Внизу были небоскрёбы, запутанные улочки, по дорогам сновали машины. С высоты люди на земле выглядели как муравьи. Весь Токио, окутанный ночной мглой, сверкал неоновыми огнями, словно драгоценные камни в реке.
Фоэникс Мики смотрела на это и вдруг задумалась, можно ли отсюда разглядеть дом Аодзавы? Эта мысль заставила ее внимательнее всматриваться в окно. Но ничего найти не удалось.
Вертолет летел дальше, покидая шумный Токио и направляясь в префектуру Тама. Богатые люди обычно не любят жить в больших городах. Их денег хватает, чтобы где бы ни жили, иметь всё, что есть в мегаполисах. Поэтому они предпочитают строить своё жилище там, где поменьше народу, а бизнес оставляют в городе. Например, вот здесь.
Фоэникс Мики опустила взгляд. Двор был огромным, почти как поле для гольфа. На аккуратно подстриженной вертолётной площадке стояло несколько частных вертолётов. Яркие огни указывали пилоту, куда садиться.
Коридорно открыл дверь вертолёта. Прохладный весенний ветерок ласкал лицо. Худо, а Фоэникс Мики вышла вслед за ней. Встречал их седовласый старик. Видно было, что он старается выглядеть моложе. Его волосы были темнее, чем у молодых, морщин почти не было, лицо ухоженное – казалось ему лет пятьдесят, хотя на самом деле было семьдесят.
– Добро пожаловать, госпожа Худо.
Старик шагнул вперед с улыбкой на лице.
Худо тоже улыбнулась:
– Благодарю Вас, господин Хоши Роквел, за встречу.
Роквел, взглянув на госпожу Мики, воскликнул:
– Какая красавица! Не знаешь, кому повезёт в будущем.
– Мики не достанется никому просто так, – с улыбкой ответила Худо. Она вышла замуж за господина Мики и родила только её. Конечно, она не собиралась выдавать ее замуж. Скорее всего, она возьмёт зятя в дом, чтобы Мики могла управлять всеми делами семьи.
Роквел засмеялся:
– Это я виноват. Таро, отведи госпожу Мики туда, где собираются молодые. Госпожа Худо, пойдёмте, обсудим важные дела.
– Хорошо, – ответила Худо, кивнула и села в машину вместе с Роквелом.
Увидев, что они уехали, молчаливый Роквел Таро потянулся, пожал плечами и сказал:
– Наконец-то свобода.
Госпожа Мики улыбнулась:
– Рада знакомству, господин Таро.
– Не нужно formality, мы же молодые.
Роквел Таро, ростом под метр восемьдесят пять, с красивым лицом, обаятельно улыбался. Одежда на нём была пошита на заказ, без каких-либо марок.
– Иди, садись в машину, кое-что тебе покажу.
Он пригласил госпожу Мики в машину. Эта машина выглядела как вагончик для экскурсий. Водителя не было, только прямоугольный экран, на котором бежала волна, похожая на кардиограмму.
– Отправиться в лагерь.
[Принято.]
Раздался механический голос, волна на экране дрогнула, и машина сама поехала в одном направлении. Глаза госпожи Мики удивлённо расширились.
– Это автопилот?
– Верно, его нет в свободной продаже, только для членов "Серебряной шестиконечной звезды" на внутреннем рынке. Это настоящая полностью беспилотная машина. Хочешь такую? – с улыбкой сказал Роквел Таро, представляя ей машину. "Серебряная шестиконечная звезда" собирает учёных со всего мира и создаёт научный коллектив. В плане технологий они всегда на передовых позициях.
– Старики не очень доверяют таким технологиям, они считают, что за рулём должен быть человек, это безопаснее. У них устаревшие взгляды.
– Эту машину нельзя взломать?
– Хаха, даже если хакеры смогут пробить защиту Пентагона, они не смогут изменить систему "Шестиконечная звезда", разработанную нами, – смеясь, ответил Роквел Таро.
Автомобиль с автоматическим управлением подъехал к участку травы примерно в километре от дома. Это и был "лагерь", о котором говорил Роквел Таро. Там собралось пять человек. Обслуживали их роботы-слуги: были роботы, похожие на людей, и полукруглые роботы-столбы. Трёхмерный виртуальный идол танцевал. Госпожу Мики удивило то, что даже повар, готовивший еду, был роботом.
– Роботы могут такое?
Роквел Таро засмеялся:
– Ты не должна недооценивать роботов-поваров. Если точно указать, сколько граммов приправы добавить в каждое блюдо, сколько времени готовить, а затем ввести рецепт в программу, один робот может стать мастером любой кухни мира. Конечно, его производство очень дорогое, для commercial use он не годится. Если интересно, можешь заказать себе такого.
– Нет, мне всё-таки больше нравится еда, приготовленная человеком, в ней есть что-то особенное.
– Хаха, если привыкнешь, то поймёшь, что эти машины полезнее людей.
Роквел Таро мягко улыбнулся, но в душе немного презирал устаревшие взгляды госпожи Мики. По его мнению, в еде нет ничего особенного, всё дело в ингредиентах.
[Хозяин, мы на месте.] – когда умный автомобиль достиг места назначения, он сразу же сообщил об этом и остановился рядом с лагерем.
Трое мужчин и две женщины подошли. Госпожа Мики видела их раньше несколько раз, но никогда не общалась. В то время она была слишком маленькой, и этим "золотым" детям неинтересно было разговаривать с кем-то такого же статуса, но младше. Это была её первая беседа с этими людьми, что означало, что Худо официально представляет её как будущую наследницу семьи Мики на общественной арене.
Госпожа Мики быстро влилась в группу из шести человек, и с двумя другими девушками они казались родными сёстрами. Семь человек наслаждались едой, приготовленной роботом-поваром, и болтали обо всём: от мировых событий до финансовых интриг. В этой маленькой группе тоже шла конкуренция. Те, кто больше говорил, старались завоевать авторитет, чтобы повысить свой статус. Госпожа Мики не стремилась стать лидером группы.
Будучи самой юной, она не могла претендовать на лидерство среди группы в Японии, где все подчинялось старшинству. Ей оставалось лишь поддакивать, поддерживать других и вести себя как флюгер.
Пока они беседовали, разговор затронул дела в стране.
Ивасаки Таро рассмеялся:
– Недавно в нашей стране произошла забавная история. Какой-то Дио убил Ясуду Масао из Гражданской партии, а специальная оперативная группа полиции до сих пор его не нашла.
– Я слышала об этом. Похоже, это связано с КГБ.
– Нет, по моим данным, в КГБ нет такого человека.
– Ого, тогда получается, ЦРУ и оперативная группа зря стараются? А они ведь так серьёзно работают, кажется.
– Ха-ха, пусть себе ищут вслепую.
Для "Серебряной Шестиконечной Звезды" главное – сохранить свой статус и богатство.
Они могут быть законными гражданами любой страны.
Поэтому гражданство для них не имеет значения.
Даже если их страна воюет с другой, капиталисты не забудут вести дела с противником, наслаждаясь прибылью, порожденной войной.
Мики Хооин откусила кусочек бифштекса, на ее лице появилась яркая улыбка, но интереса к разговору она не проявила.
Ей даже казалось, что беседовать о манге с Ёсикава Саюри и Номурой Манами было бы куда интереснее.
– По-моему, все дело в том, что те люди слишком некомпетентны.
Мужчина лет под двадцать с красивым лицом произнес со презрением:
– Поймать Дио очень просто.
Этот парень считает себя борцом за справедливость, так что наверняка не будет закрывать глаза на зло. Полицейское управление может создать образ жестокого преступника.
Затем пусть преступник избежит правосудия, а поблизости устроят засаду.
Раз Дио называет себя борцом за справедливость, он, конечно, придет, чтобы убить преступника, и попадется в ловушку.
Если нет, значит, он сам лицемер.
Ивасаки Таро рассмеялся:
– Может, поспорим, появится он или нет?
Сердце Мики Хооин ёкнуло, и она сказала:
– По-моему, это не то, на что стоит ставить.
– Нет, это очень интересно. К тому же, отличный шанс протестировать боевых роботов.
Мицуи Такао, который только что предложил эту идею, вдруг загорелся:
– Мы найдем людей, чтобы создать кровавую драму, потом широко об этом расскажем и посмотрим, появится ли Дио.
В глазах Мицуи Такао убийство людей было так же легко, как выпить чаю после дневного сна.
Мики Хооин почувствовала, что бифштекс во рту стал ужасно невкусным, сердце постепенно опускалось, но она не могла ничего сказать, чтобы отговорить их.
Она прекрасно понимала, что ее нынешнее положение не позволяло ей остановить их одним словом.
Наоборот, чем больше она будет пытаться отговорить, тем сильнее вызовет у них противоположную реакцию.
Тот факт, что ей не удалось разубедить их сейчас, уже был опасным сигналом.
Ивасаки Таро был немного удивлен предложением Мицуи Такао.
Он просто хотел, чтобы полицейские распространили ложную информацию.
Глава 125: Обновление сверхспособностей.
http://tl.rulate.ru/book/134089/6219535
Сказали спасибо 0 читателей