Готовый перевод Douluo: Tang San took me to the Wuhun Palace / Боевой Континент: Тан Сан отвел меня в Уханьский дворец: Глава 6

Глава 6. С днем рождения!

Автор: Ми Ми Да Да Я

Тайский Шан поднял руку и мягко щипнул маленькое пухлое личико Тай Цзи Ци.

– Ци Ци, не бойся, я рядом, твой брат здесь, – сказал он успокаивающим голосом.

Глаза Тай Цзи Ци наполнились слезами, она прижалась к Тайскому Шану и тихо прошептала:

– Я готова на все, что ты хочешь, брат.

Тайский Шан погладил её по спине.

– Ци Ци, ты хочешь мне угодить?

– Нет, я просто хочу послушать твое мнение, – всхлипнула Тай Цзи Ци. – Я тебе не доверяю.

– Я думаю, нам не стоит ничего скрывать. А еще мы согласимся стать Святыми. Так мы получим больше ресурсов и сможем быстрее расти.

Тайский Шан откинулся к стене, глядя сквозь лианы наружу пещеры.

– Почему орден Чистой Небесной Станции враждует с Залом Духов? Разве не здорово, когда все в Зале Духов помогают пробудить боевые души? – спросила Тай Цзи Ци, уткнувшись личиком в его одежду.

Тайский Шан ласково пощипал её за нос.

– Мы скоро узнаем, когда присоединимся. Не ломай голову, дети.

– Ты всего на чуть-чуть старше меня. Если я ребенок, то и ты тоже, – сказала она, после чего слегка ущипнула его за лицо, встала и с гримасой выбежала наружу.

Тайский Шан на мгновение опешил, затем засмеялся и побежал за ней.

– Ци Ци, не убегай, я тебя поймаю!

– Не догонишь, не догонишь, еще чуть-чуть! – кричала Тай Цзи Ци, грациозно двигаясь, словно порхающая бабочка, направляясь наружу. Она подняла голову, глядя на солнечный свет, пробивающийся сквозь деревья, и на её лице сияла улыбка.

Увидев бегущего к ней Тайского Шана, она внезапно подбежала к нему, схватила его за руку и сказала:

– Брат, пойдем в библиотеку. Надо найти информацию о твоей странной Сине-серебряной траве.

Тан Сан поднял руку и слегка стукнул Тан Ци по голове.

– Какая еще странная Синяя серебряная трава? Пойдем.

Тан Ци потерла голову, остановилась и фыркнула в сторону Тан Сана. Втайтоне она ворчала, что вообще-то это у него странный вид! Откуда у Синей серебряной травы узоры?

Увидев, что Тан Сан медленно идет вперед, она поспешила его догнать и тихонько пожаловалась:

– Братик, почему ты меня не подождал?

– Я не могу потерять свой маленький хвостик! – Тан Сан повернулся к Тан Ци с улыбкой.

Тан Ци вприпрыжку следовала за Тан Саном до Академии Духов. Время от времени она срывала придорожный цветок, держала его в руке и что-то радостно напевала.

– Эй, Сяо Ци сегодня с братом в библиотеку зашла. – Старый дядя Вану ласково посмотрел на Тан Ци, его лицо казалось очень добрым.

– С днем рождения. Это подарок, который я для тебя приготовил. Бери быстрее. Это тоже твой, хозяйка.

Тан Ци взглянула на Тан Сана и, счастливая, шагнула вперед, чтобы взять подарок.

– Спасибо, дядя Ван!

Тан Сан тоже подошел, взял подарок и поблагодарил.

– Молодцы! Поднимайтесь, посмотрите сами. Если не сможете что-нибудь найти, не забудьте спросить меня.

Тан Ци много раз кивнула, помахала дяде Вану, повернулась, потянула Тан Сана за собой и побежала наверх.

Подойдя к книжному шкафу, Тан Ци нашла свою маленькую лестницу, сняла книгу, которую хотела прочитать, и побежала устроиться на стуле у окна.

Тан Ци болтала ногами и быстро искала нужное содержание.

Почувствовав, что напротив кто-то сел, Тан Ци подняла глаза и увидела Тан Сана, устроившегося с несколькими книгами в руках. Затем она снова опустила голову и продолжила читать.

Солнце припекало так тепло, что Тан Ци начало клонить в сон. Она медленно опустила корпус и легла на стол, продолжая переворачивать страницы.

Прочитав медленно половину книги, Тан Ци скрестила руки, положила на них подбородок и полуприкрытыми глазами смотрела на Тан Сана.

– Братик, когда мы получим кольцо души?

Тан Сан ответил, не поднимая головы:

– Подождем еще несколько дней.

Словно угадав интерес Тан Ци, он продолжил объяснять: – Я стараюсь выбрать самых подходящих зверей души для нас.

Он закрыл книгу и, посмотрев на Тан Ци, спросил: – Ци Ци, ты уже решила, в каком направлении развиваться?

– А брат? – Тан Ци взглянула на Тан Сана сияющими глазами.

Тан Сан слегка приподнял брови: – Управлять ситуацией.

Тан Ци подперла голову рукой, машинально постукивая пальцами по щеке.

Вдруг она плюхнулась на стол, легла и вздохнула: – Что толку от этого цветка? Не то чтобы это растение, и не то чтобы драгоценный камень.

Чем больше она говорила, тем злее становилась, и все ее личико надулось, как булочка.

Тан Сан, глядя на это, не удержался и ткнул ее пальцем.

Тан Ци тут же округлила глаза, а Тан Сан в ответ поднял руки, показывая, что сдается.

– Что вы здесь делаете вдвоем? – спросил Юэ Гуань, спускаясь по лестнице. Увидев румяное личико Тан Ци, он подошел и тоже ткнул ее.

– Дядя Юэ, вы тоже меня обижаете! – Тан Ци повернулась к Юэ Гуаню.

Юэ Гуань быстро, как Тан Сан, поднял手を: – Как jfогу я обидеть маленькую Ци? Она же такая милая.

– Хмф! Не буду с вами разговаривать!

– Ну хорошо, хорошо, моя вина. Мы приготовили много подарков для маленькой Ци. Давайте скорее вернемся, ладно?

Юэ Гуань присел рядом с Тан Ци и мягко потянул за рукав.

Тан Ци мягко повернулась: – Я прощаю вас, пошли!

Юэ Гуань тут же подхватил Тан Ци на руки и, взглянув на Тан Сана, сказал: – Пойдем за мной, маленький Сан, мы и про твой подарок не забыли.

– Знаю, – Тан Сан поставил книги на стол на место и последовал за Юэ Гуанем.

Вскоре вся компания вернулась в Зал Духов.

Юэ Гуань опустил Тан Ци, накрыл шелковыми платками глаза брату и сестре и повел их в сторону двора, держа каждого за руку.

Когда они вошли во двор и Юэ Гуань снял повязки с их глаз, раздался дружный крик: – С Днем Рождения!

Тан Ци медленно открыла глаза и увидела груз подарков перед собой.

Она удивлённо взглянула на Гуань Хуая.

– Дядя Гуань...

Тан Вэй тоже немного удивился, невольно глядя на Гуань Хуая.

Видя их удивлённые взгляды, Гуань Хуай с улыбкой подошёл и объяснил:

– С года до шести лет, каждый из нас дарил вам по одному подарку. А те, что от вашей крёстной, уже у вас в комнате.

Тан Ци замерла на месте, и слёзы вдруг хлынули из глаз.

– Что случилось, Ци? Неужели тебе не нравится? – Гуань Хуай подошёл ближе и вытер слёзы с лица девочки.

– Нет, я очень счастлива. Раньше подарки мне дарил только брат, спасибо вам! – сказала она и обняла Гуань Хуая.

Тан Вэй тоже пришёл в себя, неловко обнял Гуань Хуая и тихо прошептал:

– Спасибо.

Гуань Хуай слегка похлопал их и сказал:

– Ладно, идите откройте подарки, нам надо заниматься своими делами.

После того, как все ушли, Тан Вэй, взяв Тан Ци за руку, сказал:

– Давай сначала подарки уберём, а потом к крёстной пойдём.

[Банг! Банг! Банг!]

– Входите.

Е Лингфэн, глядя на входящие фигуры, спросила:

– У вас есть идеи насчёт духовного зверя?

– Немного есть, но мы хотим ещё пару дней подождать, – ответил Тан Вэй.

Е Лингфэн странно посмотрела на Тан Вэя.

– Хорошо, но не слишком долго.

Отложив ручку, Е Лингфэн снова заговорила:

– Что вы хотели от меня?

В этот раз Тан Ци первой показала свой боевой дух на левой руке:

– После пробуждения боевого духа, мы с братом пошли тренироваться за город. У меня всё время было ощущение, что что-то выходит из левой руки, и вот что получилось.

– Двойные боевые духи, – сказала Е Лингфэн. – Ци, запомни, никогда не показывай свой боевой дух на левой руке посторонним и осторожно подбери духовное кольцо для своего второго боевого духа. Помни это.

Повернувшись к Тан Вэю, она продолжила:

– Ты тоже ни в коем случае не должен никому рассказывать, что у твоей сестры двойные боевые духи, иначе у твоей сестры будет только один путь – смерть!

Глядя на серьёзное лицо Биби Донг, оба серьёзно кивнули.

— Итак, вы согласны вступить в Зал Духов? — уточнила Биби Донг.

Есть кто живой? Прошу, соберитесь~

[Конец главы]

http://tl.rulate.ru/book/135010/6268447

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь