Готовый перевод The Little Superman of Hogwarts / Маленький супермен Хогвартса: Глава 99

Когда добрались до лавки Олливандера, там, как всегда, было много народа.

Клее достал небольшую коробочку, а в ней несколько свитков:

– Интересно, эти свитки смогут что-то изменить в этом волшебном мире?

– Господин Олливандер! – Клее распахнул дверь и позвал.

Олливандер удивленно посмотрел. Он, конечно, помнил этого красивого молодого человека и металлическую палочку у него в руке – Геркулеса.

– Минутку! Мне нужно немного времени! – Олливандер как раз подбирал палочку для юной колдуньи.

Клее присмотрелся – надо же, это была Джинни Уизли, а рядом с ней стояла миссис Уизли.

– О, господин Ферман. Какое неожиданное совпадение, – холодно поздоровалась миссис Уизли.

– Действительно! – ответил Клее. – Это, должно быть, мисс Джинни. Приятно познакомиться!

– Простите, но я не хочу с вами знакомиться! – тон Джинни был ледяным.

– Миссис Уизли, я прошу прощения, если история с Перси вызвала недопонимание, – начал Клее, – но я должен сказать вам, что братья Уизли и Рон – мои хорошие друзья, и мы прекрасно ладим. В истории с Перси я был всего лишь жертвой. Если вы хотите винить в этом меня, мне нечего сказать!

В этот момент Олливандер подостал еще одну палочку и предложил Джинни попробовать.

Клее тут же выпалил:

– Эта палочка точно не подойдет! Вам нужно найти для мисс Уизли палочку из тиса. Ее магия должна подойти к тису.

– Пффф… – как только Джинни взяла палочку, с ее кончика раздался звук, похожий на тот, когда в комнате кто-то испортил воздух. Ситуация мгновенно стала неловкой.

Олливандер громко рассмеялся, забрал палочку и действительно пошел к полкам искать тисовую:

– Помню, здесь есть тисовая палочка, очень удобная штука!

Он снял коробку и протянул ее маленькой Джинни. И Джинни, и миссис Уизли смотрели на него с подозрением.

В тот миг, когда Джинни взяла палочку, из ее кончика невольно вырвалась магическая сила, которая освежила дух.

[Вот оно! Это моя палочка!] – мгновенно подумала Джинни.

– Эта палочка тебе очень подходит! — сказал Олливандер. — Длина четырнадцать с четвертью дюймов, сердцевина — волос из хвоста единорога. В ней много девичьей нежности!

Миссис Уизли тоже была довольна:

– Сколько она стоит?

– Всего семнадцать галлеонов! — ответил Олливандер. — Она дороже других, потому что ее изготовление сложнее, и она мощнее.

Миссис Уизли явно опешила от такой цены. Обычно волшебная палочка стоит гораздо меньше.

– Миссис Уизли, я слышал, у мисс Уизли день рождения в этом месяце, верно? — спросил Кли.

– Да, но он уже прошел. Ее день рождения одиннадцатого августа, — ответила миссис Уизли, немного растерянно, но всё равно вежливо.

– Простите, я тогда был занят и не смог подобрать подходящий подарок для мисс Джинни. Может, я куплю эту палочку в подарок на день рождения для мисс Джинни? Как вам такая идея?

– Я считаю, это неуместно! — резко отказалась Джинни.

– Понимаю! Я вообще-то должен был купить полный набор! Только палочка — маловато будет, — пробормотал Кли себе под нос. — А если я куплю вам полный комплект школьных принадлежностей?

Миссис Уизли нахмурилась:

– Нет нужды, вот галлеоны, мистер Олливандер, спасибо! Мы пойдем!

Сказав это, она потянула Джинни за собой и вышла из магазина палочек.

– Ох! Эта девочка очень красивая! Думаю, в будущем она обязательно станет первой красавицей Хогвартса! — Олливандер смотрел вслед уходящей Джинни, ему показалось, что у Кли есть к ней какой-то интерес.

– Пожалуйста! Ей всего одиннадцать лет. Кстати, вы в таком возрасте всё еще так интересуетесь любовными делами? — не удержался от замечания Кли.

– Конечно нет, вы пришли сюда, чтобы рассказать мне о Геркулесе? — Олливандер сменил тему.

– Посмотрите сюда! — Кли развернул пергамент, на котором был нарисован палец-палочка, переделанный из образцов эльфийского мира.

Олливандер словно открыл новый континент и долго, внимательно его изучал. В конце концов, Клее и Олливандер договорились: Олливандер попробует сделать эту штуку, а Клее предоставит деньги и закупит всё необходимое.

Клее передал Олливандеру и другие папирусы – там были разные идеи и усовершенствования для волшебных палочек. Олливандер принял их как величайшее сокровище.

– Гермиона! Ты меня слышишь? – мысленно позвал Клее.

– Конечно, я в книжном магазине. А ты где? – отозвалась Гермиона.

– Мне нужно попросить тебя кое о чём. Я только что столкнулся с… – Клее коротко рассказал о встрече с Джинни и миссис Уизли. В конце он добавил: – Я хотел бы попросить тебя купить кое-что для первого курса и передать Джинни. Как бы в качестве моего извинения за Перси. Я просто не хочу ставить Рона и Близнецов в неловкое положение.

– Хорошо! Я думаю, это отличная идея! – согласилась Гермиона. Она, конечно, знала о финансовых трудностях семьи Уизли.

Затем Клее «положил трубку», но Гермиона, получившая сообщение, нахмурилась, о чем-то задумавшись.

– Что случилось, дорогая? – первой заметила выражение лица Гермионы миссис Грейнджер.

– Ничего, просто подростковые проблемы! – игриво сказала Гермиона. – Я собираюсь купить еще кое-что.

Миссис Грейнджер увидела выражение лица дочери и не решилась спрашивать дальше, лишь молча сопровождала её.

– Мам, я как-то рассказывала тебе о родителях Клее и их домоправительнице... Что мне делать, если Клее захочет полюбить кого-то вроде домоправительницы? – вдруг спросила Гермиона, когда они выбирали котёл.

– Думаю, ты можешь просто использовать свою палочку – пуф! – и превратить его в маленького поросёнка, – ответила миссис Грейнджер.

– Мы всего лишь обычные люди... – сказал мистер Грейнджер. – Этот ребёнок действительно слишком яркий. Если бы я был на его месте, боюсь, я бы не смог удержаться и завёл бы много любовников.

– Я считаю эту шутку совсем несмешной, – сказала миссис Грейнджер, повернувшись к мужу.

– Я всего лишь пример привожу, метафору, понимаешь? – быстро оправдывался доктор Грейнджер.

Родители спорили, но Гермионе было куда тревожнее на душе. Она вспомнила Джинни и почувствовала, как воздух вокруг будто наэлектризован. Да, та девчушка была настоящей красавицей, хоть ей и всего одиннадцать. Но уже в этом возрасте ее внешность так и сияла.

Гермиона купила все, что нужно первокурснику-волшебнику, и столкнулась в книжном магазине с семейством Уизли.

Там как раз проходила автограф-сессия одного писателя - Локхарта.

http://tl.rulate.ru/book/134375/6246860

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь