Готовый перевод The First Alchemist / Первый Алхимик: Глава 39. Нет клиентов

Глава 39. Нет клиентов

После ночи, проведенной под телегой, наступило следующее утро, а вместе с ним и суета рынка. Чем Аль и его ученики открыли деревянные ящики, чтобы показать лекарственные пилюли. Теперь они были готовы к новому дню.

“Как вы думаете, сколько таблеток мы продадим?” - спросила Сэй Ви. Не только она была взволнована. Остальные ученики, а также все жители деревни были в предвкушении денег, которые они заработают. Они ожидали, что к концу дня соберется толпа людей, спешащих купить все, что у них есть.

Чем Аль не ответил ей. Хотя, согласно дневникам, он знал, что пилюли не будут хорошо продаваться, он просто не понимал, насколько все будет плохо.

Никто не пришел.

Прошел час, потом еще и еще. Несмотря на то, что они снова и снова кричали: “Продаются лекарственные пилюли!" они не продали ни одной. Хотя еще не было полудня, у них должен был быть по крайней мере один клиент.

Потом, о чудо из чудес, какой-то прохожий остановился и посмотрел на их повозку. Это был всего лишь беглый взгляд, но он дал им надежду. Сэй Ви вскочила, прежде чем он успел уйти. "Эй, мистер! Подойдите ближе. Мы можем вас чем-нибудь заинтересовать?”

"Просто смотрю.”

“Ах, у тебя приличное культивирование, но что, если я скажу тебе, что у нас есть способ ускорить твою культивацию? Взгляните на него” - Сэй Ви схватил Чем Ау, чтобы показать его. "Этому воину всего четырнадцать лет, но он уже достиг двадцатого уровня. Удивительно, не правда ли?”

Потенциальный клиент кивнул. Нищий деревенский парень с такой силой был практически неслыханным делом.

"Он стал таким сильным из-за этого." Сэй Ви подняла Первичную Пилюлю Внутренней Энергии. "Вам просто нужно проглотить ее, и он сделает тебя сильнее. За цену одного большого нефритового камня она может стать вашей."

"Один большой нефритовый камень?" - завопил встревоженный потенциальный клиент. "Ты думаешь, я куплю такую мелочь за такую высокую цену? Забудь об этом!"

"Но, но... я гарантирую, что это сделает вас сильнее. Это определенно стоит того."

"Ты что, принимаешь меня за дурака? Вы, вероятно, наняли какого-нибудь сильного культиватора, солгали о его возрасте и одели его как бедного крестьянина, чтобы продать свои подделки! Думаешь, я не видел этого трюка раньше? Я не буду этого терпеть". Несостоявшийся клиент ушел.

Сэй Ви смотрела ему вслед, как и остальные жители деревни. Все оказалось совсем не так, как она себе представляла. Одной из главных причин, по которой она хотела заниматься алхимией, было желание заработать деньги. Она посмотрела на своего Учителя, который совсем не выглядел обеспокоенным, это раздражало ее.

В течение следующего часа ученики продолжали пытаться продать товар любому потенциальному покупателю. Они либо показывали им силу деревенской стражи, либо снижали цены, но желающих все равно не было. Это выглядело безнадежно.

Жители деревни в смятении смотрели на своего главу. Они продавали обычный урожай, который выращивали на своих маленьких фермах, и продавали лучше, чем его пилюли. Почему никто не подошел купить пилюли?

Сорка Бо смотрела на эту ситуацию с ликованием. Жители деревни возлагали большие надежды на деньги, которые они заработают на этом. Он уже видел, как на их лицах растет разочарование. И это разочарование приведет к гневу, который, в свою очередь, приведет к изгнанию калеки и возвращению его отца на должность главы деревни. Это было лучше, чем он мог надеяться.

Трое учеников, конечно, были также разочарованы, особенно Сэй Ви. Она потопала к своему Учителю. “Почему вы не беспокоитесь? Мы ничего не продаем!”

Хотя Чем Аль казался небрежным, его сердце немного болело. Его гордость была уязвлена. Это были пилюли, сделанные им! Но покупателей не было. Он вспомнил, что в прошлой жизни люди платили непомерную цену за одну из его пилюль. Даже если бы он был ленив и сделал простую пилюлю первого уровня, короли и лидеры сект приезжали бы за тысячи миль только для того, чтобы получить шанс купить ее.

Но все это было в прошлом. Он сказал себе, что он больше не гроссмейстер, и слава Первого Алхимика еще не распространилась, поэтому он не мог полагаться на имя, чтобы продавать свои пилюли.

И все же, хотя дневники говорили ему, что в данный момент продать пилюли будет трудно, он не ожидал, что не будет абсолютно никаких клиентов! Это действительно задело его гордость как алхимика!

Чем Аль вздохнул и попытался объяснить своей ученице: "Послушай, из-за моих удивительных таблеток ты, должно быть, забыла. Во внешнем мире люди не очень-то доверяют медицине. Они действительно ищут способы помочь себе стать сильнее и улучшить свое здоровье, но они знают, что большинство так называемых лекарств не работает. И давайте посмотрим правде в глаза, большинство людей, которые продают то, что они называют лекарствами на этих бедных рынках, просто мошенники. Просто послушай...."

Сэй Ви прислушалась, как велел ей Учитель. И тогда она услышала это. Большинство людей здесь продавали еду и тому подобное, но очень часто она слышала, как кто-то кричал что-то обманчивое.

"Ваши ноги не работают, как раньше? Возьмите эти травяные корни и привяжите их к ногам. Это сделает их сильнее, и вы снова сможете ходить!"

"Если ваши близкие больны, сожгите этот фимиам. (Прим. Благовоние) Я гарантирую, что это избавит их от духов, которые их преследуют!”

"Змеиное масло! Купите себе змеиное масло! Оно сделает вас сильным и неутомимым, особенно в спальне!"

Чем Аль напомнил ей, почему большинство людей не доверяют медицине. Этому он научился в прошлом году, когда пришел на этот рынок. Он был в ужасе от того, насколько отсталой была медицина сто тысяч лет назад. Это не означало, что в будущем не будет мошенников, продающих поддельные лекарства. Просто их было не так много, как здесь.

Он посмотрел на свою рваную одежду и на одежду, которую носили все остальные. Конечно, никто у них ничего не покупал. Это была группа бедных деревенских жителей, продававших лекарства с телеги. Кто, черт возьми, станет им доверять?

"Это напомнило мне, как я в молодости пыталась продавать лекарства на рынке," - сказала Шэн И, слегка усмехнувшись. Она лучше, чем кто-либо другой, знала, как недоверчивы люди к лекарствам.

“Тогда что мы будем делать?” - почти крикнула Сэй Ви. Изменить предубеждение, которое город, полный людей, имел к лекарственным препаратам, казалось невозможным.

"Расслабься,"- сказал Чем Аль. “Нам просто нужно распространить информацию о наших лекарственных пилюлях.”

“И как же мы это сделаем?” - спросила Сэй Ви. Два ее товарища - ученика задавались тем же вопросом.

"Старший брат!" - крикнул Чем Аль.

Чем Ау шагнул вперед. "Что?"

"Мне нужно, чтобы ты выиграл городской турнир по боевым искусствам!"

http://tl.rulate.ru/book/13474/1269903

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь