Готовый перевод One Piece: Start reading files from the dragon-footed people / Ван Пис: Начните с людей с драконьими ногами: Глава 21

Внезапный поворот событий заставил Ли Гуаньци, тихо сидевшего на крыше, вздрогнуть. Недолго думая, он схватил свои вещи и спрыгнул вниз.

– Эй, Старый Цзи! – привязав веревку к каменному карнизу на крыше, крикнул Ли Гуаньци Цзи Егуй. – Чем ты их отравил? Что они так безумно смеются? Неужели это настолько жутко?!

Цзи Е: – …

– Я не отравлял. Отрава, хм… она немного жуткая, но по идее не должна быть настолько страшной.

В отличие от перепуганного Ли Гуаньци, Цзи Е был относительно спокоен. Хоть на его лице и читалось удивление, он по-прежнему стоял неподвижно, как скала. Заметив, что спичка в его руке погасла, он медленно, неторопливо зажег новую.

– На главной странице магазина была акция с ограниченным количеством, распродажа за золотые монеты. Я купил, потому что выглядело дешево, думал, что эффект будет примерно как у яда. – Цзи Е внимательно наблюдал за поведением бандитов и с некоторой неуверенностью добавил: – Но сейчас, кажется... это слишком сильное воздействие?

– …Ну да, это просто охренительно сильное воздействие. Если бы не подходящий сценарий, я бы подумал, что через каких-то 12 секунд они превратятся в покойников! – Ли Гуаньци обхватил веревку через рукава и в одно мгновение спустился с пялиметровой крыши. – У тебя есть инструкция? Дай посмотреть!

[12 секунд на превращение в труп, ха-ха... это не «Война миров Z»], – *Примечание ①

*«Война миров Z»: фильм про зомби, где люди после заражения вирусом превращались в трупы за 12 секунд.

Цзи Е быстро шагнула, ловко минуя разлитый на полу напиток, и поспешила туда, где Ли Гуаньци, явно не рассчитавший силы рук для удержания веревки, врезался в стену, разбив в кровь губу.

– Здание хоть и невысокое, но ты явно не Джеки Чан. В следующий раз советую обмотаться веревкой для страховки. Вот, держи Anleitung, который хотел.

– В следующий раз? Следующий раз я по лестнице пойду! – Ли Гуаньци, тяжело дыша от потрясения, грубо вытер рукавом кровь с подбородка. Беря из рук Цзи Е Anleitung – листок бумаги размером с ладонь – он позволил ей потянуть себя в сторону переулка.

Он спрыгнул как раз в нужное место.

[Безымянное Гу: Дебютная работа начинающей колдуньи. Здесь обитает двадцать две Гу, одна матка и двадцать одна личинка. Проглотив личинку, жертва будет каждый день испытывать обжорство и проводить полчаса в туалете. Это смертельно для врага. Матка может нейтрализовать действие личинок, но людям с проблемами ЖКТ ее есть не рекомендуется.]

Ли Гуаньци: «...»

Li Гуаньци сочувственно посмотрел на бандитов. Это хуже любой отравы!

Бандиты, всё еще корчившиеся и блюющие на земле, выглядели так, будто вот-вот отдадут концы. Зрелище было жуткое. Но Ли Гуаньци, зная действие "Гу" и примерно представляя их участи, почувствовал облегчение.

Ну, будем считать это их первой реакцией на "лекарство". То есть, обычная непереносимость организма…

Несмотря на тревогу от такой сцены, Ли Гуаньци решил действовать первым. Потратив немного времени, чтобы отвязать веревку от карниза, он в три прыжка оказался в переулке. И быстро связал бандитов, которые еле живые лежали от рвоты.

Движения его были плавными, как облака и текущая вода, словно у настоящего мастера.

Вот только направление у этого "мастера" немного подвело.

Цзи Е, не имевший подобного опыта, стоял в стороне, скрестив руки на груди, внимательно наблюдал и учился.

– Ого, ты, оказывается, человек умелый.

– Ох, да это пустяки, – откликнулся Ли Гуаньци, не отрываясь от дела. – Мама моя мясом торгует, вот она всегда помогает связывать скот, когда за товаром ездит.

– Понятно, это у тебя прямо по профилю, – Цзи Е кивнул, усмехнулся, глядя на воодушевленное лицо Ли Гуаньци, и вдруг спросил: – Кстати говоря, а наше это... разве не похоже на провокацию?

Цзи Е задумчиво потёр подбородок. Учитывая, насколько тщательно Ли Гуаньци подготовился перед тем, как начать, трудно было не усомниться в случайности всего происходящего.

– Провокация? Почему ты так думаешь? – услышав это, Ли Гуаньци тут же сделал вид, что он тут ни при чем, и изобразил удивление. – Я просто крючок забросил, а кто знает, есть ли там вообще рыба?

Цзи Е:

—…………

...Вот тебе и есть.

Цзи Е молчал, лишь моргнул, по-новому оценив характер Ли Гуаньци.

А Ли Гуаньци был так занят, что даже не поднял головы после того, как притворился простаком.

Сейчас он находился в полном восторге. Особенно когда всех бандитов связали, и пришло время собирать добычу, он радостно засмеялся.

Ведь когда ты "голый" (без снаряжения), нет ничего лучше, чем "лутать" (собирать вещи после победы)!

К тому же, хоть эти люди и были разбойниками, у них с собой оказалось не только много денег, но и вполне достойное оружие, а не какая-то рухлядь.

Семнадцать золотых монет, которые были потрачены подчистую, не просто вернули Цзи Е деньги, потраченные на покупку Гу, но и принесли небольшую прибыль за счёт разницы в цене.

А кое-какое оружие, которое не купишь на рынке, решило насущную проблему двух безоружных. Хоть они и не стали непобедимыми, но всё же получили серьёзное подспорье, прямо как если бы обменяли дробовик на пушку.

Эх, добро, доставленное прямо в руки, и вправду вкусное!

Ли Гуаньци вдруг понял, что эти разбойники стали ему куда приятнее, а сердце его наполнилось признательностью, прямо как у кота, плачущего над мышью. Он чувствовал, что никаким хорошим человеком нельзя описать доброту этих ребят, и только прозвище «мальчик-раздатчик богатства» едва ли подходило им!

Боже, ну до чего ж «она» хороша! — думал Ли Гуаньци, не выпуская из рук и играя с «кремнёвым ружьём капсюльного типа», которое только что отобрал. Чувства его были смешанные: и боль, и счастье.

Проклиная этот век, который казался раем для любителей старинного оружия, он в то же время с отчаянием обнаружил, что совсем не умеет пользоваться этими «старинными древностями». Скажем прямо, он вообще ни черта в них не смыслил.

Даже несмотря на то, что в глазах Ли Гуаньци это «старинное барахло» представало в особом свете, сияя и переливаясь, он всё равно не мог отрицать, что для него эта штука – просто кусок хлама. Правда?

Кирпич и то полезнее.

Чёрт!

Неужели это та самая боль, которую испытываешь, не получив с самого начала навык «Владение огнестрельным оружием» из-за ограничений профессии?!

Ли Гуаньци чуть не плакал, но слёз не было. Его подкосила суровая реальность: «иметь пирог, но не знать, где его съесть». Он тяжело вздохнул, в конце концов даже отвернулся и уткнулся сам в себя.

А вот Цзи Е, который стоял рядом, выбрал из кучи разнообразного холодного оружия здоровенный нож, примерил его по весу, а после того, как лихо крутанул им, нашёл кусок ткани и удовлетворённо в него завернул.

Наконец, я закинул его себе за спину и повернулся, чтобы разобраться с остальными трофеями.

Ли Гуаньци: – …………

Цзи Е: – …………

– Что такое? – Цзи Е потрогал огромный клинок за спиной, полностью обернулся и позволил Ли Гуаньци рассмотреть себя. В то же время он спросил вслух: – Почему ты смотришь на меня так странно?

– Ничего такого... – Просто оружие в руках не выпало, поэтому было немного кисло.

Молча отведя завистливые и ревнивые глаза, Ли Гуаньци глубоко вздохнул и начал сметать оставшиеся ценные вещи, как саранча.

– Ах, да, послушай, кхм… Сяо Ли.

Когда Ли Гуаньци подсчитывал добычу, Цзи Е внезапно окликнул его и спросил: – Что собираешься делать с этими людьми?

Ли Гуаньци: – …………

Это был, можно сказать, тест наполовину, и Ли Гуаньци чувствовал сильное чувство вины из-за таких проверок, но он не мог отказаться от своих желаний ради товарищей по команде, поэтому лишь на секунду запнулся и низким, прямым голосом сказал: – Убить их.

Цзи Е обернулся: – Что?

– Я имею в виду, всё равно оставаться будет хлопотно…

Ли Гуаньци, говоря это, не оглядывался, поэтому Цзи Е не мог видеть его лица, но даже так, по спине можно было определить, что у этого человека больше было убийственных намерений, чем безразличия.

– В таком случае, уж лучше убить их.

*

Короткая сценка:

Ли Гуаньци: – Я десять лет разделывал рыбу в гипермаркете, и сердце моё давно стало холодным, как нож в руке.

[Конец главы]

http://tl.rulate.ru/book/135038/6269670

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь