Готовый перевод From the Shadows of Akatsuki: The Puppet Master / Из тени Акацуки: Мастер кукловодства: Глава 35

  而且晓组织内部还关押着不少雨隐村间谍,如果被使者发现的话会不会破坏当前的关系。

  长门意识到了这一点,目光诡异的看向了白夜。

  自从上次聊过后,白夜就已经对间谍下手,不会间谍信件还发出去了吧。

  注意到了长门的目光后,白夜双手一摊,露出了一丝微笑,说道:“雨隐村的新首领不是和半藏大人有仇吗?我们倒是可以从这方面操作。”

  听到了雨隐村新首领几个字后,弥彦皱了皱眉头。

  他好像听说过雨隐村近年来多了一个人柱力首领,好像是某个小忍村的忍者,和半藏大人的关系并不和睦。

  现在谈起人柱力首领,是否过于冒险了。Глава 60. Выжидая момента

В то же время письмо получил и Хандзо из Деревни Скрытого Дождя.

Два месяца назад, узнав о появлении в Стране Дождя организации «Акацуки», Хандзо наконец-то проявил интерес к делам в стране. Чтобы раздобыть информацию о «Акацуки», он даже отправил в их ряды своего шпиона.

Открыв доставленное подчинёнными письмо, Хандзо нахмурил брови. Первая же строка сообщала, что шпион попал в руки ниндзя «Акацуки» и сейчас подвергается нечеловеческим пыткам и унижениям.

Поначалу это вызвало у него раздражение, но затем он задумался: если бы шпиона действительно пытали, письмо вряд ли дошло бы до него. Да и пытки для шпиона — дело обычное.

Эта мысль лишь усилила его интерес к «Акацуки».

Продолжив читать, Хандзо узнал подробности «пыток», а также о структуре и идеологии организации. Его лицо постепенно смягчалось.

«Акацуки» действительно была мирной организацией, стремившейся распространить идеи взаимопонимания. С того момента, как Юя начал использовать шпионов как рабочую силу, Хандзо понял: эти люди всерьёз верят в свои идеалы.

Если бы в его деревне нашли шпионов, они давно бы уже мучились в застенках. А тут их заставляют… трудиться.

Появление такой организации в Стране Дождя можно было считать удачей.

Но как правитель Деревни Скрытого Дождя Хандзо видел дальше. Он размышлял, возможно ли присоединить «Акацуки» к своей деревне? Это придало бы прогнившему поселению свежие силы.

Да и с преемником проблем бы не возникло. Нагато, Яхико и Юя — молодые, сильные, уже достигли уровня дзёнинов. Со временем они смогут возглавить Страну Дождя, а может, и превратят деревню в шестую великую ниндзя-деревню.

Но всё это работало лишь в одном случае: если Яхико и его организация действительно такие, какими себя представляют. А не маскируются под мирных активистов, замышляя переворот и смещение его, Хандзо, с поста лидера.

– У меня для тебя задание, – сказал Хандзо, поворачиваясь к одноглазому дзёнину.

– Приказывайте, господин Хандзо!

– Отправляйся в «Акацуки» от моего имени. Разведай, что там на самом деле происходит.

Дзёнин поспешно кивнул. Он не понимал, зачем господину Хандзо понадобилось отправлять его в «Акацуки», но если полуживой лидер наконец-то проявил интерес к делам страны — это уже хорошо.

Об «Акацуки» он кое-что слышал. Независимая группа ниндзя в Стране Дождя, не подчиняющаяся Хандзо. Неужели господин наконец решил навести порядок в стране?

Эта мысль взволновала одноглазого дзёнина.

Хандзо тут же написал письмо лично Яхико. Он хотел сначала обменяться посланиями, а потом, в подходящий момент, встретиться лично.

Он был уверен: Яхико, выросший в Стране Дождя, станет его верным соратником.

...

Получив письмо, одноглазый дзёнин покинул деревню. После долгих поисков он наткнулся на членов «Акацуки», помогавших жителям одной из деревенек.

Зрелище ниндзя, работающих бок о бок с простыми людьми, вызвало у дзёнина одобрение. Видимо, «Акацуки» действительно отличалась от банд бродячих шиноби.

Члены организации заметили незнакомца и насторожились. Этот район был их зоной ответственности. Любой чужой ниндзя здесь — либо бродяга, либо шиноби из Деревни Скрытого Дождя.

С первыми они бы ещё справились, но со вторыми — вряд ли.

Хоть и те и другие были ниндзя Страны Дождя, они принадлежали к разным группировкам. А те, кто вступил в «Акацуки», по сути, считались дезертирами.

Дзёнин заметил их нервозность и усмехнулся про себя. Затем представился и объяснил цель визита.

Не будь приказа Хандзо вести себя смирно, он бы уже схватил этих предателей. В стране не должно быть второго голоса, кроме Деревни Скрытого Дождя.

Узнав, что перед ними посланник Хандзо, члены «Акацуки» тут же отправили донесение Яхико.

...

Вскоре письмо дошло до адресата. Узнав о предстоящем визите, Яхико срочно созвал совет, пригласив и Юю.

Тот, заняв место, окинул взглядом напряжённого лидера.

– Что случилось, Яхико? Деревня Скрытого Дождя идёт на нас войной?

В комнате повисла тревожная тишина. Если Хандзо решил раздавить «Акацуки», у них не было шансов. Легендарный «бог ниндзя» заработал свою славу не просто так.

Яхико покачал головой:

– Войны не будет. Господин Хандзо заинтересовался нами и отправляет посла.

Собравшиеся вздохнули с облегчением. Если дело ограничится визитом, всё не так плохо.

Но сомнения оставались. А вдруг это разведка перед атакой?

А ещё они держали в плену шпионов Хандзо. Если посланник узнает об этом...

Нагато бросил многозначительный взгляд на Юю. Он помнил их последний разговор. Юя уже «поработал» со шпионами — неужели позволил тому отправить письмо?

Юя лишь улыбнулся в ответ и развёл руками:

– Новый лидер Деревни Скрытого Дождя ведь враждует с Хандзо? Можно сыграть на этом.

Яхико нахмурился. Он слышал, что в деревне появился дзюинчики — ниндзя из какой-то маленькой деревни, не ладящий с Хандзо.

Но разве это не слишком рискованно — строить планы вокруг него?

Глава 61: Посланник Хандзо приближается

Как бы там ни было, к визиту посланника нужно было отнестись со всей серьёзностью.

От этого зависело будущее организации "Рассвет". Если они получат одобрение Хандзо, то перестанут быть подпольной группировкой и смогут распространить своё влияние на всю Страну Дождя.

Если же нет — придётся всерьёз задуматься о дальнейшем пути.

Осматривая взволнованных соратников, Яхиро твёрдо произнёс:

– Мы должны показать посланнику Хандзо, насколько серьёзно относимся к его визиту. Пусть он увидит наши принципы и решимость.

Говоря это, он украдкой взглянул на Бякуя. Парень боялся, что тот намеренно спровоцирует конфликт с посланником.

Уж больно негативно Бякуя относился к Деревне Скрытого Дождя, постоянно твердя, что они рано или поздно нападут.

Бякуя лишь равнодушно скользнул взглядом по Яхиро и промолчал. Встреча с посланником его совершенно не интересовала.

С ростом влияния "Рассвета" внимание Хандзо было неизбежно. Да и шпионы от Деревни Скрытого Дождя уже давно проникли в их ряды. Что касается мирного сосуществования...

Теоретически возможно, но маловероятно.

Сам Хандзо, быть может, и относился к "Рассвету" с симпатией, но его окружение никогда не позволит этому случиться — ведь рост организации напрямую угрожает их интересам.

Разве что если "Полубог" проявит невероятную твёрдость и подавит любое сопротивление...

Но судя по всему, на такое Хандзо не способен.

С этими мыслями Бякуя молча вышел из зала. Терять время на пустые разговоры о встрече с посланником? Лучше подумать, как противостоять самому Хандзо.

Да, он считался легендой, но "Рассвет" уже располагал тремя бойцами уровня каге. А если задействовать Внешний Путь...

Правда, даже в случае победы потери будут слишком велики.

Нужно дождаться подходящего момента.

***

Выйдя из зала, Бякуя вдруг ощутил, что что-то упустил. Оглянувшись, он бросил на дверь свирепый взгляд и грохнул её так, что стены содрогнулись.

Только тогда он удовлетворённо кивнул. Теперь всё в порядке — его образ строптивого оппонента Яхиро оставался непоколебимым. Слишком уж мирное поведение могло вызвать подозрения.

Услышав хлопок, Яхиро тоже слегка расслабился, хотя тревога не ушла полностью.

Между ними существовало негласное соглашение: если Бякуя не спорил открыто, значит, принимал его решение. Пусть их взгляды и расходились, но оба хотели одного — процветания "Рассвета".

Просто Яхиро верил в лучшее, а Бякуя всегда готовился к худшему.

С тяжёлым вздохом Яхиро вернулся к обсуждению деталей встречи. Если всё пройдёт хорошо, у них появится несколько лет спокойного развития.

Если нет...

Придётся готовиться к худшему.

Когда-то Хандзо был его кумиром.

Но тогда он был всего лишь беспризорником, никому не угрожающей мелочью.

Теперь же он возглавлял организацию из сотни шиноби — серьёзную силу даже по меркам всего мира.

И даже "Полубог", герой Страны Дождя, наверняка чувствовал угрозу.

***

В отличие от озабоченного Яхиро, Бякуя сохранял ледяное спокойствие.

Он никогда не сомневался: война с Деревней Скрытого Дождя неизбежна. Вопрос лишь во времени.

Хотя для соблюдения образа ему пришлось изображать раздражение.

Подойдя к стройплощадке, где трудились члены Анбу, он холодно объявил о внеплановой работе и лично встал над душой у каждого, не оставляя ни шанса на лень.

Никто не посмел ослушаться.

Все понимали: если Бякуя в таком настроении, лучше не искушать судьбу.

Только вот кто осмелился его разозлить?

Сам Яхиро? Или кто-то ещё?

Карин, наблюдавшая за работами, осторожно приблизилась:

– Бякуя-сама, вы снова поспорили с Яхиро-сама?

Он покачал головой:

– Просто мелкие разногласия.

Карин не поверила ни на секунду. Разозлить Бякую мог либо враг, либо Яхиро.

А раз врагов не было, значит...

Зачем ссориться, если их цели одинаковы? Неужели нельзя просто поговорить?

http://tl.rulate.ru/book/134063/6149837

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь