Готовый перевод Villain Simulation: At the Beginning, My Supreme Emperor Bone Was Taken / Симуляция злодея: Начиная с пробуждения кости императора: Глава 85. Карты!

[Услышав, что именно из-за чьего-то предательства ты и семья Лу оказались в таком положении, твоё лицо мгновенно потемнело. В голове уже начали складываться догадки — ты приблизительно понял, кто мог оказаться предателем.]

[Раз уж кто-то решился предать, чтобы выслужиться, то он, скорее всего, и постарается угодить новому хозяину — добьёт тебя, будет всячески вставлять палки в колёса, чтобы доказать свою преданность.]

[И в твоей памяти как раз всплывает одна крайне подозрительная семья.]

[— Это… семья Гу?!]

[— Верно! — Ян Хун кивнул, явно удовлетворён твоей сообразительностью. Ты так быстро догадался, кто именно предал.]

[Семья Гу когда-то была одной из тайных «закладок», оставленных твоим отцом. Но со временем, похоже, они переметнулись — предали тебя и перешли на сторону шестого принца Чэнь Тай, чтобы получить выгоду.]

[Более того, они даже выстроили ловушку, заманили тебя в Модус и втянули в смертельную ловушку, желая тебя уничтожить.]

[Скорее всего, даже падение семьи Лу не обошлось без предательского удара в спину со стороны Гу.]

[Гнев наполнял твою грудь, но ты также начал понимать — среди всех тех тайных карт, что оставил твой покойный отец, далеко не все можно отличить от врагов. Кто из них ещё человек, а кто уже призрак — сказать трудно.]

[— Дядя, если моя личность раскрыта, почему Император Великого Ся до сих пор не расправился со мной? Почему именно Чэнь Тай, этот шестой принц, так активно пытается меня убить? — ты наконец начал задаваться самым очевидным вопросом.]

[Ведь логично — раз ты «враг империи», то первым, кто должен был захотеть твоей смерти, должен быть твой дед, Великий Император. Но вместо этого — шестой принц беснуется.]

[Разве что что-то пошло не по плану.]

[Ян Хун, выслушав тебя, наконец дал ответ:]

[— После того как семья Гу распространила информацию о тебе, вся Империя пришла в движение. Все только и ждали, как отреагирует Император. Все хотели твоей смерти.]

[— Но неожиданно Император проявил “отеческое чувство” — будто вспомнил, что ты его внук, и решил замять старую историю, признать тебя вновь.]

[— Более того, по слухам из дворца, Император теперь часто упоминает тебя — своего “святого внука” — и даже собирается передать тебе трон…]

— Ни фига себе! — у тебя челюсть чуть не отвисла. — Вот почему Чэнь Тай хочет меня убить! Он-то думал, что, прикончив меня, заслужит благосклонность Императора… А вышло наоборот — сам себе яму вырыл!

— Если меня признают официально… все мои дяди и прочие “наследники” сразу вылетают за борт! Я — законный наследник номер один!

— В такой ситуации не только Чэнь Тай — остальные принцы с ума сойдут. Каждый захочет меня уничтожить!

[Лицо Лу Цяня исказилось — наконец-то он понял подлинную причину столь яростной ненависти со стороны Чэнь Тая.]

[Конечно, отчасти всё из-за “Кости Верховного Императора”, но основная причина — борьба за трон!]

[Теперь он понимал, почему Лю Жуюэ сказала, что возвращение в столицу — почти верная смерть.]

[Единственный шанс на выживание — это настроение старого Императора?]

[А ведь раньше Чэнь Тай, замаскировавшийся под Лу Шоу, так настойчиво не пускал его в столицу — и теперь ясно почему: боялся, что всё выйдет из-под контроля.]

— Только вот… мой дед, Великий Император, вряд ли настолько добр. Если бы он действительно хотел признать меня — давно бы послал людей за мной.

— А он, наоборот, сидит в тени, спокойно наблюдает, как Чэнь Тай меня травит. Ни капли участия...

— Не иначе как «воспитывает ядовитых гусениц» — смотрит, кто выживет. Холодный, расчётливый — мерзавец...

[Ты тут же раскусил суть. “Отеческая любовь” — это не более чем фарс.]

[Верить в неё — значит быть круглым идиотом.]

[Ну и да, он же сам когда-то поднял мятеж и сел на трон. Разница лишь в том, что он выиграл, а твой отец — проиграл.]

[Ты понимаешь — Великий Император опаснее Цинь Шихуана.]

[Кхе! Кхе! Кхе!]

[Внезапно ты закашлялся, и изо рта хлынула кровь. Тело задрожало, жизненная сила начала стремительно покидать тебя.]

[Ты понял — твой конец близок. И чтобы извлечь максимум пользы, ты стал задавать дяде вопросы — всё, что хотел знать.]

[В том числе — про загадочного тяньжэня Лю Жуюэ и силу, стоящую за ним. Ян Хун при этом лишь усмехнулся: мол, кучка авантюристов и не более.]

[...]

[Ты тщательно расспрашивал обо всём, чтобы подготовить своё «реальное» Я к будущему, заложить основу для следующей симуляции.]

[И тут, резко сменив тему, ты сам упомянул незнакомого тебе, но грозного «Сюаньфу-цзы» — того самого, кого боялся даже Лю Жуюэ и Призрачный Врач.]

[— Сюаньфу-цзы... —]

[Ты заметил, что, услышав это имя, Ян Хун больше не был спокоен — на лице отразилось редкое напряжение.]

[Из его рассказа ты узнал, что Сюаньфу-цзы когда-то был учителем твоего отца Чэнь Сюаня. Это человек, которому можно более-менее доверять. И, если что, он сможет тебя защитить.]

[...]

[Время шло. Ты узнал множество тайн. Видимо, зная, что ты умираешь, Ян Хун решил не скрывать правду.]

[В какой-то момент ты нарочно упомянул Чэнь Тая. И увидел, как в глазах дяди промелькнуло презрение. Он будто бы с самого начала не воспринимал того всерьёз.]

[Ты почувствовал, что что-то тут не так. Если дядя так относится к нему — зачем вообще с ним связывался?]

[Не иначе как замешано что-то ещё. А быть может… Чэнь Тай уже мёртв — и не без участия дяди.]

[Однако Ян Хун, похоже, не желал развивать эту тему.]

[Ты также спросил — почему “Кость Верховного Императора” в тебе запечатана и проклята.]

[Но и тут дядя замолчал. Будто что-то удерживало его.]

[Ты долго смотрел на него и вдруг решился:]

— Дядя, ты рассказал мне так много секретов. Позволь и мне открыть тебе один.

[Твои слова нарушили тишину. Ян Хун в замешательстве смотрел, как ты подходишь ближе.]

[Ты наклонился и тихо сказал ему на ухо:]

— Дядя, на самом деле у меня есть один артефакт. Как только я умираю, он активируется и возвращает меня в прошлое. Я ещё не умру…

[В какой-то мере, симулятор злодея действительно делает это.]

[Бум!]

[Глаза Ян Хуна резко расширились, лицо изменилось. Он уже не был прежнехладнокровным. Взгляд стал пронзительным — он пытался определить, говоришь ли ты правду.]

[Но твой голос, выражение, изменение в ауре души — всё подтверждало: ты не врёшь.]

[Ты заранее всё продумал — решил “взорвать” эту информацию, чтобы выудить больше сведений и заодно напугать дядю.]

[Однако следующая его реакция оказалась неожиданной.]

— Да ты просто в предсмертной горячке бредишь… — вздохнул Ян Хун. — Ну, побудь с матерью ещё немного. Я пошёл.

[Он похлопал тебя по плечу, с грустью во взгляде, и ушёл.]

[Ты остолбенел. Но вдруг понял — в твоей ладони что-то появилось…]

[Это была… записка.]

http://tl.rulate.ru/book/134019/6693396

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь