Готовый перевод The First Alchemist / Первый Алхимик: Глава 34. Три ученика.

Глава 34. Три ученика.

Сорка Бо и Сорка Джиу без труда добрались до деревни и увидели, что вокруг Чем Аля все еще стоит толпа жителей. Рассмотрев поближе, они увидели, что новый глава деревни что-то раздавал.

"Сейчас идешь ты." Чем Аль достал из мешочка маленькую красную пилюлю и протянул ее одному из жителей деревни. Он раздавал их одну за другой, пока у всех в деревне, кто занимался культивацией, не оказалось по одной пилюле, затем Аль отступил в середину круга. "Сейчас вы, наверное, удивляетесь тому, что я вам только что дал. В благодарность за то, что вы сделали меня своим новым главой, я дарю вам это. То, что вы держите в руках, я называю Начальной Пилюлей Внутренней Энергии."

Жители деревни с удивлением уставились на пилюлю в своих руках.

"Что делает эта пилюля, спросите вы?" - продолжал Чем Аль. "Эта пилюля содержит концентрированное количество внутренней энергии. Проглотив ее, просто направьте эту энергию в свой даньтянь. С этим вы сможете увеличить свою внутреннюю силу быстрее, чем обычно.”

Услышав это, жители деревни слегка заволновались. Если то, что сказал калека, было правдой, то это могло изменить все будущее этой деревни. Но все же… в это было трудно поверить. Такая чудесная вещь, как эта пилюля, никогда раньше не появлялась в этой деревне, особенно в таком количестве. Возможно, одна или две, но как может быть такое большое количество пилюль, чтобы каждый культиватор в деревне мог получить одну?

В конце концов, ничего не оставалось, как попробовать. Одна храбрая душа проглотила свою пилюлю. Жители деревни замолчали, ожидая, умрет ли этот человек или будет страдать от неописуемой боли. Но ни того, ни другого не случилось. Вместо этого он немедленно сел и начал культивировать.

При виде этого еще кто-то проглотил пилюлю, потом еще и еще, пока каждый культиватор не попробовал ее и не обнаружил удивительные эффекты.

Внутренняя энергия хлынула в их тела. Каждый, кто принимал пилюлю, садился и культивировал, направляя эту энергию в свои даньтянь. В тот момент, когда их глаза открылись, они посмотрели на своего молодого старосту в совершенно новом свете.

Чем Аль улыбнулся, зная, что именно так они и отреагируют. Он отдал эти пилюли не по доброте душевной, а для того, чтобы убедить жителей, что из него выйдет великий глава деревни. Он знал, что ему понадобятся чтобы культиваторы, самые сильные люди в этой деревне, были его сторонниками.

Пока люди шумели, рассказывая друг другу, как удивительна эта пилюля, Чем Аль заговорил. "Надеюсь, вы понимаете, что может означать такая пилюля для нашей деревни, особенно для наших культиваторов. Теперь они могут лучше охранять и охотиться для нашей деревни. Окруженные лесом, полным диких зверей, мы будем лучше защищены и у нас будет больше еды.”

Раздались аплодисменты.

“Но это только поверхностные преимущества. Я хочу, чтобы вы подумали о внешнем мире. Как вы думаете, скольким людям понадобились бы эти пилюли? Еще один вопрос. Как вы думаете, сколько денег эти люди заплатят за эти пилюли?" Чем Аль потер руки. "Каждый из нас станет богатым!"

Жители деревни замолчали, ошеломленные. Пилюля, которая могла сделать тебя сильнее, они уже поняли, что это значит для общей силы деревни. Но они также могли бы использовать их, чтобы заработать деньги? Люди закричали от счастья. Дни бедности и обездоленности уходили в прошлое. От такой мысли у них навернулись слезы.

"Я рад, что все меня поняли" - сказал Чем Аль. "Мы не только выживем, но и будем процветать. Чем больше денег, тем больше ресурсов. Мы могли бы купить лучшую броню и оружие для наших охранников. Больше никаких дерьмовых копий с заостренными камнями на конце." - когда культиваторы приняли это, Чем Аль продолжил: "А для остальных мы можем построить дома получше и позволить себе больше предметов первой необходимости, таких как рис, соль и алкоголь." Все зааплодировали.

Однако голос Чем Аля внезапно стал мрачным, приглушая оживленное настроение. "Но за все это придется заплатить" - сказал он. "Эти пилюли заинтересуют многих. И некоторые из них, возможно, не захотят платить деньги, чтобы получить их.”

Его слова погасили волнение. Жители деревни побледнели, осознав, насколько они слабы по сравнению с внешним миром.

"Да, эти пилюли могут помочь нашей деревне, но для этого скромного главы деревни невозможно в одиночку решить использовать их. (Прим.: Это он так скромно о себе отозвался ))) С одной стороны, мы можем выбрать не использовать их и ничего не делать, оставаясь слабыми и жалкими, проживая остаток своей жизни в нашем маленьком уголке мира, пока мы не умрем, не имея ничего, чтобы показать это. Или... мы могли бы использовать эти пилюли и расти, становясь сильнее и могущественнее, чем когда-либо видел этот мир. Да, будет некоторый риск, будут люди, которые захотят остановить нас, избить и сказать "нет", но к черту их! Мы восстанем!" - Чем Аль практически выкрикнул последнюю часть, но затем его голос затих. "Конечно, я оставляю это решение за вами."

Никто из жителей не произнес ни слова, но мысли их лихорадочно метались. Они это чувствовали. Это был важный поворотный момент. То, что произойдет сейчас, что бы они ни решили, повлияет на всю их оставшуюся жизнь.

"Да пошли они!"- крикнул кто-то. "К черту всех остальных!"

"Мы хотим использовать эти пилюли! Мы хотим стать сильнее!"

"Пусть только попробуют отнять их у нас!"

"Мы покажем им, на что способны! Покажем им, что мы не просто слабаки!"

Вся деревня выразила свою поддержку. Они устали, так устали от слабости, от того, что их бьют и они едва зарабатывают на жизнь. Они росли, зная, что слабость в этом хаотичном мире означает, что у них и их детей мало шансов на выживание. Достаточно одного бедствия, чтобы стереть их с лица земли.

Они хотели быть сильными.

"Именно это я и хотел услышать." Чем Аль улыбнулся. "Хорошо, тогда первое чем нужно заняться. Я знаю, вы считаете, что я должен начать с укрепления наших сил, и я сделаю это, но это будет позже. Во-первых, я хочу распространить знания о том, как делать эти пилюли.”

Услышав это, люди возбужденно зашептались между собой. Мало того, что их новый глава дает им эти пилюли, он еще и научит их этому тайному чудесному умению? Это было невероятно.

Чем Аль наблюдал за ними, это было частью его плана. Он знал, что деревня скоро будет атакована силами, гораздо большими чем пара низкоуровневых диких зверей. Он должен был увеличить их общую мощь, но насколько сильной была бы эта деревня, если бы культивировать могли только мужчины? Если бы он мог заставить жителей деревни увидеть, что увеличение силы женщин также принесет пользу этой деревне, то это было бы еще одним шагом вперед, чтобы защитить себя от приближающихся врагов. Но как это сделать? Все должно было начаться с его Мастера.

"Умение делать эти пилюли называется алхимией. Прямо сейчас в этой деревне есть только два человека, которые знают этот навык: я и удивительная, невероятная и мудрая знахарка этой деревни, Шэн И," - Чем Аль указал на нее.

Шэн И никогда не была застенчивой, но это был первый раз, когда так много людей одновременно обратили на нее внимание. Она медленно шагнула вперед и встала рядом с Чем Алем.

"Покажи им," - сказал Чем Аль, понизив голос.

"Сейчас?" - прошептала в ответ Шэн И.

"Да, сейчас. Мы планировали это."

"Я знаю, что ты мудр не по годам, мой ученик, но я не думаю, что ты полностью осознаешь предубеждение, которое все имеют против культивирующих женщин. Это так просто не сделать."

"Мир меняется каждое поколение, Мастер. Мир меняется."

Шэн И вздохнула. "Ладно..." Она начала направлять внутреннюю энергию из своего даньтяня, пока та не заполнила ее тело. Теперь ее культивация, которую она так хорошо скрывала, что та почти не ощущалась, чувствовали все в деревне.

"Что?"- крикнул кто-то из толпы.

"Она может культивировать?"

"Да что с тобой такое, черт возьми? Кем ты себя возомнила?" (Прим.: Вот шовинист! ___*(  ̄皿 ̄)/#____)

Со стороны жителей деревни, в основном мужчин, посыпались непристойности и оскорбления, в то время как женщины, в основном, молчали, размышляя.

"Тише, тише..."- повторял Чем Ал, пытаясь успокоить их. Когда это не сработало и большинство жителей деревни продолжали кричать, он крикнул: "ЗАТКНИТЕСЬ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ!"

Люди медленно успокоились и уставились на одиннадцатилетнего мальчика.

"Насколько я понимаю, вы против. С самого начала цивилизации большинство культиваторов были воинами, теми, кто мог защитить своих близких и выйти на охоту за пищей. И эти воины были мужчинами... так что я могу понять, почему вам может не нравиться мысль о том, что знахарка знает, как культивировать. Но я хочу, чтобы вы знали, что она научилась культивации не для того, чтобы сражаться, а для того, чтобы исцелять. Разве вы этого не хотите? Кого-то, кто может исцелить вас и ваших близких. Или вы больные ублюдки, который не против того, чтобы близкие умирали прямо у вас на глазах только потому, что вы не хотите, чтобы знахарка, которая может культивировать, была там, чтобы исцелить их?”

Хотя протестующие молчали, некоторые все еще были на грани, поэтому Чем Аль продолжил: "Не понимаю, почему вы против. Я имею в виду, что ваш предыдущий глава знал, что она занимается культивацией, и не возражал.”

"Правда?" - спросил один из жителей, когда все повернули головы и уставились на Сорку Джиу.

Оказавшись под таким пристальным вниманием, Сорка Джиу выглядел взволнованным. "Гм, да… Я знал, что она культивирует, но до тех пор, пока это помогает ей исцелять жителей деревни, я не возражаю."- он прочистил горло, а затем свирепо посмотрел на Чем Аля за то, что тот сделал его центром внимания.

Чем Аль только улыбнулся ему, потом повернулся к толпе: "Видите? Нет ничего плохого в том, что женщина занимается культивацией. Чтобы научиться алхимии, и сделать эти таблетки для вас, она должна знать, как культивировать.”

“А как же ты?" - крикнул кто-то. “Ты же можешь сделать эту.… аль кух ми, или как там еще это называется, и ты не культивируешь.”

"Верно," - сказал Чем Аль. “Но это только потому, что она помогает мне делать то, чего я не могу. Поверьте мне, культивация может и не быть необходимой, но она может сделать вас лучше в этом умении.”

Люди кивнули сами себе, обдумывая услышанное. Они понимали, что тот, кто культивировал свою внутреннюю силу, был намного сильнее и могущественнее обычного человека. Так что, - подумали жители деревни, - может быть, это нормально для женщины - культивировать, пока она использует это для исцеления. Им потребуется некоторое время, чтобы принять эту новую идею, но в конце концов они сделают это.

Увидев, что жители медленно кивают, Чем Аль вздохнул с облегчением. Это было не много, но ему удалось просунуть ногу в дверь. (Прим.: В общем ему удалось пошатнуть общественное мнение.) Сначала культивировать чтобы лечить, затем что бы сражаться. Постепенно шаг за шагом.

"Хорошо, теперь, когда вы поняли - сказал Чем Аль, - мне нужно будет выбрать людей, которые помогут мне сделать эти пилюли. Мой учитель и я не можем делать это в одиночку. Так кто же хочет стать добровольцем? Вам понадобится сильный ум и способность к культивации. Поверь мне, то, чему я вас научу, будет самым трудным, чему вы когда-либо научитесь.”

Жители деревни посмотрели друг на друга, потом некоторые из них стали один за другим выходить вперед. Те, кто оставался на месте, в основном были мужчинами, довольными улучшением своего развития, чтобы охотиться и сражаться. Им не нужно было учиться этому новому навыку. А те, кто хотел изучать алхимию, были одними из самых слабых в деревне.

Чем Аль осмотрел вышедших вперед. Все было так, как он и ожидал. Но он не мог выбрать всех. Согласно истории, именно в этот момент Первый Алхимик выбрал трех своих учеников.

И он знал, какую троицу выбрать.

http://tl.rulate.ru/book/13474/1237694

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь