- Дерзость! - взорвалась супруга Цзинь. - Ты изрыгаешь гнусную клевету! Как ты смеешь так несправедливо обвинять меня?! Не боишься лишиться головы?!
Ее гневные слова прозвучали пронзительно, почти визгливо, эхом раскатившись по залу и долго не утихая.
Так она пыталась скрыть свою вину за яростью, но в ее словах крылась и завуалированная угроза младшей наложнице Ань.
Однако та лишь холодно усмехнулась и громко ответила:
- Супруге Цзинь незачем мне угрожать. Сегодня я готова поставить на кон собственную жизнь, но добьюсь справедливости!
Хотя говорила она храбро, в глубине души младшая наложница Ань прекрасно понимала: обвинить супругу Цзинь - ее единственный шанс выжить.
Если все узнают о покушении, то в будущем любое несчастье с ней первым делом вызовет подозрение в адрес супруги Цзинь! А значит, та поостережется действовать опрометчиво.
Этим шагом младшая наложница Ань спасала себе жизнь!
Промолчи она сегодня из страха перед могущественной соперницей - и ее ждала бы неминуемая смерть, как только дело утихнет.
Конечно, додумалась она до этого не сама. А…
Младшая наложница Ань метнула благодарный взгляд на Чжао Юаньсян.
Ранее она собиралась вернуться в свои покои со служанкой, но по пути ей встретилась служанка супруги Цзинь. Та сказала, что хочет поговорить с ней наедине. Ничего не подозревая, она пошла за ней, но кто бы мог подумать… что та внезапно нападет, оглушит ее и столкнет в ледяной пруд!
Если бы не служанка Чжао Юаньсян, невесть откуда появившаяся и спасшая ее, она бы уже стала бездыханным телом!
Именно эта служанка, Ду Жо, и растолковала ей всю подоплеку.
- Младшая наложница Ань, вы утверждаете, что супруга Цзинь вам навредила, но в момент вашего падения в воду она находилась здесь, в этом зале. Как она могла это сделать? - низким голосом вмешался Хэ Юнь, его острые глаза, словно кинжалы, впились в младшую наложницу Ань.
В его взгляде читались неприкрытая угроза и леденящая душу решимость, присущие опытному военачальнику.
Младшая наложница Ань выдержала его взгляд лишь мгновение, и ее прошиб холодный пот. Поспешно отведя глаза, она громко выпалила:
- Супруга Цзинь столь знатна! Стала бы она марать руки?! Она послала свою служанку расправиться со мной!
Чжао Юаньсян тихо вздохнула. Все-таки младшая наложница Ань была слишком простодушна. Стоило Хэ Юню слегка надавить и припугнуть, как она тут же угодила в расставленную им словесную ловушку.
Вопрос Хэ Юня был задан с единственной целью - заставить младшую наложницу Ань признать, что исполнителем была служанка, а не сама супруга Цзинь.
Таким образом, супруга Цзинь могла свалить всю вину на служанку, а сама выйти сухой из воды.
Супруга Цзинь, очевидно, моментально все поняла. До этого она растерялась из-за угрызений совести, но теперь, получив подсказку от Хэ Юня, вновь обрела уверенность и язвительно усмехнулась:
- Младшая наложница Ань, и это не клевета?! Ты говоришь, что тебя толкнула служанка. Даже если это и вправду была моя служанка, ее вполне могли подкупить. С какой стати ты утверждаешь, что это я приказала тебя убить?!
Ее взгляд метнулся и впился в Чжао Юаньсян. Холодная усмешка исказила ее губы:
- Кстати говоря, младшая наложница Ань, позвольте спросить. Вы говорите, что вас пыталась убить служанка, так почему же в вашей руке оказался лоскут ткани с платья второй госпожи Чжао? А вы, вторая госпожа Чжао, почему так сильно опоздали и явились лишь к самому началу пира? Чем вы занимались все это время?
http://tl.rulate.ru/book/135144/6304708
Сказали спасибо 40 читателей