Готовый перевод The Master Chef of the Steel Factory / Шеф против Дурачка — Победа за мной!: Глава 87

На следующий день Су Е не увидел Су Южун и отправился на завтрак с Сунь Цзюфу.

После завтрака он отправился на кухню, где готовились ингредиенты и заготовки для завтрашнего государственного банкета.

Начался очередной напряженный день работы!

[П.С.: Прошу всех поддержать полной подпиской!! Требую подписки, самоподписки, лайков, оценок, месячных билетов и пожертвований, дорогие читатели!!!]

[Жунжошуй, "первый набор .?6566"',1.8896. Номер группы ?3?"00!;.0!314,?27.]

В меню на этот раз было блюдо «белая капуста в кипящей воде».

Это одно из десяти классических блюд сычуаньской кухни, поэтому его приготовлением, конечно, занимался Су Е.

Бульон для этого блюда Су Е должен был приготовить заранее.

Это блюдо было привезено в Сыцзючэн в 1954 году мастером сычуаньской кухни Ло Гожуном, а затем, после отбора, заняло почетное место на государственном банкете.

С тех пор оно стало одним из классических блюд.

На самом деле, «белая капуста в кипящей воде» не была изобретена Ло Гожуном, а была создана известным сычуаньским поваром Хуан Цзинлинем в императорской кухне Цинского двора.

Цель заключалась в том, чтобы развеять представление о сычуаньской кухне как о грубой и вульгарной из-за её остроты и пряности, что часто критиковалось.

Он не выдержал и, после кропотливых исследований и многочисленных попыток, наконец succeeded.

Он достиг совершенства в сочетании предельной сложности и предельной простоты, развеяв столетнюю несправедливость в отношении сычуаньской кухни.

Так называемая «кипящая вода с белой капустой» — это на самом деле очень чистый куриный бульон.

Для этого бульона используются старая курица, старая утка, окорок, ребрышки, сушеные гребешки и другие ингредиенты, которые по отдельности очищаются и варятся в кипящей воде.

Добавляются приправы, такие как вино для готовки, зеленый лук и чеснок, и варится по крайней мере 4 часа.

Затем измельченная куриная грудка превращается в фарш, в него добавляется немного свежего бульона, перемешивается до состояния кашицы и выливается в кастрюлю для поглощения примесей.

После двух-трех повторных поглощений примесей куриный бульон, который изначально был слегка мутным, теперь становится прозрачным и чистым, как кипящая вода, аромат его насыщенный и плотный, нежирный, проникающий в самое сердце.

Для белой капусты используется почти созревший, но еще не полностью созревший кочан.

Берутся только желтые нежные сердцевины, слегка бланшируются, промываются в холодной воде, чтобы удалить запах капусты, а затем 14 раз поливаются «кипящим» куриным бульоном до готовности.

Бульон, в котором бланшировалась капуста, конечно же, выбрасывается. Готовая сердцевина капусты укладывается на дно миски, и осторожно заливается свежий куриный бульон, после чего блюдо считается готовым.

На первый взгляд блюдо выглядит как прозрачный бульон с небольшим количеством воды, совершенно без масла, но пахнет очень ароматно. На вкус оно свежее и мягкое, превосходя любое другое изысканное блюдо.

Это блюдо, приготовленное из отборной сердцевины белой капусты и сваренного прозрачного бульона, кажется простым и непритязательным, но оно полностью демонстрирует мастерство приготовления бульона.

Готовое блюдо: бульон насыщенный, легкий и элегантный, прозрачный; цвет капусты нежно-зеленый, форма яркая, выглядит оно свежим и ясным; пахнет изысканным ароматом; на вкус оно мягкое и тает во рту, exceptionally fresh and fragrant.

На кухне Су Е заранее приготовил бульон. Ведь с таким количеством гостей завтра не успеть приготовить все заново.

Поэтому бульон пришлось готовить перед окончанием смены, а затем варить на медленном огне.

Когда государственный банкет официально начнется, его можно будет использовать в любое время.

— Шеф-повар, эта белая капуста в кипящей воде полностью на вас.

— Мы, к сожалению, ничем не можем помочь, всё зависит от вашего мастерства! — говорили все, глядя на меню.

— Не волнуйтесь, если бы это были другие кухни, я бы не был уверен, но когда дело доходит до сычуаньской кухни, я абсолютно не боюсь. — Су Е был полон уверенности.

Сычуаньская кухня — его основа и, естественно, занимает самое важное место в его кулинарном искусстве.

В то же время Су Е также изучал восемь основных кухонь.

Но специалист narrow profile.

На самом деле, с его нынешними профессиональными кулинарными навыками, даже другие кухни, приготовленные Су Е, нисколько не уступали бы другим.

Просто он не хотел抢.

Иначе среди присутствующих только Сунь Цзюфу мог бы с ним поспорить.

Остальные, на самом деле, даже не стоит упоминать.

Одно действие за другим, дела в тот день шли according to plan.

Работа кипела до восьми вечера, после чего все закончилось.

— Господа, завтра — государственный банкет, битва уже началась, пожалуйста, сохраняйте достаточно энергии.

— Завтра придет время проверить результаты наших усилий за последние дни, пожалуйста, выложитесь на полную.

— Пока не умрете, трудитесь до упора! — В последний момент Су Е всё равно не забыл подбодрить всех.

На самом деле, даже если бы он не говорил, никто из присутствующих не расслабился бы.

Три-четыреста человек, более шести тысяч тарелок с едой.

Восемь главных поваров, почти сто других сотрудников.

Это количество людей, работающих на кухне, не считая обслуживающего персонала в зале.

Так что стоимость этого государственного банкета немалая, но эти расходы необходимы.

Потому что это имидж страны, представление страны с богатой культурой и этикетом.

В тот вечер Су Южун не решился беспокоить Су Е, зная, что завтра состоится государственный банкет, она понимала важность.

Ночь прошла без слов. На следующее утро Су Е рано встал, в шесть утра прибежал на кухню, посмотрел на вчерашний бульон для супа.

Увидев, что цвет хороший, идеальный, он спокойно вернулся в комнату и умылся.

Позвал Сунь Цзюфу и отправился в столовую завтракать.

После завтрака все постепенно разошлись по своим рабочим местам.

(.;.марк,!2?..) Сюй Гоцин тоже пришел рано утром.

После нескольких наставлений было заметно, что его лицо стало крайне напряженным.

Невозможно не нервничать.

Этот государственный банкет слишком важен.

Нельзя допустить ошибок.

На передних столах уже начали расставлять сотрудники.

Накрытие столов, посуда, рассадка и прочее — всё имеет свои fixed procedure and rules.

Все сотрудники под руководством своих отвечает за всё слаженно работали.

Кухня тоже, по команде Су Е, начала busy.

Сегодня Сунь Цзюфу уже отбросил костыль, не заботясь о своем внешнем виде, он хромал и начал to be busy.

Даже лицо старика Сунь стало очень румяным, и он весь находился в возбужденном состоянии.

Возможно, это была одержимость, ради высшей чести в его сердце.

Каждый главный повар, выполняя свою задачу, quietly doing things.

На всей кухне воцарилась тишина, слышен был только стук кастрюль и сковородок.

В одиннадцать часов дня на кухне вдруг раздался голос.

— Всем внимание, начинаем подавать холодные закуски, семь цветных холодных блюд!

— Все быстрее!

Су Е увидел, что время пришло, и тут же громко крикнул.

Сотрудники, словно по команде, начали заходить на кухню, каждый катил свою тележку с едой.

Холодные закуски, уже готовые, быстро расставлялись на тележках подсобными рабочими.

В полдень банкет должен был начаться.

Каждый шаг был расписан по секундам, нельзя было допустить ошибок.

Иначе малейшая задержка могла испортить весь банкет.

Всего было триста пятьдесят одно столов для банкета.

На кухне приготовили на триста семьдесят столов.

Это на случай, если что-то пойдет не так, чтобы была замена, если блюдо вдруг упадет или испортится.

Учли все возможные неприятности.

Несмотря на команды Су Е, на кухне по-прежнему стояла тишина.

Таковы правила на государственном банкете: командует только один человек, иначе все превратится в базар.

По его указаниям, работа на кухне шла очень слаженно.

Сотрудники несли одно блюдо за другим на столики, где гостей уже ждали изысканные кушанья.

Банкет начался!

Обед был запланирован с двенадцати до двух дня, а ужин с пяти до семи вечера.

Два приема пищи, с одинаковым набором блюд, требовали огромного количества продуктов и сил.

Когда в семь вечера все закончилось, Су Е понял, что все прошло без единой накладки.

Он почувствовал радость.

– Друзья, мы победили! – громко сказал он, и кухня взорвалась восторженными криками.

Услышав слова Су Е, Сунь Цзюфу просто рухнул на пол.

Он был весь мокрый от пота.

Лицо его стало неестественно красным.

Видя это, Су Е сразу позвал Сюй Гоцина.

Он велел найти кого-то, чтобы отвести Сунь Цзюфу в его комнату, а потом вызвал врача, чтобы того осмотрели. Врач заверил, что все в порядке, просто сильное переутомление, и несколько дней отдыха все исправят.

Убедившись, что с ним все хорошо, Су Е успокоился.

И когда он сам собирался немного отдохнуть, вдруг он услышал.

[Динь, поздравляем, вы провели и завершили государственный банкет на высочайшем уровне и получили дополнительную награду!]

http://tl.rulate.ru/book/135157/6305509

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь