Уорд клялся богом, что пришел ради примирения, и даже принес новость о том, что военные, возможно, придут искать Мейсона, чтобы заслужить его доверие.
Очевидно, Гартлер почувствовал ценность Мейсона. Этот молодой человек явно ценнее своего отца.
С учетом прежнего опыта с Уордом, Фрэнк вообще не хотел заходить и остался в стороне, пока изнутри не раздался голос Мейсона.
– Это просто чертовщина.
Грязное ругательство, но почему-то, услышав голос Мейсона, и Уорд, и Фрэнк вздохнули с облегчением.
– Заходите, дверь открыта, только не забудьте зайти и закрыть за собой.
Дверь открылась, и когда Уорд вошел, он взглянул на Красную Королеву Драконов.
Красная Королева Драконов исчезла неведомо когда. Возле двери ничего не было. Чисто и аккуратно.
В кабинете Мейсон сидел в кресле босса с закрытыми глазами. Выглядел он немного уставшим, будто собирался уснуть.
Взгляд Уорда упал на кабинет. В кабинете ничего не было, даже обычно включенный телевизор был выключен.
– Что вам от меня нужно?
Мейсон открыл глаза, и Уорд почувствовал, будто перед ним злобный взгляд. Он невольно вздрогнул.
– Что вам от меня нужно?
Мейсон повторил вопрос, прежде чем Уорд успел отреагировать. Он посмотрел на Мейсона и сказал:
– За тобой придут военные. Они думают, ты — психиатр Норман Озборн, поэтому планируют попросить тебя съездить туда и успокоить его. Все-таки генерал Росс не может постоянно превращаться в Человека-Ящера, и их терпение заканчивается.
Уголки губ Мейсона приподнялись, что, казалось, указывало на улыбку. Не знаю, было ли это иллюзией, но Уорд почувствовал, что в Мейсоне в этот момент не было ничего человеческого. Он действительно казался скульптурой, ничем не отличающейся от скульптур в его кабинете. Было до жути холодно.
Уорд не знал почему, но ему вовсе не хотелось приближаться к этому месту. Ему хотелось сбежать, и опасность предупреждала его.
Мейсон, кажется, заметил это и сказал Уорду:
– Убирайся, я понял. Передай Гартлеру, что я встречусь с ним, он выберет время, но место может быть только здесь!
Уорд ушёл, и, проводив его взглядом, Фрэнк схватил пистолет и сказал:
– Ты сейчас не в себе.
Взглянув на пистолет, Мейсон безразлично ответил:
– О нет, Фрэнк, пули мне бесполезны. Ты должен знать это. Но сейчас со мной всё в порядке. В конце концов, я заглянул богам в глаза. Небольшие последствия – это нормально.
Закончив говорить, Мейсон приготовил себе чашку горячего какао и спросил:
– Хочешь себе тоже?
– Думал, это только моей дочке нравится, – холодно ответил Фрэнк, отказываясь.
Услышав о маленькой девочке из семьи Фрэнка, Мейсон редко для себя искренне улыбнулся. Он вспомнил эту милую малышку. У неё были мягкие длинные волосы, светло-золотистые, а цвет глаз точно такой же, как у Фрэнка. Нежный и трогательный.
Возможно, это была одна из тех точек опоры для Мейсона, что помогала ему держаться. Он встал, и от всего его тела исходило тепло, словно каменное изваяние ожило. Немного покашляв, он сказал:
– Ты пришёл ко мне. И ты сделал то, о чём я просил? Отправил её подальше?
– Конечно. Три команды и большинство людей отправились в Юго-Восточную Азию, туда, где расположены убежища Руки. Эрика просила передать: понадобится всего месяц, ну максимум два, и она сможет полностью очистить Руку. В то же время, в их действиях против твоего отца, они не отстают.
Мейсон хмыкнул. Эрика замолчала после своей последней вылазки. В Нью-Йорке Мейсон в ней не нуждался. Островное государство в Юго-Восточной Азии было одной из главных баз Руки. Мейсону нужно, чтобы она привела большую часть своей силы в логово Руки и уничтожила всё. Кажется, сейчас операция уже началась.
Мейсон продолжал кашлять. Фрэнк нахмурился и заметил:
– Ты сейчас плохо выглядишь. Не похож на человека, который болеет.
– Конечно, я не жив. И тебе лучше не знать, что я сейчас выкашлял.
Он убрал руку от рта, показывая маленькие саженцы.
– Это выглядит ещё хуже и немного противно. Мэйсон, ты всё больше походишь на человека. Думаю, мне действительно нужно пустить тебе пулю в голову.
Мэйсон положил саженец на стол. Тот словно живой пустил два корешка, похожих на ножки, и забегал по столу, явно довольный.
Мэйсон усмехнулся словам Фрэнка:
– Осторожнее, они не такие милые и безобидные, как кажутся. Они заберутся в твоё тело, выпьют твою кровь, а потом вырастут и начнут размножаться. Дай им достаточно времени, и это место превратится в мёртвую зону.
– Звучит невесело. Если ты сойдёшь с ума, мир не будет тобой уничтожен?
– Уничтожение? Поверь, это совсем не смешно и невозможно. Молодой саженец может раздавить ребёнок. Паразитируя на других, он не имеет боевой силы. Его можно жестоко убить. Просто вырвать, бросить на землю и раздавить. Только когда он достигнет зрелости, вырастет до пяти-шести метров и станет опасным, но и тогда хватит огнемёта, чтобы его убить. Теперь скажи, это действительно угроза?
Не успели они закончить разговор, как Мэйсон услышал телефонный звонок. Он взял трубку, быстро повесил и сказал:
– Мне пора. Военные уже здесь.
У входа в санаторий стоял внедорожный джип. Внутри сидел сержант в штатском. Увидев Мэйсона, он радостно посигналил, высунулся в окно и крикнул:
– Привет, братец, ты нам нужен. Тебе нужно поехать со мной.
Мэйсон посмотрел на него и спросил:
– Почему я должен ехать с тобой?
– Может, ты хочешь взглянуть на это?
Он выплюнул жвачку на землю, достал удостоверение и сказал:
– Тебе и правда стоит поехать с нами. Норман Осман, думаю, ты знаешь, что с ним случилось.
– Нам нужно, чтобы вы оказали ему психологическую помощь.
– Триста тысяч.
Мейсон усмехнулся:
– Эта цена – его затраты на моё лечение. Вы уверены, что хотите платить за него?
– Деньги будут у вас, но мы не будем за него платить. Не волнуйтесь, денег вам хватит, – лениво ответил сержант.
Мейсон пожал плечами:
– Раз вы настаиваете, тогда хорошо, пойдемте. Я не настолько богат, чтобы отказаться от трехсот тысяч долларов.
Даже если бы они не искали Мейсона, он всё равно нашел бы их, потому что знал, чего хочет. Если он не вытащит Зеленого гоблина Озборна, Гарри ему не поможет. У Озборна была крепкая промышленная база, а у Мейсона уже было много людей. Сейчас ему было нужно место, где можно было бы проводить эксперименты. Например, «Озкорп». Там есть всё необходимое.
Они пришли на вертолетную площадку. Глядя на этот не внушающий доверия вид транспорта, Мейсон сказал сержанту:
– Я ненавижу вертолеты. Мне всё время кажется, что вот-вот упаду и превращусь в огненный шар.
http://tl.rulate.ru/book/134372/6250227
Сказали спасибо 0 читателей