После сытного обеда Бо Сайс снова отправила Сычена к Ныряющему Серебряному Столбу. Волны вздымались почти на сто метров, а затем с грохотом обрушивались. С ее силой тела она могла продержаться восемь часов без особых проблем.
Это было сильное ощущение, но когда удары волн продолжались больше десяти часов, ей пришлось использовать свою духовную силу, чтобы сопротивляться. Тело уже стало неметь от непрерывных толчков.
Бурные волны были похожи на мастера с мощной духовной силой, который постоянно посылал энергетические атаки. Каждый удар полностью покрывал ее тело. За четверть часа ей приходилось выдерживать сотни таких ударов.
Шок. Когда духовная сила истощалась, онемение постепенно переходило в боль.
Хотя боль от закалки тела волнами была намного меньше, чем от закалки души дракона за короткое время, преимущество закалки волнами в том, что она длилась долго, и капля воды точит камень, не говоря уже о долине, вымытой волнами.
Когда Бо Сайс вытащила Сычена, она бесформенным образом лежала на земле и долго отдыхала, прежде чем прийти в себя.
– Ну как на этот раз? – спросила Бо Сайс с улыбкой. Наконец-то она увидела, что этот маленький парень сдулся.
– Словно снова под учителем побывала. Слава богу, он меня уже несколько лет не бил, – вздохнула Сычен.
Когда Сычен поднялась с земли, Бо Сайс жестом пригласила ее сесть напротив:
– Ты, похоже, очень спешишь. На каждое испытание дается год. Тебе совсем не нужно так над собой издеваться.
Выслушав Бо Сайси, Сы Чен понял, что пережитое в Городе Смерти вызвало у него стрессовое расстройство. Теперь ему хотелось как можно быстрее пройти все испытания, чтобы поскорее выбраться. Шура, казалось, только этого и желал, чтобы он поскорее сменил его на посту.
– Я не хочу вас задерживать, – сказал Сы Чен, – как старший жрец Острова Посейдона, вы, должно быть, очень заняты.
Бо Сайси улыбнулась:
– Редко когда сюда забредают мастера духа с материка, тем более такие юные, как ты. Меня это только радует. Я всю свою жизнь не могу покинуть Остров Посейдона. Расскажи мне, что происходит там, за его пределами.
Сы Чен был не против поговорить с милой собеседницей, пусть она и годилась ему в бабушки.
– Что вы хотите узнать?
Бо Сайси задумалась:
– Начни с самого начала, расскажи про Город Смерти.
– Это не самое приятное место. Если описать его одним словом – рай для преступников.
– Твой нрав мне нравится, – сказала Бо Сайси. Она всегда считала Сы Чена рассудительным. Под преступниками она представляла себе нечто вроде пиратов – тех, кто не любит разговоров, а сразу пускает в ход меч.
– Говорят, что после присоединения к Острову Посейдона его уже нельзя покинуть…
– Но ты другой, – Бо Сайси тихо взглянула на Сы Чена, – видно, что ты не здешний. Пройдешь испытания – и найдешь способ уйти. С этим черным драконом, который с тобой, никто на Острове Посейдона не сможет тебя остановить.
– Э? Я настолько прозрачен? – Сы Чен смутился, что его так легко раскусили.
В Городе Смерти, где нет места обычным приемам, лишь жизненная сила и истинный облик твоей сущности могут уберечь от гибели. Вход туда открыт всем, но выйти – задача почти невыполнимая. Большинство обитателей этого мрачного места – самые отъявленные негодяи, беглецы от закона, вынужденные скрываться там, где смерть подстерегает на каждом шагу. По сути, это пристанище зла, обитель греха и место, где витает самая густая аура убийства на всем континенте.
Похоже, твоё детство было далеко не безоблачным, – сжалившись, произнесла Посейссия, решив не выспрашивать лишнее о том, как удалось покинуть проклятый город. Ясно ведь, что это были тяжёлые времена.
— Хочешь послушать мою историю? – вдруг спросила Посейссия.
— Если ты готова поделиться, я весь во внимании, – сказал Сычен. В глазах его зажегся огонек интереса. Он уселся на высокий камень, предвкушая рассказ Посейссии о былых чувствах и вражде тройки легендарных мастеров.
Цян Доулю сам никогда не затрагивал эти старые темы, лишь Гуан Лин, рискуя навлечь на себя его гнев, иногда рассказывал что-то.
Надо признать, история Посейссии казалась куда правдоподобнее. По крайней мере, она ни словом не обмолвилась о сложностях в отношениях между Цян Доулю и Тан Чэнем.
— …Когда-то давно Тан Чэнь и Цян Доулю добивались моего расположения, но я отказала обоим, – с легким румянцем на щеках начала Посейссия. – Я сказала им, что приму чувства того, кто первым сможет突破到百级…
— О! — Сычен кивнул. Значит, Посейссия на самом деле просто не хотела выходить замуж за деда, но, как оказалось, ошибочно оценила Тан Чэня.
— Что значит «О!»? У тебя больше нет вопросов? Например, кто мне нравился? – с досадой спросила Посейссия.
Си Чен немного подумал и ответил:
– Вы, конечно, умеете говорить. Но, к сожалению, старший Тан Чен, похоже, не понял вашего намека. С прямолинейными людьми лучше говорить прямо. Если слишком витиевато, они могут не понять.
Бо Сайси опешила.
– Как ты догадался, что я выбрала именно Тан Чена?
– Вы же только что сказали, что у великого жреца Зала Духов никогда не будет шанса достичь сотого уровня. Разве это не отказ? Если вы отказываете только одному из двоих, то, конечно, тот, кого вы любите, это другой человек, то есть старший Тан Чен. – Си Чен пожал плечами. – Угадать не так уж сложно, верно?
Бо Сайси долго молчала, а потом снова заговорила:
– Ты прав. Если бы у Тан Чена была хотя бы десятая часть эмоционального интеллекта Цянь Даолю, я бы не томилась в одиночестве столько лет. Даже Цянь Даолю, услышав тогда мой отказ, грустно ушел. А Тан Чен поверил и, оставив слова "не стану богом – не вернусь", ушел отсюда искать путь к божественности.
– Эм... Старшая, я не совсем понимаю. Раз уж старший Тан Чен такой непонятливый, почему вы не выбрали великого жреца Зала Духов? Хотя у старшего Тан Чена талант и лучший из вас троих, но и у него неплохой, разве нет? – Си Чен все еще считал, что его дедушка лучше.
– Конечно, я хочу выбрать лучшего! – Затем Бо Сайси сменила тему. – Если бы ты был на моем месте, ты бы выбрал Цянь Даолю?
– Старшая, как вы думаете, кто из них красивее? – спросил Си Чен.
– Если говорить о внешности, то Цянь Даолю лучше, но и Тан Чена можно считать красивым…
– Я бы выбрал того, кто красивее, – без колебаний ответил Си Чен, встав на сторону своего деда.
– Какая польза от одной лишь внешности? Эх ты, мальчишка, только бы не пошел по кривой дорожке, когда увидишь в будущем красивого мужчину! – тон Бо Сайси был наставнический и опытный.
–Но, старшая, у него же очень высокий эмоциональный интеллект, – Си Чэнь все еще не оставлял попыток защитить своего дедушку. – Если бы вы тогда выбрали его, то смогли бы выиграть что-то одно из двух…
–Так вот, ты должна запомнить, что если мужчина, который тебе нравится, оказывается глупым юношей, то не нужно быть слишком сдержанной, – серьезно произнесла Бо Сайси.
–Мне не нравятся мужчины, – беспомощно ответила Си Чэнь.
–Что? – Бо Сайси была шокирована. – Тебе нравятся женщины?
–Не нравятся, – покачала головой Си Чэнь.
–Тогда что тебе нравится? – Бо Сайси еще больше растерялась.
–Практиковаться с мечом, – серьезно сказала Си Чэнь, выдумывая.
Бо Сайси молчала. По ее мнению, для Си Чэнь пределом было получить звание «восьми лучших испытаний». Если бы обратные чешуйки черного дракона не скрыли небесные тайны, Си Чэнь прошла бы девятое испытание Посейдона, а не была бы вынуждена понижена до Шестого испытания Черного Уровня. В тот день в ее сердце впервые появилась ревность.
Но теперь Бо Сайси изменила свое мнение. Выбор Владыки Посейдона не был ошибочным. Талант Си Чэнь в совершенствовании, возможно, был на одном уровне с талантами ее и двух других Предельных Доулу, но ее мозги – нет.
Видя молчание Бо Сайси, Си Чэнь не выдержала неловкой атмосферы и проявила инициативу, попросив Бо Сайси отправить ее обратно в Божественную Жемчужину, чтобы продолжить тренировку тела в приливе.
Си Чэнь обнаружила, что если она использует свою духовную силу, чтобы сопротивляться воздействию волн, ее духовная сила очень быстро расходуется, а использовать третье духовное умение для ее восполнения она не может. Поэтому она просто позволяла своему телу принимать удары волн.
Всю свою духовную силу она использовала для активации иллюзорных навыков Черепа Дракона-Миража, стараясь оградить себя от боли.
Неожиданно этот метод дал неожиданный эффект. Если бы морская вода не обрушивалась на ее тело, вызывая удушье, она могла бы даже заснуть под сильными ударами волн.
Шло время, и Сы Чэнь заметила удивительную вещь. От постоянного воздействия волн её дыхание стало подстраиваться под их ритм, а тело становилось всё крепче и сильнее.
Это становилось всё заметнее. Через полгода, разминаясь, Сы Чэнь вдруг услышала звук, словно цунами, в своих кулаках. Казалось, её тело само превратилось в волну.
Хотя сила её души тоже росла, она понимала, что её общая мощь увеличивается не только за счёт этого. Сила её тела возросла многократно. Объединив силу души и тела, она могла нанести гораздо более мощный удар.
Каждый день, проведённый в тренировках под воздействием прилива, словно выжимал из Сы Чэнь весь потенциал. Ей приходилось напряжённо тренировать силу души даже тогда, когда её не били волны, чтобы повреждённое тело восстанавливалось как можно быстрее.
Затем энергия, которая просто существовала в теле, под ударами волн вливалась в меридианы, плоть, кровь и костный мозг. Такой способ тренировки был очень жёстким. Без выдержки и силы духа его невозможно было выдержать. Но
Те, кто выдерживал, получали огромную пользу для тела.
Когда время тренировок под приливом достигло требуемого для третьего испытания, сила души Сы Чэнь тоже прорвалась на 78-й уровень. Теперь она стремилась к 80-му, и Королевство Контра уже махало ей рукой.
Третья чёрная завеса из света разбилась. Ей потребовалось больше полугода, чтобы наконец завершить испытание досрочно, и сила её души также поднялась до семьдесят девятого уровня.
Отдохнув на берегу целых два дня, Сы Чэнь отправилась обратно в город Морского Конька. Перед началом четвёртого испытания она хотела устроить себе небольшой отпуск.
http://tl.rulate.ru/book/134925/6274780
Сказали спасибо 0 читателей