Глава 47 . Переговоры с семьей Ли.
Настал день финала. Почти все жители деревни Чем просыпались с головной болью, в следствие празднования того факта, что один из деревенских добрался до финала. Они были так счастливы, что даже если бы Чем Ау проиграл этот последний матч, они все равно гордились бы тем, что он прошел так далеко.
Чем Ау, один из немногих, кто оставался трезвым, провел утро, проверяя состояние своего тела. Благодаря лекарственной помощи младшего брата и ночному отдыху он чувствовал себя прекрасно.
Кстати, о его младшем брате, где он?
Чэм Ау огляделся, но Аля не нашел, поэтому пошел спросить Шэн И, куда тот подевался.
"Мой ученик? Я не знаю, куда он ушел. Он сказал, что ему нужно кое-что сделать в городе.”
"Что?” Чем Ау забеспокоился, и это было понятно. С тем вниманием, которое его младший брат недавно получил из-за своих пилюль, и тем фактом, что он не владел внутренней энергией, которая могла бы помочь ему в бою, все это делало город опасным.
"Не волнуйся, Сорка Джиу пошел с ним. С ним все будет в порядке.” - отмахнулась Шен И.
“Ох....” Чем Ау почувствовал некоторое облегчение. Если Сорка Джиу там, значит, есть хоть какая-то защита. И все же Чем Ау гадал, что делает его младший брат.
В этот момент Чем Аль находился перед воротами семьи Ли.
"Эй! Впустите меня уже! Я пришел заключить сделку!” - крикнул Чем Аль.
"Проваливай, парень!” Один из стражников попытался отогнать его, размахивая мечом.
"Хм! Все еще не пускаешь меня? Ты знаешь, кто я?”
"Мне все равно, кто ты. Как я тебе уже говорил, Патриарх - это не тот человек, у которого достаточно свободного времени, чтобы возиться с таким отродьем, как ты. А теперь уходи или ты хочешь, чтобы я отделил твою голову от шеи?”
“О, какие громкие слова от скромного охранника! Кто ты такой, чтобы говорить, с кем Патриарх будет или не будет встречаться, я могу сказать тебе, что он определенно захочет переговорить со мной”, - сказал Чем Аль. "Как ты думаешь, что сделает с тобой Патриарх, когда узнает, что ты меня не впустил? Я не удивлюсь, если тебя обезглавят за такую ошибку!”
Охранник начал колебаться. Человек перед ним был всего лишь необразованным ребенком и был одет как деревенский оборванец. Однако говорил он уверенно и властно. Может быть, он был кем-то важным, кем-то, кого нельзя было обидеть. Охранник не знал, что ему делать.
Видя, что охранник начинает нервничать, Чем Аль сказал: "Оставаясь на своем посту в течение последних нескольких дней, ты, вероятно, не имели возможности посетить турнир и увидеть, как великий я творю чудеса. Просто пойди и скажи Патриарху, что к нему пришел деревенский мальчик с пилюлями. Используйте именно эти слова. Он будет знать, кто это." Затем Чем Аль небрежно бросил большой нефритовый камень в охранника. "За твои хлопоты... ”
Удивленный стражник неуклюже поймал нефритовый камень и сунул его в карман. Как скромный стражник у ворот, он не получал большого жалованья. Этот щедрый подарок, который ни один деревенский бедняк не мог сделать так небрежно, в конце концов убедил его.
“Я… Я, передам твое послание. Никаких обещаний, что Патриарх встретится с тобой, нет." - сказал стражник прежде чем уйти.
Чем Аль ждал.
Вскоре стражник вернулся и проводил его внутрь, действуя услужливо на случай, если он обидел этого таинственного парня, с которым захотел встретиться Патриарх.
Вскоре, Чем Аль сидел в удобном кресле в роскошно украшенной комнате и красивая служанка наливала ему чай.
Через некоторое время прибыл Патриарх. За ним следовали его сын - Ли Цинли и несколько старейшин семьи Ли.
"Надеюсь, у вас есть чай получше, чем этот." - Чем Аль поморщился, глядя на чашку в своей руке. "Подавать гостю такой некачественный чай - не лучшее начало для переговоров.”
"Какие переговоры?” Патриарх был озадачен. Когда он получил сообщение о том, что деревенский мальчик с пилюлями, которого он видел на турнире, пришел в дом его семьи, он позволил ему войти, потому что это был шанс узнать об этих пилюлях побольше. Будет нетрудно вытянуть из него какую-нибудь информацию. В конце концов, этот мальчишка, всего лишь житель какой-то мелкой деревни.
Но вместо этого, когда он вошел, то увидел, что тот же самый мальчик сидит в кресле и неторопливо пьет чай, спокойно и благородно, как будто он делал это прежде тысячу раз. Он не выглядел взволнованным. Не смотрел на вокруг, на богато украшенную комнату в недоумении и удивлении. На самом деле, он даже презрительно отнесся к чаю, который пил.
Кто этот ребенок? Может, он просто притворяется, что уверен в себе?
Прежде чем Патриарх успел сказать что-то еще, вмешался один из старейшин. "Как ты смеешь! Разве так можно говорить с Патриархом?”
Действительно, Чем Аль вел себя высокомерно, поскольку первые слова, которые он сказал Патриарху, были критикой его чая. Не было ни вежливых приветствий, ни подобострастных поклонов тем, кто был выше по статусу.
Чем Аль пожал плечами. "Я просто даю совет, но вижу, что он не был принят. Во всяком случае, я не хотел, чтобы вы видели во мне простого деревенского жителя, не знающего мир. Если мы собираемся вести переговоры, то только на равных.”
Патриарх помолчал. Именно так он и видел деревенского мальчишку, но начинал понимать, что ему придется пересмотреть свои прежние суждения. Он вздохнул, затем спросил: “Вести переговоры о чем? Ты пришел сюда, твердя о каких-то переговорах, но я понятия не имею, о чем ты говоришь.”
"О? Неужели вам не интересно узнать о пилюлях? Что, если я скажу, что могу достать вам сотни или даже тысячи?”
Сердце Патриарха подпрыгнуло. Он попытался успокоиться. Если это были переговоры, то он не мог показать другой стороне, как он взволнован. Он кашлянул. "С чего ты взял, что меня интересуют твои пилюли? Так называемое лекарство из бедной деревни, это определенно подозрительно.”
Чем Аль улыбнулся: "Белая Пилюля Кальци. Я вижу, вы уже использовали ее прошлой ночью.”
Глаза Патриарха расширились. "К-Как ты узнал?”
Чем Аль коснулся своей руки и посмотрел на Ли Цинли, стоявшего в стороне. "С самого начала турнира я заметил, что у вашего сына был небольшой перелом кости правого предплечья. Но теперь он исчез, что привело меня к выводу, что вы, наконец, дали попробовать ему одну из моих пилюль. Это заняло у вас достаточно времени. Теперь, когда вы попробовали их, давайте обсудим, насколько вас интересуют мои пилюли.”
"Т-ты можешь сказать, что мы использовали эту пилюлю основываясь только на этом? Невозможно!”
Чем Аль пожал плечами, словно говоря им верить во что угодно. "Вас интересуют мои пилюли или нет?”
В комнате воцарилась тишина. Все либо ошарашенно, либо скептически смотрели на деревенского мальчишку.
Наконец, Патриарх кашлянул и сказал. "Я признаю, что эти пилюли представляют для меня некоторый интерес, но если я собираюсь вести переговоры о них, я предпочел бы делать это с вашим Мастером.”
“Моим Мастером?”
"Неужели ты думаешь, что я поверю, будто эти пилюли были созданы тобой? Я хочу поговорить с реальным человеком, стоящим за этим, с тем, кто послал тебя сюда.”
Чем Аль запрокинул голову и рассмеялся. "Мой Мастер - человек бесконечной мудрости, способный потрясти мир, и вы считаете, что достойны аудиенции?”
В нескольких милях от него Шэн И чихнула.
“Почему ты?" - воскликнул один из старейшин. "Тот, кто находится перед тобой, - Патриарх семьи Ли, второй по силе семьи в городе Вера! Сильнее нас только Лорд города. И ты смеешь говорить, что он недостоин? Что может...”
"Поправка.” Чем Аль поднял палец. "Семья Ли - вторая по силе семья маленького города на краю Континента.”
Старец покраснел и хотел было что-то сказать в ответ, но Патриарх жестом велел ему и всем остальным успокоиться. Это может быть даже лучше, подумал он. В конце концов, человек перед ним был просто маленьким деревенским ребенком. Сколько опыта может иметь такой юноша в переговорах? Это могло бы облегчить дело.
"Вы представляете своего Мастера?” - спросил Патриарх. "Все наши соглашения будут действительны?”
"Безусловно."
Превосходно, подумал Патриарх. "Какова твоя цена?”
"О, дело не в деньгах.” Чем Аль покачал головой. "Если бы мне нужны были деньги, я бы вел переговоры с Городским лордом, а не с вами. То, что я хочу, - это то, что может сделать только ваша семья, в частности ваш сын.”
“Мой сын?" - Патриарх взглянул на Ли Циньли.
"Мне нужно, чтобы он проиграл в финале.”
"Что?” - крикнул Ли Циньли, вскакивая на ноги.
Патриарх тоже удивился, но затем успокоился, придержав сына. Эмоции, во время переговоров, могут только навредить. Может быть, это тактика, чтобы вывести его из себя, затуманить разум? "Хм, ты просишь о чем - то большом. Моя семья потратила множество ресурсов, чтобы обучить моего сына, и победа в турнире демонстрирует его силу, поднимая наш престиж над всеми остальными семьями. Думаю, можно сказать, что этот турнир показывает, у какой семьи самое светлое будущее. Отказаться от этого очень трудно.”
Чем Аль усмехнулся. “Престиж в крошечном городе?” - сказал он, словно сравнивая их с большой лягушкой в маленьком колодце. "Если вам этого достаточно, то мне пора уходить. Но прежде чем я это сделаю, скажите мне кое-что, потому что, поскольку я не занимаюсь боевыми искусствами, у меня нет четкого понимания этих турниров. Я слышал, что после победы в прошлогоднем городском турнире ваш сын получил право участвовать в главном турнире Столицы.” Затем Чем Аль снова потер правое предплечье. "Скажи мне, как далеко он успел зайти, прежде чем получил травму?”
Ли Циньли поморщился. На самом деле, у всех в комнате было мрачное выражение лица. Последовал неловкий момент тишины, прежде чем Патриарх, наконец, сказал: “Он так и не прошел через отборочные.”
"О?” Чем Аль изобразил удивление. "Опять же, пожалуйста, объясните мне, потому что я не очень хорошо разбираюсь в таких вещах, но разве отборочные не проводятся в самом начале основного турнира, чтобы отсеять всех слабаков до начала предварительных раундов?”
И снова наступил момент неловкого молчания.
Это было для них болезненной темой, особенно для Ли Циньли. В прошлом году он впервые выиграл городской турнир. Это было его величайшее достижение, наполнявшее его голову мечтами о славе и признании. А потом он пришел на главный турнир и был мгновенно побежден.
"Не очень престижно проигрывать так рано, не так ли?” - сказал Чем Аль. "Можешь ли ты честно сказать, что в этом году у тебя получится лучше?”
Ли Циньли свирепо посмотрел на слабого мальчика и уже собрался вскочить и громко заявить о своей уверенной победе в главном турнире, но тут отец положил руку ему на плечо, удерживая.
Патриарх, со спокойным разумом, был более восприимчив к словам Чем Аля. Он знал, что в этом году его сын наткнулся на стену. По какой-то причине, то ли из-за травм, то ли из-за подавленного психического состояния, он столкнулся с узким местом, через которое не мог пробиться. Им нужна была помощь.
"Я могу вам помочь," - сказал Чем Аль, словно прочитав его мысли. "Все, что вам нужно сделать, - это позволить участнику из моей деревни выиграть турнир.”
Патриарх помолчал, взвешивая в уме каждый фактор, но потом о чем-то задумался. "Странно. ты, кажется, смотришь свысока на престиж, который даст вам победа в городском турнире, но у меня такое чувство, что ты отчаянно хочешь, чтобы ваш участник победил. Почему?”
Чрезвычайно мрачное выражение появилось на лице Чем Аля. "Потому что я не знаю, каковы будут последствия, если он не победит.”
Было время, когда он абсолютно верил, что Чем Ау выиграет турнир без каких-либо проблем, но после того, как он увидел его пронзенным копьем в последнем матче, в голове Чем Аля начали формироваться сомнения. Он должен был убедиться, что Чем Ау выиграет этот турнир, несмотря ни на что.
Чем Аль глубоко задумался, Ли Циньли воспользовался этим моментом, чтобы поругаться с Патриархом. "Отец! Неужели ты всерьез рассматриваешь его предложение? Слить матч? Где же честь? Где..." - Ли Циньли продолжал свои упреки. Обычно он относился к отцу с большим уважением, но на этот раз не смог сдержаться.
“Довольно!” наконец крикнул Патриарх. Затем он успокоился, наконец придя к решению. Он повернулся к Чем Алю и сказал: ”Давай обсудим."
Так начались долгие, трудные переговоры. Вопрос был в том, сколько Чем Аль готов заплатить, чтобы помочь своему старшему брату выиграть турнир. Патриарх обнаружил, что ему приходится использовать все известные ему тактики, чтобы получить хоть малейшее преимущество над мальчиком, но в конце концов они смогли прийти к приемлемому компромиссу.
Когда переговоры наконец закончились, Патриарх вытер пот со лба, чувствуя себя так, словно только что сразился с хитрой обезьяной-обманщицей. Он уже собирался сесть и протянул руку, чтобы рукопожатием скрепить сделку, как деревенский мальчик уронил ему на колени огромный подарок.
“Наряду с нашей сделкой,” сказал Чем Аль, "Я также хотел бы пожертвовать еще пять тысяч Начальных Пилюль Внутренней Энергии для вашей семьи.”
“П-Пять тысяч?" - Патриарх открыл было рот, но тут же заподозрил неладное. В жизни не было ничего бесплатного. "Но почему?”
“В знак дружбы,” сказал Чем Аль. "Поскольку вы Патриарх одного из самых могущественных кланов в городе Веры, вы должны хорошо разбираться в людях, и знать, когда заводить друзей, а когда врагов. Надеюсь, вы будете считать меня и мою деревню своими друзьями.”
Патриарх посмотрел на деревенского мальчишку. "Ты ожидаешь неприятностей в будущем?” - спросил он, догадываясь о намерениях мальчика.
Чем Аль пожал плечами. "Мои пилюли будут очень востребованы. Может быть, даже слишком.”
И в этом была вся суть. Патриарх наконец-то понял, что эта встреча была не только о турнире этого года, но и потенциально может быть партнерством, которое продлится долгие годы. Преимущества были очевидны. Если бы он объединился с этим мальчиком и его Мастером, это дало бы семье Ли огромное преимущество перед другими семьями, укрепив их позиции в городе Вера, и, возможно, даже возвысив их.
Однако это тоже было проблемой, потому что кто знает, какая сила за пределами этого города будет жаждать этих пилюль. Семья Ли должна была помочь защитить деревню этого мальчика от таких неизвестных угроз. Готов ли он подвергнуть свою семью этой буре?
Наконец Патриарх встал и протянул руку, сделав вывод, что высокая награда означает высокий риск. "Отныне семья Ли друг... эээ...”
“Деревня Чем.” Чем Аль улыбнулся, пожимая ему руку.
Патриарх улыбнулся в ответ. “Деревни Чем. Отныне мы союзники.”
В этот момент Патриарх заключил сделку, которая гарантировала существование клана Ли еще на сто тысяч лет. Он и не подозревал, какие проблемы его ожидают.
http://tl.rulate.ru/book/13474/1304302
Сказали спасибо 6 читателей