Готовый перевод The one in the mask / Человек в маске: Проникновение

«Ты на моей территории», угрожающе прорычал он. Энн попыталась закричать, но ужас сжал ее горло, и она смогла выдавить из себя только жалкое хныканье. Без предупреждения он схватил ее руки. Девушка не пыталась освободиться, она знала, что в этом нет смысла. Она начала оседать на землю напротив его холодного тела и ее взор затянула глубокая тьма.

Диана шла из леса, говоря с Энн. Даже в бессознательном состоянии эта картина пришла ей в голову, и она почувствовала, как на глаза навернулись слезы. Она узнала этот день, она прекрасно его помнила. Они с Дианой шли по каменистой тропе, привыкшие ходить по ней так часто, что спуск не вызывал никаких затруднений. «Как думаешь, эта лесная тварь существует?» спросила девушка. Ее голос прозвучал так реально, как будто она действительно была там. Диана мимоходом бросила взгляд на закрытую территорию. Энн беззаботно пожала плечами.

«Я так не думаю, Диана.» со вздохом произнесла она.

«Бруклин пошла туда. Она не вернулась.» в свою очередь вздохнула Диана. Это было правдой; ходили слухи, что душа Бруклин была забрана обитателем леса. Слухи похожи на гаснущий костер. Подкорми его тайнами, и пламя взовьется до небес.

«Мы все знаем, что она просто могла уехать.» пробормотала Энн. Она была настроена оптимистично.

Энн почувствовала яркий свет. Он ослепил ее на секунду, но вскоре к ней вернулось зрение. Она очнулась и вернулась к действительности. Перед ней стоял человек. Девушка отчетливо видела его на свету. Она была слишком слаба, чтобы попытаться убежать, и она понимала, что прямо перед похитителем это будет затруднительно. К тому же, девушка была скованна цепью.

Лицо мужчины было скрыто маской с двумя дырами для глаз и алым, небрежно намалеванным ртом. Он был одет во все черное, ни единый клочок кожи не был виден.

«Кто… Кто вы такой?» голос Энн больше напоминал слабый шепот. Она вгляделась в мужчину, но сквозь упавшие на лицо волосы было трудно разглядеть хоть что-то. Она, к сожалению, не могла это исправить – руки надежно удерживала цепь.

«Называй меня Форест.» низкий баритон послал волну дрожи по позвоночнику девушки.

«Почему вы привели меня сюда?» Энн пришла к выводу, что лучше попытаться что-то выведать вопросами, чтобы прояснить все ее сомнения.

«Ты проникла на мою территорию. Однажды одна рыжая тоже сделала это.» Форест коротко засмеялся. «Она, как бы…» он щелкнул пальцами, «исчезла.»

Было абсолютно ясно, о ком он говорит.

Бруклин.

Энн подумала, что должна была бы посочувствовать своей однокласснице, потому что прямо сейчас сочувствие занимало наименьшую часть ее чувств. Ее захватил ужас.

«Извините,» прошептала Энн, на ее глаза навернулись слезы. «Извините.»

Форест встал. Энн осознала, что его ноги были связаны цепью, но он шел безо всяких усилий. Он взял плотно набитую коричневую сумку, затем вернулся. Он отдал сумку Энн. «Еда.» сказал он. «Поешь.» Форест освободил руки Энн, чтобы она могла есть, прежде чем уйти к двери. Он обернулся. «И еще, не пытайся сбежать. Ты умрешь.»

«Но, Форест.» проговорила Энн. Она удивилась, что нашла в себе силы заговорить, скорее ей дало силы отчаяние. Она затряслась в беззвучных рыданиях. «Зачем? Зачем вы даете мне еду и воду, если я и так должна умереть? Почему не заморить меня голодом?»

Форест полностью развернулся к ней. Он снова засмеялся, неприятным, угрожающим смехом.

«Не забывай,» сказал он спокойно. «Даже монстры не лишены человечности.»

http://tl.rulate.ru/book/13458/263842

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь