слезы не шли:

- Помогите, старший брат! Если я буду так тренироваться, я умру! Я обязательно умру!

http://tl.rulate.ru/book/135270/6433723

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь