Готовый перевод Cruel Lin / Жестокий Линь: Глава 11. Профессор Тан (3)

Поскольку это был первый официальный день вступления Цзы Линя в Центр, после зарядки и завтрака, надзиратель забрал его одного.

Без происшествий его доставили на пятый этаж и поставили перед ‘дядюшкой Таном’.

«Садись». – После того, как Цзы Линь вошел в комнату, сидящий за столом профессор Тан окинул его рассеянным взглядом, после чего отдал это распоряжение.

Услышав это, Цзы Линь молча подошел к столу и сел напротив профессора.

А надзиратель, что привел его, тот же, который вчера был ‘врачом’, что пытал парня током, в данный момент встал за спиной у Цзы Линя и сверлил взглядом его затылок.

«Чжоу Мин… Верно?» - рассеяно спросил профессор Тан, глядя на данные, что отражались на экране I-PEN в его руках.

Естественно, здесь Цзы Линь использовал фальшивое имя и фальшивую личность.

«Да». – Ответил он.

«Знаешь, в чем твоя проблема?» - снова спросил профессор Тан.

«Знаю… Интернет-зависимость». – Отозвался Цзы Линь.

«Хм…» - задумчиво промычал профессор Тан и перевел взгляд на лицо парня. – «Почему ты это отрицал, когда только пришел вчера?»

«Я…» - Цзы Линь задумался, какой ответ может показаться рациональным и вызвать удовлетворение у собеседника. – «… Надеялся на удачу, не хотел лечиться».

«Угу». - Профессор Тан кивнул.

«Отлично, то, что ты можешь признать свою проблему, означает, что ты хочешь исправиться, просто ты не знаешь, как это сделать».

Он сделал паузу.

«Слушай внимательно, строго соблюдай здешние правила, пройди нашу программу, и я гарантирую, что ты сможешь вылечиться».

«Хорошо». – Ответил Цзы Линь. – «Я приложу все силы…»

«Что значит ‘приложу все силы’?»

В следующую секунду дядюшка Тан внезапно рассердился.

«Ты вообще понял, что я сказал? Я сказал строго соблюдать, что значит – делай то, что необходимо выполнять, а что это за позиция ‘прилагать все силы’? В Центре, то, что нам нужно делать – это ‘выполнять приказы и не нарушать запреты’, работая, необходимо следовать правилам, быть исполнительными, нельзя следовать халатному подходу, называемому ‘приложу все силы’».

«Понял…» - Цзы Линь тут же притворился напуганным и залепетал в ответ. – «Я… Я, определенно, буду исполнительно следовать правилам».

Профессор Тан снова поглядел на него несколько секунд, подумал и сказал:

«Тогда ладно, твой первоначальный подход заслуживал отправления на ‘лечение’, но я думаю, раз ты только что пришел, в сравнении с другими новыми друзьями… Можно сказать, твоя осознание довольно велико. Пока возвращайся в спальню и выучи здешний регламент, завтра присоединишься к занятиям остальных друзей».

«Да…» - Цзы Линь снова притворился, что вздохнул с облегчением. – «Спасибо, профессор Тан».

«Эх…» - Профессор Тан махнул рукой. – «Не нужно меня так называть, я – очень простой человек, все друзья здесь зовут меня дядюшка Тан, ты тоже можешь звать меня так».

Он использовал слово ‘можешь’, но, на самом деле…

Если ты не будешь звать его так, он сразу найдет причину, чтобы отправить тебя на пытки током.

Цзы Линь проявил тактичность, тут же назвал его дядюшкой Таном, после чего ушел вместе с надзирателем.

За всю дорогу не было сказано ни слова.

Вернувшись в комнату, Цзы Линь обнаружил, что его отпечатки пальцев уже могут открывать и закрывать дверь, потому, он сразу закрылся, водрузил гору макулатуры, полученную в канцелярии, на стол и принялся переворачивать страницу за страницей.

Он переворачивал, но не ‘читал’.

Содержание этих бумаг он изучил еще до того, как пришел в центр и мог пересказать по памяти.

Перелистывал…

Он лишь для того, чтобы оставить следы ‘чтения’, если позднее кто-то обрати внимания, что эти материалы ‘совершенно не тронуты’, а он при этом прекрасно знаком со всеми пунктами, разве это не вызовет подозрения?

Потому, сейчас Цзы Линь листал бумаги, но думал совершенно о другом.

«Во время зарядки, я смог увидеть лишь пациентов этого этажа, но во время завтрака, кроме профессора Тана, должно быть, собирались все… Надзиратели и больные, как и было указано в материалах».

«Из-за необходимости соблюдать порядок, я не мог перемещаться по своему усмотрению, потому не смог ясно разглядеть лица всех людей… Но в тех, что разглядел, не было ничего необычного».

«‘Сладкий Десерт’, что нанес мне визит прошлой ночью… Хм… Все же, лучше называть ее ‘Мисс Сладкий Десерт’… После себя она оставила лишь звук голоса и запах, мне не удалось увидеть ни ее лица ни фигуры, в условиях столовой, боюсь, опознать ее будет довольно проблематично».

«Естественно, незачем спешить с ее поисками, стоит мне остаться здесь, как она сама меня найдет».

«Безликий… На данном этапе, еще не найдено никаких зацепок, подожду несколько дней, пока ‘та штука’ начнет действовать, тогда все сдвинется с мертвой точки».

«Итак, урожай этого утра… Неожиданно обнаружившийся уникум…»

«Хоть, на мой взгляд, в его способностях нет ничего особенного, но он сам, похоже, жалкий тип».

«Ха-ха… Наверняка, ‘Мисс Сладкий Десерт’ пришла из-за него».

http://tl.rulate.ru/book/13489/1842037

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь