Готовый перевод Konoha's Super God Hyuga / Супер-бог Конохи Хьюга: Глава 221

Во время тренировки Хаято мог только ловить и уворачиваться, поэтому в него попало бесчисленное количество стрел, а его колени просто скрипели. Юэцзинь гарцевала на огромной лисе, обстреливая Хаято со всех сторон, а Хаято ловко уклонялся, поворачивая голову, выгибая поясницу.

Иногда он непринужденно перехватывал пролетающие мимо стрелы.

Вскоре Хаято нарочито небрежно бросил стрелы на землю, выглядя расслабленным и довольным.

Но выражение лица Хаято было безнадежным.

Ю Вэйцзинь прикрыла рот рукой и рассмеялась:

– Ну, я не специально целилась туда.

Лицо Хаято стало еще темнее. "Неужели я сам выставил зад и двинулся вперед?" "Не ожидал от этой женщины такой подлости", – подумал он. – Кстати, Хаято ведь никогда ее не обижал?

"Забудь об этом, – мысленно сказал себе Хаято. – Древние говорили, что лишь с женщинами и негодяями трудно иметь дело. И это правда!"

"Похоже, моногамия все же защищает мужчин", – подумал Хаято.

– Значит, я прошел испытание? – спросил Хаято.

Ю Ицзинь улыбнулась и сказала:

– Ну, считай, что прошел.

"Что значит «считай, что прошел»?" – возмутился Хаято. – "Я ведь явно прошел испытание благодаря своим способностям. Не будет преувеличением сказать, что в приеме метательного оружия я могу войти как минимум в пятерку лучших Хокаге. В конце концов, никто другой не принимал столько стрел!"

Сказав это, Юэцзинь подошла к Хаято.

Хаято испуганно отступил на шаг:

– Что ты делаешь?

Юэцзинь легко подошла к Хаято и положила руку ему на грудь.

Теплое прикосновение ощутилось на груди Хаято.

Почувствовав легкое жжение, Хаято распахнул одежду и увидел на груди синюю магическую подвеску в форме запятой.

– Что это? – спросил Хаято.

Юй Чуаньцзинь сказала:

– Это знак нашего договора. С сегодняшнего дня я твоя.

Хаято только хмыкнул.

Последовавшие несколько дней показали, что эта внешне нежная богиня Инари на самом деле была очень коварной. Стоило "вскрыть" ее, и сразу становилось видно, насколько она "черная" изнутри, прямо до гнойных выделений.

– Значит, я могу подняться на второй этаж? Где вход? – спросил Хаято.

Ю Ицзинь отступил на шаг, и на полу зажёгся светящийся узор.

– Встань сюда и подумай об этаже башни, на который хочешь попасть. Но сейчас ты можешь подняться только на второй этаж, – сказал Ю Ицзинь. – Позже, когда духи башни будут тебе больше благоволить, сможешь попасть на любой этаж.

Хаято последовал указанию и встал на узор.

Ю Ицзинь элегантно поклонился.

– Желаю удачи в твоих начинаниях.

Сердце Хаято наполнилось теплом.

– До встречи.

С этими словами его фигура начала исчезать.

Ю Ицзинь смотрел на место, где только что стоял Хаято, и спустя долгое время тяжело вздохнул.

В этот момент позади него появился лысый старик в одежде из чёрных перьев.

– Вонючая старая тварь, чего здесь шатаешься, вместо того чтобы сидеть на самом верху своей башни? – сердито сказал Ю Ицзинь.

– А что, я нежеланный гость? – спросил лысый старик.

– Кто будет рад скользкому призраку?

Скользкий призрак беззаботно погладил свою лысину.

– Ха-ха, просто захотелось посмотреть на первого испытателя за тысячу лет. – Он сделал паузу. – Боюсь, он и последний. Если он потерпит неудачу, мы...

Его фигура действительно растворилась в воздухе.

– Толпа старых маразматиков цепляется за жизнь одержимостью. Смерть, наверное, будет им благом, – проворчал Ю Ицзинь.

– Эх, кто же захочет умирать, если можно жить хорошо? Ты так и не сказал, как обстоят дела с испытателем... – посетовал скользкий призрак.

– Увидим, – ответил Ю Ицзинь, и его фигура тоже медленно исчезла.

***

Хаято почувствовал, будто оказался в каком-то странном пространстве. Когда свет вокруг стал мягче, он снова почувствовал под ногами твёрдую землю.

Легко кружилась голова!

Хаято прищурился, глядя вперёд.

Внезапно он испуганно замер, увидев рогатое чудовище, парящее в воздухе и холодно смотрящее на него.

Иду!

Это чудовище очень походило на Иду, которого Хаято видел в ментальном пространстве Курама Якумо.

Рогозубый монстр прищурился и спросил:

– Ты видел моего клона?

– Не знаю, правдали это, но вы очень похожи, – ответил Хаято. Он на всякий случай приготовился к нападению, чтобы монстр никого не покалечил.

– Скорее всего, это так, – спокойно сказал рогозубый. – И что же с ним стало?

– Уничтожен, – честно ответил Хаято. Он приготовился к худшему, но монстр лишь хмыкнул в ответ.

– Ох… Ну и пусть, лучше уж так, чем мне самому пришлось бы им заниматься.

Оказывается, Идо был вроде проклятой печати Орочимару: сознание переносилось только после смерти оригинала. Но что-то пошло не так, и Идо появился, пока хозяин был жив, да ещё и своей волей обзавёлся. Чтобы сохранить «единственность», им пришлось бы сразиться не на жизнь, а на смерть. Вот почему рогозубый спокойно принял гибель клона.

Хаято вздохнул с облегчением:

– А вы тогда кто?

– Я истинное тело, Праджня, – произнёс рогозубый. – Я злой дух, порождённый сильной женской завистью и обидой.

«Ну вот, – подумал Хаято, – точно не добрый дух!»

– Праджня, – спросил Хаято, – как мне пройти второе испытание? Я уже готовился к долгому бою.

Праджня задумался, а затем сказал:

– Покажи мне все ниндзюцу, какие знаешь.

Хаято обрадовался:

– И всё?

– Только это.

«Какое лёгкое испытание», – подумал Хаято. Но когда на пятый день он всё ещё сидел на втором уровне, до него дошло, как сильно он ошибался. Дело было не просто в показе, а в совершенном исполнении. Например, превращение – самое обычное из «трёх искусств тела». Если хоть волосок не на месте, Праджня требовал начать заново. Или «Кайтен», оно должно было быть идеально круглым, безо всяких отклонений. Это сводило Хаято с ума.

Прелесть в том, что во время этих почти параноидальных и требовательных показов, когда Хаято выполнял ниндзюцу, казалось, что он пробился сквозь некую невидимую преграду, и это придало ему легкости. Почувствовав эту пользу, Хаято успокоился и стал добросовестно выполнять даже самые сложные требования праджни.

Чтобы закончить второй этаж, Хаято потребовалось около полмесяца реального времени, что равно ста двадцати ночам в башне.

К этому моменту Хаято, Джирайя и Наруто уже покинули Лоулань и углубились в земли Страны Ветра.

Природа в Стране Ветра действительно суровая.

Теперь понятно, почему Сунагакуре, будучи «младшим братом» Конохи, постоянно затевает с ней ссоры.

Люди, выросшие в бедных, негостеприимных местах, многое объясняют.

Джирайя водил Хаято и Наруто по пустыне. Они бесчетное количество раз попадали в песчаные бури и бесчетное количество раз терялись. Если бы не особая система обеспечения ниндзя, то только от нехватки воды они трое давно превратились бы в иссохшие мумии.

Спустя полгода Хаято, Наруто и Джирайя предстали перед деревней Сунагакуре, одетые в лохмотья и смахивающие на бродяг.

Однако настроение у всех троих было бодрое.

Наруто теперь мог ловко использовать «Большой Шаровой Вихрь» с помощью клонов, так что до «Супер-большого Шарового Вихря» оставалось недалеко. В последнее время он тренировал «Мини-Вихрь» на кончиках пальцев. Для Наруто это было очень мучительно, presque как заставить его иголки держать.

Не только это, Джирайя целенаправленно или нет, но давал Наруто простые наставления по Режиму Мудреца.

За эти полгода Хаято прошел восемнадцать уровней испытаний.

Некоторые из них были легкими, другие – сложными, третьи – странными, а некоторые – просто пугающими.

Очищенные магатамы образовали на его груди дугу, словно готовясь превратиться в ожерелье.

http://tl.rulate.ru/book/134390/6255521

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь