Готовый перевод The Master Chef of the Steel Factory / Шеф против Дурачка — Победа за мной!: Глава 74

Сейчас Су Е хотел успеть улучшить своё мастерство владения ножом до самого высокого уровня до начала государственного банкета.

У него уже было больше семи тысяч очков навыков, оставалось около трёх тысяч.

Как только наберётся ещё одна тысяча, он сможет поднять свой навык ещё на один уровень.

Каждый день, читая книги, он мог получать около пятисот очков навыков.

Это был максимум, на который Су Е был способен, используя каждую свободную минуту.

Если бы что-то помешало, ему было бы трудно набрать десять тысяч очков навыков до Дня независимости и повысить уровень владения ножом.

Су Е был полон решимости стать шеф-поваром на государственном банкете.

Поэтому после работы он тут же сел на велосипед и помчался в уличное управление «Семьсот три».

Нужно было как можно быстрее найти и устроить человека, который присмотрит за дедушкой, и объяснить дедушке самому.

Что в ближайшую неделю он не сможет к нему приходить.

Иначе, если бы он не объяснил всё чётко, учитывая характер дедушки, в следующий раз, когда он пришёл бы, его бы встретили недоброжелательно.

Он ехал быстро и вскоре добрался до районного управления.

Найдя заведующую Ван, он увидел в её кабинете женщину лет сорока, она была не красавица, но выглядела вполне прилично.

Она сидела тихо, беседуя с заведующей Ван.

Увидев Су Е, заведующая Ван сразу же расплылась в улыбке.

В последнее время из-за Идиёта Чжу, ремонта своей свадебной квартиры и поисков человека, который присмотрит за дедушкой.

Су Е немало потратился на эту заведующую.

Только свинины он привёз ей не меньше двадцати цзиней.

И ещё всякие овощи.

И, кроме того, из-за этих дел он задолжал ей услугу.

В будущем, если бы понадобилось, ему пришлось бы вернуть эту услугу.

– Заведующая!

– О, Сяо Су пришёл. Иди сюда, я тебя познакомлю. Это Сюэ Хунмэй, она умеет петь некоторые арии из пекинской оперы. Как раз у неё дома трудности, и она хочет подработать. Она расторопная, готовит тоже неплохо, конечно, она не сравнится с тобой, великим мастером. Но домашние блюда у неё очень даже хорошие.

В нескольких словах она представила эту женщину.

Су Е быстро с улыбкой сказал:

– Здравствуйте, госпожа Сюэ, я Су Е.

– Ой, здравствуйте!

Женщина услышала слова Су Е, тут же смущённо торопливо ответила.

– Я не знаю, что вам сказала заведующая, я ещё раз скажу вам.

– Характер дедушки не очень хороший, но человек он добрый, из тех, кто говорит резко, но в душе добрый. Обычно он немного ленивый, любит выпить немного алкоголя. Ваша работа будет очень простая, готовить ему три раза в день, если условия позволяют, я надеюсь, что вы сможете жить там. Зарплата в месяц я вам дам 20 юаней, в будущем, если вы будете работать хорошо, я могу ещё немного повысить её, это не проблема.

– Самое главное, вы должны уметь петь некоторые распространённые арии из пекинской оперы. Если так, то вам будет легче ладить с дедушкой.

– В общих чертах ситуация такая, как вы думаете, годится?

– Если годится, идёмте сейчас же со мной, я отведу вас туда, сначала вы приготовите ему ужин, пусть он попробует.

Су Е, придерживаясь принципа делать всё быстро, рассказал о ситуации с дедушкой Гуаном.

– Заведующая всё мне сказала, не волнуйтесь. Когда я жила в нашей деревне, я присматривала за свекрами, сейчас они умерли. В деревне у меня осталась только дочь, больше нет родных. Я могу переехать к вам, не волнуйтесь.

Сюэ Хунмэй тоже кивнула, говоря.

– Ну вот и хорошо, тогда идёте со мной.

Су Е кивнул, затем с улыбкой сказал заведующей Ван:

– Заведующая, слов благодарности я не буду говорить. Не волнуйтесь, в будущем, если я понадобится Су Е, просто скажите.

– Мы же соседи, не стоит так церемониться. Я ценю ваш характер, иначе я бы не стала вам помогать.

– Спасибо, заведующая, тогда я пойду с этим человеком.

– Хорошо, идите, я тоже собираюсь пойти домой с работы!

Обменявшись любезностями, Су Е сначала вернулся во двор с Сюэ Хунмэй.

Поприветствовав Лоу Сяоэ, он отвёл Сюэ Хунмэй к дому дедушки Гуана.

На этот раз с Сюэ Хунмэй Су Е не мог просто взять вещи из системного пространства.

Ему пришлось купить мясо и овощи в магазине, а также две бутылки хорошего вина, прежде чем отправиться в дом дедушки.

– Мастер!!

Войдя во двор, Су Е окликнул его.

Войдя в комнату, он увидел дедушку, сидящего на кане и задумчиво глядящего на маленькую мисочку.

При виде этой маленькой мисочки из фарфора с эмалью, в голове Су Е мгновенно возникли четыре слова: «Чай благоухает, вино выпито, друзья собрались, снова в здание вернёмся!»

Эти четыре маленьких эмалевых чашки хранят за собой трогательную историю.

Когда Су Е смотрел на эту сцену в прошлой жизни, он был глубоко тронут.

Увидев грусть в глазах дедушки.

В этот момент Су Е не стал разговаривать слишком торопливо, а стоял рядом и ждал.

Через некоторое время дедушка наконец очнулся…

Он поднял голову, посмотрел на Су Е и стоявшую за ним Сюэ Хунмэй.

– Это ты нашёл для меня человека?

– Верно, мастер, позже позвольте госпоже Сюэ показать своё мастерство, попробуйте.

Су Е кивнул, затем обратился к Сюэ Хунмэй:

– Госпожа Сюэ, идите на кухню приготовьте два блюда, мы с мастером немного выпьем.

– Хорошо, я сейчас же пойду.

Сюэ Хунмэй была очень решительна и сразу же повернулась, чтобы идти на кухню.

Вскоре с кухни послышался звук нарезки овощей.

На этом месте Су Е поставил вино, глядя на маленькую мисочку.

– Мастер, это же хорошая вещь, фарфоровая посуда императорского двора, маленькая чашечка с эмалью, этот цвет, эта глазурь, такая красивая! – Су Е взглянул на маленькую мисочку, говоря.

– На самом деле, этих эмалевых чашечек всего четыре, у меня и ещё трёх братьев по одной. Но сейчас осталась только у меня, остальные до сих пор неизвестно где, я и не знаю, увижу ли их ещё в жизни! – Услышав слова Су Е, дедушка Гуан с чувством произнёс.

Он и не знал, желает ли он увидеть другие три чашечки.

Или же он хочет увидеть других трёх братьев.

Эти четыре маленькие чашечки когда-то были у четырёх налоговиков в Дэшэнмэнь, Чунвэньмэнь, Дунчжимэнь и Чаоянмэнь. Позднее старики ушли из жизни, и эмалевые чашечки перешли к наследникам. Затем четверо молодых людей стали друзьями и побратимами.

Брат из Чаоянмэня предложил использовать названия этих четырёх чашечек в качестве их прозвищ.

Брат из Дэшэнмэня стал «Чай благоухает»!

Брат из Чунвэньмэня стал «Друзья собрались»!

Восточные Братья по Духу, что возле Дунчжимэня, ушли за вином.

Братья с Чаоянмэня вернулись к дому.

[Группа 656618896, Группа 300031427]

А потом случилось вот что. Три из их любимых маленьких пиал увёл к себе один Ванъе. Этот Ванъе был отцом того самого Потрёпанного Хоу. А ещё одна маленькая пиала, с которой они встречались с друзьями, осталась у Старика.

– Не волнуйтесь, Мастер, – уверенно сказал Су Е. – Я обещаю, что обязательно сделаю так, чтобы вы увидели остальные три пиалы. Не позволю вам уйти из жизни с таким сожалением.

Эти три пиалы сейчас у дочери Потрёпанного Хоу, Хоу Сяоэ.

В прошлый раз выдвижную трубку от кальяна Су Е купил именно у неё. Нужно найти время и снова к ней заглянуть. Попытаться вернуть эти три пиалы.

Вскоре Сюэ Хунмэй приготовила еду. Быстро и ловко накрыла на стол, ожидая, пока Старик попробует.

Пожалуйста, не пропускайте главы, подпишитесь, поддержите данными, уважаемые читатели!

Глава 86.

Подарок Старика, «Секреты придворной кухни» (Прошу подписаться)

Увидев, что Сюэ Хунмэй подала еду, Су Е открыл бутылку вина. Налил себе и Старику по стакану.

– Мастер, попробуйте, – предложил он. – Посмотрим, как она готовит.

Су Е ещё не пробовал, но одного взгляда ему было достаточно. Он понял, что Сюэ Хунмэй не достигла уровня мастера-повара, но домашнюю еду она готовит неплохо. Цвет и нарезка выглядели вполне прилично.

Он взял кусочек, попробовал и слегка кивнул.

Вполне, неплохо сделано.

Но Старик, взяв палочки, откусил кусочек и тут же выплюнул его на пол.

– Фу, что это вообще такое? – возмущённо воскликнул он. – Помои какие-то!

Сказав это, Старик швырнул палочки на стол.

– Быстро убирайся отсюда! С такими навыками ещё смеешь мне прислуживать!

Услышав слова Старика, Сюэ Хунмэй сразу изменилась в лице. За столько лет она ни разу не сталкивалась с подобным. Она из лучших побуждений приготовила обед, а получила такой результат.

Она развернулась, собираясь уйти.

Су Е быстро шагнул вперёд, схватил Сюэ Хунмэй за руку и извинился:

– Старшая сестра Сюэ, пожалуйста, не уходи. Мастер просто не хочет, чтобы кто-либо ему прислуживал, дело не в том, что твоя еда невкусная. Я попробовал, она действительно хороша. Подожди немного, я поговорю со Стариком.

Увидев искренние извинения и просьбу Су Е, Сюэ Хунмэй наконец остановилась. Если бы не Су Е, если бы не зарплата в двадцать юаней в месяц, она, возможно, просто молча ушла бы.

– Мастер!

– Не называй меня Мастером! Ты мой Мастер! Что, я не хочу, чтобы мне прислуживали, а ты хочешь кого-то мне найти? Хочешь со мной поспорить? – холодно ответил Старик, услышав слова Су Е.

– Как я посмею? – поспешно ответил Су Е. – Как я посмею с вами спорить! Мастер, вы знаете, чем занимается эта самая сестра Сюэ?

– Она ведь профессиональная артистка из культурно-просветительского центра коммуны. Специализируется на роли А Цинсао. Разве вы, Мастер, не любите слушать оперу? Я попрошу сестру Сюэ спеть вам пару строк, послушайте, как вам? – Су Е торопливо говорил, как будто уговаривал ребёнка.

– Культурно-просветительский центр коммуны? – Старика, очевидно, не так-то просто было обмануть. – Ты меня обманываешь? Где в коммуне возьмётся культурно-просветительский центр?

Но Су Е знал, что человек, которого нашёл управляющий Ван, если уж сказал, что умеет петь оперу, значит, так оно и есть. Поэтому он не стал вдаваться в объяснения, а прямо сказал Сюэ Хунмэй:

– Сестра Сюэ, спой пару строк, чтобы Мастер послушал, тогда он всё поймёт!

Видя, как Су Е постоянно подаёт ей знаки, Сюэ Хунмэй, наконец, подавила своё недовольство. Прочистив горло, она запела:

– Чан-чан…!

– Построил семизвёздную печь, медный чайник варит три реки. Расставил стол восьми богов, принимаю шестнадцать сторон. Пришедшие – все гости, все на словах. Встретились, смеются, потом и не вспомнят. Стоит человеку уйти…

Как только Сюэ Хунмэй запела, пекинский говор мгновенно наполнил каждый уголок комнаты. Лицо Старика, до этого недовольное, тут же расслабилось, выражая наслаждение. Он слегка прищурился и внимательно слушал.

http://tl.rulate.ru/book/135157/6302393

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь