Готовый перевод I became the head of the Uchiha clan / Я стал главой клана Учиха: Глава 63

Смотря на два совершенно разных ниндзюцу, Фугаку не мог придумать, как их соединить. Он только недавно освоил Стихию Земли, так что объединить их было бы непросто.

Даже Третий Хокаге, обладая огромной силой, достиг пика только к тридцати годам. Он виртуозно владел пятью стихиями чакры и, используя их взаимодействие, разработал гибридные техники, почти на уровне техник стихий крови.

В лесу зашелестела трава, показалась маленькая черная головка. Черные глазки осматривались, и существо поползло к Фугаку.

Всего за несколько дней малыш заметно подрос. Он подполз к Фугаку и ласково прижался. Видимо, муравьи, которых тот нашёл для него в прошлый раз, значительно улучшили их отношения.

Маленькая головка терлась о одежду Фугаку, издавая тонкие звуки. Через ментальную связь Фугаку легко понял желание ящера: прошлый раз муравьёв было недостаточно, и он хотел ещё.

– Пойдём, – сказал Фугаку, поднимая призванное существо. – В этот раз я отведу тебя в Лес Смерти. Там хватит муравейников, чтобы ты наелся на несколько дней.

Он позволил ящеру свернуться клубком и с трудом запихнул его в сумку ниндзя за спиной. Затем развернулся и направился к деревне.

Улицы Конохи заметно опустели, а улыбок на лицах стало меньше. Жестокость войны всё ближе подбиралась к обычным жителям деревни.

Каждые несколько дней в деревню привозили тела ниндзя Конохи, погибших в Стране Дождя, для похорон.

В последнее время это стало происходить всё чаще, масштабы похорон росли, и всё больше ниндзя погибали в битвах.

Битва четырёх стран разгоралась всё сильнее. После того как Фугаку вернулся из Страны Дождя отдохнуть, Коноха отправила подкрепление ещё дважды, но им так и не удалось добиться большого успеха в Стране Дождя.

Внезапно внимание Фугаку привлёк молодой человек с длинными белыми волосами. Это был Тоада Санин Джирайя, один из будущих Саннинов.

Тот факт, что Третий Хокаге смог вернуть Джирайю в деревню в такое критическое время, свидетельствовал о том, что ситуация в Стране Дождя накалилась до предела, и полномасштабная война могла начаться в любую минуту.

Словно почувствовав взгляд за спиной, Джирайя обернулся и посмотрел на Фугаку.

– Джирайя-семпай, – первым поприветствовал Фугаку.

Услышав приветствие Фугаку, Джирайя внимательно его рассмотрел и засмеялся:

– Так это Фугаку. Я давно не был в деревне и уже забыл, как ты выглядишь. Мне потребовалось некоторое время, чтобы тебя вспомнить. Но я слышал, что в последнее время о тебе ходит много слухов. И даже за твою голову назначили награду на чёрном рынке.

Возможно, награда на чёрном рынке появилась из-за действий Фугаку в Стране Земли, ведь они напугали Третьего Цучикаге Ооноки. Однако Фугаку не беспокоился по поводу этой так называемой награды. С его нынешней силой Мангекьё, его будет очень трудно поймать, если только сам сильнейший ниндзя мира не займётся этим лично.

К тому же, организация Акацуки, которая в будущем наводила бы страх на мир шиноби, ещё не существовала. Её вдохновитель, Учиха Обито, ещё не родился. А остальные члены либо были слишком молоды, либо их ещё не было, либо они работали в своих деревнях.

– Я слышал, семпай путешествует по миру шиноби и пишет книги. В такое время вы вернулись в Коноху. Может быть, ситуация в Стране Дождя как-то изменилась?

Улыбка сползла с лица Джирайи, и он серьёзно произнёс:

– Ситуация, конечно, не радует. Деревня Скрытого Дождя объявила войну трём великим странам: Стране Огня, Земли и Ветра. Все ниндзя Дождя отправились на войну по личному приказу Ханзо.

Фуджику удивился. Ханзо, известный как полубог в мире ниндзя, обладал такой силой и авторитетом, что даже пять великих стран не решались с ним спорить. Но Фуджику не ожидал, что тот начнёт действовать так быстро. Он понимал мотивы Ханзо. Страна Дождя по своим возможностям уступала Странам Ветра, Земли и Огня. Изматывающая война на три фронта привела бы к медленному краху. Гораздо разумнее было нанести удар первым, чтобы попытаться добиться хоть какого-то преимущества.

– Как только Ханзо вступит в бой, ситуация обострится, – серьёзно сказал Фуджику. – Обычные ниндзя не смогут с ним тягаться. Деревни Песка и Камня, скорее всего, увеличат свои войска и отправят более сильных ниндзя, чтобы сдержать Ханзо. Полномасштабная война не за горами.

Если Деревня Песка бросит все свои силы, всё, что Фуджику сделал в Стране Земли, потеряет смысл. В решающий момент даже феодалы Страны Земли отбросят разногласия и полностью поддержат отправку войск Деревни Камня. Иначе Страна Земли может оказаться в очень тяжёлом положении.

– Именно так, – согласился Джирайя. – Редко можно встретить такого молодого ниндзя с таким дальновидным взглядом, как у тебя. У клана Учиха появился настоящий гений. Похоже, внешняя оценка твоих способностей не преувеличена.

– Вы слишком любезны, сэнпай.

Джирайя покачал головой и ответил:

– Не принижай себя. Ты не похож ни на одного Учиху, которых я знал. Ты не только силён, но и умеешь видеть всю картину, не задираешь нос и не зазнаёшься. Уже одно это делает тебя лучше большинства ниндзя. Третий Хокаге позвал меня обратно, чтобы отправить в бой. Видимо, скоро мне придётся покинуть Коноху и направиться в Страну Дождя. Как насчёт пойти со мной?

Ему и в голову не приходило, что его захотят взять в команду сразу два Саннина. Но он уже дал слово Орочимару, так что согласиться с Джирайей он, конечно, не мог.

– Спасибо за приглашение, старший, но я уже обещал Орочимару-сэмпаю помочь нам после того, как мы выдвинемся.

Попрощавшись с Джирайей, Фугаку продолжил свой путь в Лес Смерти, углубляясь по той же тропе, что и несколько дней назад.

Издалека вновь показалось огромное муравьиное гнездо. Вокруг него сновали бесчисленные муравьи, их было так много, будто за прошедшие дни ни один из них не стал обедом для панголина.

Словно учуяв запах муравьёв, панголин, свернувшийся в ниндзя-сумке, начал беспокойно ворочаться, пытаясь выбраться наружу.

Фугаку опустил панголина на землю и сказал:

– Тут ты можешь устроить себе дом. Вырой потайную нору. Это место кишит ядовитыми насекомыми и зверями. Смотри, чтобы тебя самого не съели.

Панголин махнул хвостом, свернулся клубком и покатился прямо к муравьиному гнезду, издавая несколько негромких звуков.

Фугаку понял панголина. Как бы сильны ни были звери, они не могли его атаковать, оставалось лишь смотреть, как он убегает.

Фугаку покачал головой и сказал:

– Здесь водятся огромные, мутировавшие твари. Они могут тебя проглотить в один миг, и даже сбежать не успеешь.

Панголин пошевелил хвостом, съел пару муравьев и вернулся к ногам Фугаку.

Почувствовав страх в сердце другого, Фугаку улыбнулся и сказал:

– Не бойся слишком сильно, просто будь начеку и хоронись. Никакой зверь тебя не заметит.

Фугаку остался в Лесу Смерти до самой темноты, дождался, пока призванное существо закончит трапезу, вырыл для него укромную пещеру и лишь потом с полной уверенностью покинул лес.

Этого огромного муравейника хватит панголину надолго. Фугаку мог спокойно заняться своими делами, не беспокоясь о пропитании призывного существа в ближайшее время.

Всего через несколько минут непрерывных перемещений он оказался дома.

http://tl.rulate.ru/book/134388/6245557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь