Готовый перевод The Man Picked Up By the Gods (Reboot) / Избранный богами (перезагрузка): Глава 119. Унаследованное бремя

Я заглянул в магазин, чтобы дать всем знать о том, что я вернулся, затем Карм-сан доложил, что произошло за время моего отсутствия.

Как обычно, все шло хорошо, но два вопроса, не связанные с магазином, требовали моего внимания.

"Это из Везена." [Карм]

После того, как Карм-сан передал мне письмо, на столе, в офисе появились 2 рамки и лист.

Везен... Где я слышал это раньше? Ох, точно! Так называется деревня Фины-сан! Это было написано в их резюме, но я уже совершенно забыл об этом. Верно. Так называется их деревня.

"Хух. Это письмо от деревенского старосты Везена." [Рёма]

... В письме говорилось о их решении продавать ячменный чай. В нем они также выразили мне свою благодарность.

Сотрудничество компании Сайонджи с деревней, кажется, идет хорошо. Они активно перерабатывают ячмень, выращиваемый каждой семьей, и планируют даже поговорить с Пиоро-саном о строительстве более крупного завода, чтобы увеличить урожайность и скорость обработки ячменя.

По-видимому, президент компании лично посетил их после того, как я отправил ему рекомендательное письмо и образец. Сделав это, он был так счастлив, что купил другие лишние зерна, которые у них были.

В доказательство своей благодарности они вручают мне официальное благодарственное письмо в рамке, а также должность "Советника" для их завода по переработке ячменя. Это содержимое двух рамок.

Эта должность "Советника" - неоплачиваемая, поэтому и никаких обязанностей нет. Награды тоже, но они будут регулярно присылать мне ячменный чай под предлогом необходимости моего вклада в качество и вкус их продукта.

"Поздравляю со становлением советником." [Карм]

"Большое спасибо." [Рёма]

На самом деле я ничего не сделал, но приму это.

"Есть еще одна проблема?" [Рёма]

"Да. В последнее время ходят слухи. Говорят, город хочет уничтожить трущобы и выгнать людей, чтобы построить новый город." [Карм]

"Звучит беспокойно." [Рёма]

Что происходит? Я имею в виду знаю, что означают эти слова, но не понимаю, почему это происходит.

Карм-сан был в таком же замешательстве, поэтому немедленно занялся этим вопросом.

"Через торговую гильдию мне удалось выяснить, что таких планов нет. Но до того, как мы обосновались здесь, в правительственном офисе был скандал, верно?" [Карм]

"Да. Из-за этого они назначили другого возглавлять администрацию. Вы хотите сказать, что люди не доверяют нынешней администрации?" [Рёма]

"Да. Хотя администрация и смогла урегулировать ситуацию, избавившись от предыдущего главы и заменив его, вернуть утраченное доверие не так-то просто. И одни подозрения, порождают другие..." [Карм]

Хмм...

Я помню человека, которого встретил на Фестивале Основания.

Должно быть, тяжело иметь дело с тем беспорядком, который оставил ему предшественник.

"Повлияет ли это на магазин?" [Рёма]

"Пока нет. Но последние несколько дней жители трущоб искали работу и активно посещали магазины, набирающие персонал. Сейчас в магазине нет вакансий, но есть вероятность, что они придут искать работу позже. Мы должны решить, что делать, если такое произойдет." [Карм]

"Хмм... Прямо сейчас, у нас достаточно людей, верно?" [Рёма]

Я могу позволить себе нанять еще несколько работников, но магазин прекрасно справляется и сейчас. Даже если я собираюсь увеличить количество магазинов в будущем, есть ли у меня причина быстро увеличить свою рабочую силу? Я ничего не могу придумать.

Но люди из трущоб очень помогли моему магазину в самом начале. Я знаю многих из трущоб. Если им тяжело, то я определенно хочу помочь.

"Уверен, что у каждого есть свое мнение по этому вопросу, но после работы со ними, я считаю, что люди из трущоб - хорошие." [Карм]

"Поначалу я тоже думал, что трущобы будут опаснее." [Рёма]

"На самом деле, вы не ошиблись. В конце концов, нет ничего странного в существовании мест, куда даже стража не заходит, из-за увеличения размера города, но думая об этом таким образом, просто тот факт, что трущобы в этом городе все еще открыты, показывает, что они - безопасны." [Карм]

Вот как? ...Упс. Мы снова отвлеклись.

Во всяком случае, я мог бы нанять еще несколько человек, помогающих носить вещи, но... Возможно, я могу просто увеличить количество сотрудников, во время часов сильной занятости. Я мог бы нанять работников на неполный рабочий день во время час пика. Это должно уменьшить нагрузку, и я мог бы даже увеличить количество прилавков. Если люди смогут быстрее разбираться с заказом, то время потраченное на ожидание, также должно уменьшиться.

Подумав, я предложил это Карм-сану.

"Что вы думаете?" [Рёма]

"За исключением случаев, подобных предыдущим собеседованиям или тому инциденту, когда нам нужно было предотвратить похищение чистящих слизей, мы не можем позволить себе найм большего количества людей, поэтому я думаю, что эта идея прекрасна. И если мы найдем людей с хорошим потенциалом, то могли бы рассмотреть возможность найма их на постоянной основе." [Карм]

"Тогда, могу я доверить вам придумать более подробный план?" [Рёма]

"Конечно. На этом дневной доклад закончен." [Карм]

"Как всегда, спасибо. Через пять дней я снова ухожу, поэтому, пожалуйста, позаботьтесь о магазине." [Рёма]

"Пожалуйста, предоставьте это мне. Что вы теперь будете делать, босс?" [Карм]

"Я планирую вернуться в заброшенную шахту, чтобы проверить все, и, возможно, мне придется уничтожить всех осевших там за последнее время монстров." [Рёма]

"Вы только что вернулись, поэтому, пожалуйста, не забудьте отдохнуть." [Карм]

"Так и сделаю. Спасибо." [Рёма]

Закончив доклад, Карм-сан проводил меня. Я принял его предложение и ушел пораньше.

"Ох, эй." [Рёма]

Идя по дороге вдоль жилого района к северным воротам, освежающий и сладкий запах достиг моего носа.

Запах исходит из... дома? ...Хух? Это магазин?

'Чайный домик Кошачий Лоб' 'Открыто'

Я думал, что это просто небольшой деревянный дом, но судя по табличке, в конце концов, предположил, что это все же магазин.

Уже почти обед, так почему бы мне не пообедать здесь? Но все ли в порядке.

Вывеска говорит, что он открыт, но я не вижу никаких клиентов. Надпись на вывеске тоже небрежная. Может, это просто детская шутка.

"Что вы там делаете, Такебаяши-сама?"

"Хух... Ах!" [Рёма]

Меня кто-то окликнул, и я обернулся на голос, увидев хорошо ухоженного мужчину, несущего слегка потертую маленькую сумку. Это был никто иной, как глава правительственного офиса, Арнольд Бернхейд.

"Добрый день." [Рёма]

"Вам тоже, Такебаяши-сама. Вы тоже будете здесь есть?" [Арнольд]

"Я оказался здесь из-за аппетитного запаха, но не уверен, стоит ли заходить внутрь." [Рёма]

"Хорошо вас понимаю. В конце концов, на первый взгляд это место похоже на дом. Я сам сначала колебался. Если не возражаете, как насчет того, чтобы пообедать со мной?" [Арнольд]

Я принял его предложение. Я умираю с голоду, так почему бы и нет?

"Добро пожаловать!" [Старая Женщина-кошка]

"Нам обычный черный чай и сегодняшний бутерброд. И еще ламонный пирог, пожалуйста. Нас сегодня двое, поэтому, пожалуйста, принесите нам вдвое больше обычного." [Арнольд]

"Тогда присаживайтесь." [Старая Женщина-кошка]

Войдя в магазин, первое, что нас попривествовало, это прилавок. На стуле, за прилавком сидела старая женщина-кошка. Она хладнокровно принимала заказы Бернхейда, а затем исчезла в задней части кухни.

"Сюда." [Арнольд]

Столик, к которому он нас подвел, был четырехместным и стоял у правой каменной стены, лицом к стойке.

Слева есть еще один, и эти два, по-видимому, были единственными столиками в ресторане. Это был ресторан на восьмерых.

"Как видите, ресторан не очень большой. Есть только три варианта в меню. И мы заказали их все. Но вкус стоит того. За это я могу поручиться." [Арнольд]

"Хух. Вы завсегдатай здесь?" [Рёма]

"Да. В последнее время я ем здесь пять раз в неделю." [Арнольд]

Это почти каждый день.

"В остальные два дня я покупаю еду в магазине рядом с правительственным офисом. Видите ли, я не могу готовить сам." [Арнольд]

"Вы, должно быть, очень заняты. Слышал, вы строите новый город на юге." [Рёма]

"Вы хорошо информированы. Мы все еще подготавливаемся к этому, так что пока занятость не очень большая, но скоро она увеличится." [Арнольд]

Выражение его лица, когда он сказал это, было таким же, как у моих коллег в прошлой жизни.

"... Извините, если я ошибаюсь, но вы, случайно, не устали?" [Рёма]

"Это так очевидно?" [Арнольд]

"Нет, просто я видел ранее подобную атмосферу, что вокруг вас сейчас, поэтому подумал..." [Рёма]

Бернхейд посмотрел на меня и глубоко вздохнул.

"Похоже, нет смысла пытаться соблюдать приличия." [Арнольд]

"Простите, что заставила ждать." [Старая Женщина-кошка]

Я слушал его, пока мы ели бутерброды.

Если подытожить наш разговор, можно сказать, что у него было много проблем.

Прежде всего, многие люди были уволены с предыдущим главой, который был в основном гнойником в правительственном офисе, но из-за этого у них теперь не хватает рабочей силы. Они набирают новых людей для помощи, но не могут сразу на них положиться.

Есть и высокопоставленные сотрудники, избежавшие увольнения, так как их полномочия были даны им предыдущим руководителем, то они не могли пойти против него, хотя они и понимают сложившуюся ситуацию, многие из них не проявляют активности в своей нынешней работе.

"... Звучит сложно. Серьезно..." [Рёма]

"В вашем магазине есть такие же сотрудники?" [Арнольд]

"Ох, нет. Я доволен своими сотрудниками в магазине. Это давняя история." [Рёма]

Не хорошо. Надо сменить тему, или он найдет дыры в моей истории.

... Если подумать, он говорил только о правительственном офисе и совсем не говорил о трущобах. Интересно, что на самом деле происходит.

Попробуем поднять этот вопрос.

"Вы тоже слышали об этом? Проект строительства города не включает в себя изгнание людей из трущоб. У нас нет намерений делать это. Но..." [Арнольд]

Он нахмурился и отпил черный чай.

Похоже, за этим слухом все-таки стоит причина. Вероятно, это сложная и вызывающая головную боль проблема.

"В этой части города, есть люди без дома, живущие на улицах. Многие из них загораживают дорогу своими импровизированными домами, и столько же живут в заброшенных зданиях, которые явно не соответствуют стандартам безопасности.

... Такие люди должны либо убрать свои вещи, либо переехать, либо сделать необходимый ремонт. Это закон, и несоблюдение будет означать, что мы пренебрегаем своими обязанностями." [Арнольд]

... И после того, как слух об этом распространился, это каким-то образом превратилось в "изгнание трущоб".

"Я проверил записи, и узнал, что несчастные случаи от обрушения зданий и бездомных, замерзающих до смерти, были на подъеме в последние несколько лет. Мы не можем просто оставить их в покое." [Арнольд]

Но даже он не собирался просить жителей трущоб немедленно переселиться или отремонтировать свои здания. Он прекрасно понимал, что они испытывают финансовые трудности, поэтому принял во внимание их реакцию и воздержался от насильственного выселения, ограничив методы правительственного офиса только разговором. Они, похоже, уже создали специальный отдел для решения этой проблемы, и вполне вероятно, намерены принимать соискателей, желающих помочь в строительстве нового города.

Как бы то ни было, проблему с бездомными решить все равно непросто.

"Да. Но мы всеми силами стараемся решить вопрос не выгоняя их. В конце концов, это наш долг." [Арнольд]

"Я уважаю вас за это." [Рёма]

...Интересно. Разве у предыдущей администрации не было этой проблемы?

Или они проигнорировали и этот вопрос?

"Вот ваш пирог с ламоном." [Старая Женщина-кошка]

"Б-большое спасибо!?" [Рёма]

Какого черта? Пирог на тарелке и с этим все в порядке, но почему весь пирог на моей тарелке? Он для нас двоих?

"Я заберу ваши пустые тарелки." [Старая Женщина-кошка]

После этого она принесла еще одну тарелку с пирогом.

Весь этот пирог только для одного человека!?

"Это..." [Рёма]

"Мои глубочайшие извинения. Вероятно, это потому, что я попросил вдвое больше обычного." [Арнольд]

"Вы хотите сказать... что обычно заказывали целый пирог на десерт каждый раз, когда приходили сюда?" [Рёма]

"На самом деле, для меня это тоже слишком много, поэтому я бы забрал остатки с собой, и поел бы во время перерыва. Видите ли, у меня есть привычка, уставший, я всегда ищу что-то сладкое." [Арнольд]

Он смущен и улыбается смотря на пирог – на самом деле, сегодня я впервые увидел его улыбку, – но я уже вижу диабет, машущий за милю.

Я держал эти мысли при себе откусывая кусочек.

Простое тепло теста в сочетании со свежим ароматом Ламона и кисловатостью сливок, которые смешались вместе и взорвались во рту. Это было восхитительно. В пироге было не так много сахара, но я все равно съел несколько кусочков, а остальное заберу домой.

"..." [Арнольд]

Арнольд Бернхейн.

Самое непринужденное, что я видел за сегодня, это когда он, погруженный в свой собственный мир, ест этот пирог.

...Это маленький кусочек рая, кратковременная отсрочка от ада - его работы. Было бы жестоко с моей стороны испортить ему настроение, так что давай просто позволим ему насладиться этим.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13434/546706

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь