Готовый перевод Jiangshi: From the Very Beginning, Ninth Uncle Decided to Find Me a Bride / Мне Ищут Невесту Среди Мёртвых: Глава 10

Получается, больше всего его беспокоил отец.

– Итак, племянник, – с беспокойством спросил Жэнь Фа, – ты сможешь что-то сделать с моим отцом?

Цинь Хао кивнул:

– Дядя, не волнуйтесь. Я уже знаю, что делать. Успокоение дедушки будет гарантировано!

В то же время.

В темной пещере.

Мужчина в черной мантии сидел, скрестив ноги, складывал пальцы в магические жесты и бормотал что-то.

Через некоторое время мужчина открыл глаза и злобно сказал:

– Хмф, проклятый Линь Цзю! Ты думаешь, если запечатаешь гроб чернильной нитью, у меня ничего не выйдет?

Сказав это, мужчина в черной мантии достал из-за пазухи черный талисман и что-то пробормотал.

В следующее мгновение талисман вспыхнул черным светом и исчез в пустоте.

– Иди, высоси кровь Жэнь Фа и Жэнь Тинтин. А после ты сможешь стать Маоцзяном. Двадцать лет моих трудов не пропадут даром…

Тем временем.

В поместье для жертвоприношений.

Пока Цинь Хао отправлялся в город Жэнь, Девятый дядя сопровождал Даоса Сыму, покидая поместье.

Один лишь Вэнь Цай остался следить за ним.

Он крепко спал, обняв дощечку предка!

[Стук! Стук!]

Гроб с телом Жэнь Лаотае запечатан. Но он начал сильно трястись.

Однако Вэнь Цай ничего не почувствовал.

Он продолжал видеть прекрасные сны!

Гроб трясся долго, но так и не смог открыться.

Затем…

Наступила тишина. Казалось, воздух сгустился, предвещая что-то страшное. Из гроба потянулись струйки черного дыма. Он был будто ядовитый, разъедая даже чернильную нить, которая стала тусклой и безжизненной.

Резкий удар сотряс помещение. Из гроба выскочила абсолютно черная фигура. Господин Жэнь, покоившийся двадцать лет, вернулся в мир живых. Но теперь в нем не осталось ничего человеческого, только животная жажда крови. Первой его жертвой стал Вэньцай.

К сожалению, Вэньцаю грозила опасность стать зомби!

...

В тот самый момент, когда господин Жэнь-старший прыгнул на Вэньцая, табличка предка в руках последнего вдруг ярко вспыхнула и задрожала. Табличка засветилась ослепительным светом, который отпугнул монстра. Рассерженный господин Жэнь-старший выместил свою злость на двух овцах, живших в поместье. Напившись их крови, он стал еще более свирепым и прыжками направился к дому семьи Жэнь.

Тем временем, возвращавшийся домой Цюшэн тоже встретил свою судьбу. После того, как привидение устроило «спасение невинной», Цюшэн почувствовал себя настоящим героем – человеком, который не боится даже призраков!

...

...

В доме семьи Жэнь.

Цинь Хао и господин Жэнь-старший неторопливо беседовали.

Вдруг – тук-тук!

Раздался громкий стук в дверь. Господин Жэнь-старший вздрогнул от испуга.

— Дорогой мой племянник, неужели это зомби?

Цинь Хао спокойно улыбнулся и покачал головой:

— Дядя, вы когда-нибудь видели зомби, который бы так вежливо стучался в дверь?

— И то верно, — согласно кивнул господин Жэнь. В его представлении, всякие монстры и оборотни всегда врывались, ломая двери.

Вскоре вошел А Вэй с группой вооруженных милиционеров.

— Мастер Цинь, дядя, я слышал, здесь зомби, поэтому явился, чтобы защитить вас.

На самом деле, А Вэй просто очень испугался. Днем он слышал, что зомби пьют кровь даже своих родственников. Хотя А Вэй и семья Жэнь были лишь отдаленными родственниками, кто знает, вдруг господин Жэнь-старший вспомнит и о нем? Поэтому, узнав, что Цинь Хао находится в доме Жэнь, А Вэй поспешил сюда, чтобы найти у него убежище.

Но разве его мелкие хитрости могли ускользнуть от взгляда Цинь Хао?

Впрочем, господин Жэнь был будущим тестем Цинь Хао, к тому же, семья Жэнь была самой богатой в городе. Как по долгу, так и по личным причинам, Цинь Хао, конечно, должен был его защитить. Но А Вэй не стоил того, чтобы Цинь Хао помогал ему бесплатно. Поэтому Цинь Хао решил хорошенько его ободрать.

С нахмуренным лицом Цинь Хао отчитал его:

— Глупости! Этот зомби чрезвычайно свиреп, разве ты можешь с ним справиться? Если он тебя укусит или схватит, ты тоже превратишься в зомби. Тогда мне ничего не останется, кроме как сжечь твое тело! Если не хочешь умирать, убирайся отсюда немедленно!

А Вэй вздрогнул.

— Не бойтесь... у нас есть оружие, поэтому позвольте нам остаться!

Цинь Хао усмехнулся:

— Зомби с медной кожей и железными костями, пули его не берут. Твоя бесполезная железяка ни на что не годится! Убирайся!

А Вэй понял, что Цинь Хао действительно разозлился. Он понял, что если останется, его могут покалечить, но если уйдет, есть риск быть укушенным зомби. Поэтому, облизнув губы, он спросил:

— Мастер Цинь, а что делать, если встретишь зомби?

Цинь Хао внутренне улыбнулся. Рыбка клюнула.

Он достал из кармана несколько талисманов и сказал:

— Эти талисманы, начертанные моей магической силой, могут уничтожить зомби!

Глаза А Вэя буквально прилипли к талисманам.

— Мастер Цинь, вы могли бы подарить…

Цинь Хао свирепо взглянул на А Вэя. Тот быстро поправился:

— Прошу прощения, мастер Цинь, вы не могли бы продать мне парочку этих талисманов?

— Можно. Пятьсот монет за один, — Цинь Хао тут же назначил заоблачную цену.

— А? — Уголки рта А Вэя дернулись. Его зарплата начальника охраны, включая "левые" доходы, составляла меньше ста монет в год. Откуда взять пятьсот?

Цинь Хао усмехнулся:

— Если у тебя не так много денег, можешь заложить дом!

А Вэй задумался. Дом можно купить снова, а жизнь, если ее потеряешь, уже не вернуть.

Скрепя сердце, он согласился заложить дом Цинь Хао.

Затем…

http://tl.rulate.ru/book/134488/6211998

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь