Готовый перевод Moon-led Journey Across Another World / Лунный Бог, приключение и другой мир: Глава 235

Глава 235: Ужин и отчеты

Макото здесь. Объяснив ситуацию, я получил в ответ лишь искры, летящие от двух женщин в Азоре. Шики и новенькая Тамаки уже отступили назад и заявили о своей позиции, так что в этом плане все в порядке, но…

Нет, из-за этого ситуация превратилась в сражение один на один. У обеих должны быть свои дела, тем не менее, я заметил, что их приоритет сейчас — поехать в Лорель. До такой степени, что я вижу это по их глазам. Я же думал, сегодня будет спокойный день. До того, как все это произошло…

У нас не был запланирован ужин с кем-нибудь, поэтому мы поужинали со всеми в Азоре, и мы смогли мирно поужинать с Томоэ и Мио в этот день. Ах, сегодня было тофу. Оно было вкусное. Холодный тофу является основой в таких блюдах, но также у нас был жареный тофу и темпура. Эта белая штуковина хороша даже в вареной еде. — «Ладно, тогда это сойдет!» — Томоэ.

— «Да, у меня нет никаких возражений!» — Мио.

Но после ужина…

Я не даю звукам попадать ко мне в уши и, держа в одной руке чай, пытаюсь смотреть на пейзаж, пока начинается некая баталия. А? Поскольку все начало ухудшаться, я подумал, они перейдут на улицу, но…

— «Ах, итак?» — Макото.

Я задаю вопрос двоим, которые подходят ко мне в воодушевленном состоянии. Шики, Тамаки и Эма, и остальные уже были отправлены в другую комнату для спасения. В холле остались лишь мы трое. — «Было решено, что сражаться не нужно» — Томоэ.

— «Хех».

Это была Томоэ. — «С самого начала это не было тем, за что стоит сражаться» — Мио.

— «Пожалуйста, заметьте, что раннее нам пришлось эвакуировать всех» — Макото.

Мио тоже сказала эти слова, успокоившись. — «Мы заметили, что совершенно нет никаких проблем в том, чтобы мы обе поехали» — Томоэ.

— «Взять нас двоих будет лучшим вариантом!» — Мио.

Ого. В связи с вопросом с Кораном, Томоэ сейчас придется на некоторое время уехать из города, и часть магазина, которым занимается Мио, процветает. В магазине было много еды, приготовленной в японском стиле, так что сейчас мы все еще на том этапе, где я хотел бы, чтобы Мио присматривала за магазином. Потому что мы с Мио единственные, кто знает больше всех о приправах и способах их приготовления, как никак. Те, кто работает в магазине, все еще на стадии следования советам Мио. Я также подумал о том, чтобы поехать одному, но от мысли о поездке одному в другую страну, мне казалось, что что-то определенно произойдет, поэтому я отказался от этой затеи. В итоге было решено, что я поеду в Лорель, но после ужина я начал разговор о том, что хочу, чтобы кто-нибудь поехал со мной. …Ах, кстати, было бы лучше заранее эвакуировать Эму и остальных и оставить только последователей. Или просто выбрать для этого Шики? Не так давно мне сказали, что я слишком благосклонен к Шики…

— «…Вы обе, если вы вдвоем поедете, компании и городу придется нелегко, знаете ли?» — Макото.

— «Шики поработает усердно» — Томоэ.

Ты так легко говоришь это, Томоэ. Я уверен, что он возьмет на себя эту работу, но Шики тоже ограничен 24 часами. — «Да. Если появится такая необходимость, мы сможем использовать Тамаки и Сари, тогда никаких проблем не будет, Молодой Господин» — Мио.

— «Тамаки — ни за что. У меня есть кое-какие планы для нее, и сейчас я лишь дам ей работу касательно Азоры. Ей все же нужно еще заниматься тем большим храмом, и я не хочу, чтобы она небрежно относилась к этой задаче» — Макото.

Мио тоже с легкостью упомянула двух личностей, которых я не планирую выпускать из Азоры. — «Что касается меня, я доложу позже, но если честно, я уже сегодня поняла реальное положение дел в Коране, так что, думаю, нет необходимости тратить там время. Если бы это была поездка на несколько месяцев, то и вправду это привело бы к некоторым неудобствам, но разве это не просто командировка? Благодаря радару Крылатых, который позволяет с высоты находить врагов, и сетевой системе Лесных Бесов, которые могут найти союзников с соседних деревень, никаких проблем быть не должно» — Томоэ.

— «Верно. Тсиге не в таком трудном положении, что нам с Томоэ-сан нужно было бы регулярно присутствовать там. Если что-то случиться, мы можем незамедлительно вернуться. Подземелье может и звучит незаманчиво, но посмотреть на ингредиенты и готовку в другой стране станет незаменимым опытом. Особенно это касается Лореля, где есть пережитки земляков Молодого Господина. Какой облик обрела японская еда в этом регионе, и как сильно она развилась. Мне действительно это интересно!» — Мио.

В таком случае, прежде чем мы отправимся на отчетное собрание, мы можем в итоге быть затянутыми в бесполезное сражение, как эти двое и сказали, и тогда есть вероятность, что всех это вымотает. Доводами двоих не было просто «Мне все равно на город», но это были конкретные доводы, исходившие из понимания ситуации. Даже если в подземелье произойдет неожиданная ситуация, я не могу представить ситуацию, в которой мы трое не смогли бы восстановиться за несколько дней. Единственное — там есть Высший Дракон. — «Мио, с магазином все будет в порядке? Не будет ли трудно тем девушкам в магазине без тебя?» — Макото.

— «Я планировала кое-чем заняться на следующей неделе. Поэтому я натренировала их довольно хорошо, так что сейчас они немного лучше, чем Молодой Господин думает» — Мио.

Я впервые слышу об этом. Однако, Мио сказала, что натренировала их «довольно» хорошо, и они стали «немного» лучше. Она отличный спартанец. Надеюсь, количество поваров в Азоре не сократится. Мне стоило спросить тех, кто работает в магазине о реальных обстоятельствах. Потому что я не думаю, что я смогу услышать что-то конкретное от менеджера, стоящего предо мной. Ранее был опыт, когда Мио сказала, что у нее появилась «небольшая» идея, и она проработала на кухне в течение 2 недель, готовя даси. — «Планировала, говоришь?» — Макото.

— «Это ограничится лишь ранним утром, и в обед, но я думала о том, чтобы спланировать меню еды на вынос» — Мио.

— «Еда на вынос… Звучит как бэнто (Японский термин для однопорционной упакованной еды)».

— «Да, это именно так. Называться будет ярмарка Бэнто» — Мио.

— «Думаю, это интересная идея, но зачем?» — Макото.

— «В обед особенно ужасная толкучка, поэтому я подумала об этом, как об одном из способов облегчить ситуацию. Мы также получили разрешение у города установить столы и стулья перед магазином в обеденное время, но как и ожидалось, будет легче просто увеличить количество людей, которые просто покупают еду и едят ее где-то в другом месте. Поэтому я думаю, ситуация станет немного лучше» — Мио.

— «Внутри магазина мы можем установить лишь ограниченное количество столов, как никак. Еда на вынос, ха.

«Ясно», — Макото.

«Я думала о том, чтобы доложить об этом позже, но уже сделала. Я позже принесу документы со всеми подробностями. Кажется, мы сможем протестировать меню во время нашей поездки. Хехехе», — Мио.

В Тсиге и вправду есть возможность заказать еду с собой, в которую включен рис и гарнир. Когда речь идет о еде на вынос, в основном это фаст-фуд. Будут те, кто сможет попробовать еду нашего магазина, и я могу ожидать различные эффекты от этого. Но…

Если подумать о том, какой хороший эффект может оказать этот способ, не думаю, что применение бэнто сократит количество толкучки. Клиентов, нацеленных купить бэнто, станет больше, и клиенты, которым это покажется вкусным, снова придут в магазин, чтобы поесть там. Что касается результата, это будет хорошо для продаж, но касательно толкучки, думаю, что это превратится в замкнутый круг. Но я просто промолчу. Если понадобится, я могу попросить соседние магазины через гильдию съехать оттуда — разумеется, на хороших условиях — и расширю зону для еды Мио. Сейчас никаких проблем нет в том, чтобы нам просто расширить пространство магазина в обеденное время… наверное. Поесть образцы еды для бэнто от Мио и ее учеников в Лореле, ха. За исключением похода в подземелье, на деле эта поездка может оказаться на удивление веселой. «Нет никакой необходимости тебе регулярно ездить в Коран, да, Томоэ?», — Макото.

«Конечно. Думаю, я смогу дать вам хороший отчет касательно того городка», — Томоэ.

«Ясно…», — Макото.

Сейчас Шики довольно сильно занят в Академическом Городе и Тсиге. Тамаки занимается правлением храмов и знакомится с внутренними делами Азоры, а также с жителями. Я не хочу выпускать ее оттуда. Что касается Сари… ну, в зависимости от ситуации, я думаю, можно немного расслабиться, но сейчас она полностью занята работой в Азоре. Тогда, все в порядке, ха. Томоэ и Мио высказали свое мнение и наблюдали за моей реакцией. «Понятно. Тогда вы обе поедете в Лорель. Лесные Бесы и один Гном… если вы хотите взять кого-то с собой, можете, пожалуйста, выбрать кого-то из них?», — Макото.

«Да! Мы наконец сможем поехать в Лорель, да?!», — Томоэ.

«Понятно. Скоро один Арк сможет переселиться за пределы Азоры. Также насчет бэнто…», — Мио.

«Ах, погоди-погоди. У нас будет собрание с отчетами, так что, давайте встретимся с Шики и Тамаки, а также Томоэ детально доложит мне о Коране, и… Мио, расскажешь мне состав бэнто и информацию о сотрудниках, которых будешь использовать, пока мы будем в отъезде. У меня завтра уроки, так что, мне нужно выслушать все это сегодня», — Макото.

«Верно. Понятно. Тогда давайте устроим собрание в комнате, где сейчас Шики и Тамаки», — Томоэ.

«Да, Молодой Господин», — Мио.

В сопровождении двоих, кто пребывал в хорошем расположении духа, мы пошли в комнату, куда я отправил Шики и Тамаки. Я подумал, они будут там вести какой-нибудь сложный разговор, но они просто молча просматривали документы. У обоих довольно много подчиненных, так что, количество отчетов тоже большое. Когда начнется разговор о Лорель, их ноша, наверное, сильно увеличится. Мне действительно жаль. «Шики, Тамаки, извините, что заставил вас ждать», — Макото.

«Не беспокойтесь. Все прошло намного быстрее, чем я думал», — Шики.

«Да. Обе они, казалось, перейдут на улицу, чтобы сразиться. Кто сдался первым?», — Тамаки.

«Обе, Тамаки», — Томоэ.

«Жаль, что твои ожидания оказались неверными, ха», — Мио.

«Ааа», — Тамаки.

«На этот раз я решил взять их двоих в Лорель. Работой в Азоре будет заниматься Тамаки, а работа Шики в Тсиге увеличится, но… пожалуйста, адаптируйтесь к этому. Я выслушаю любые предложения и просьбы», — Макото.

«Обе, вот как. Понятно. Молодой Господин, что вы намерены делать с уроками в Ротсгарде?», — Шики.

Кажется, Шики уже ожидал этого. Он с легкостью ответил. «Уроки продолжатся по расписанию. Хоть мы и поедем в дальние края, мы можем телепортироваться, так что, можно справиться с обеими задачами. В Тсиге сейчас спокойно, так что, если мы сможем найти тех, кто сможет стать его обороной, это будет преимуществом», — Макото.

Что касается стабильности, трудоустройство наемников может стать большим грузом для нас, для города и группы наемников в зависимости от обстоятельств. Если возможно, было бы хорошо, если бы они научили бы всем азам защиты Тсиге, и, перейдя большую гору под названием «независимость», будет возможно расторгнуть контракт. «Это точно. Быть занятыми привычное дело для нас, так что, в последнее время работы недостаточно. Хахаха», — Шики.

Шики смеется и соглашается. «Если подумать о будущем, компании Кузуноха будет невыгодно все время помогать Тсиге. Думаю, это хорошая идея. Сари надежная, и я совсем не против увеличения работы в Азоре, Макото-сама», — Тамаки.

«Спасибо. Это очень хорошо», — Макото.

«Итак, тогда решено, что Томоэ-доно и Мио-доно отправятся в Лорель вместе с Молодым Господином. Молодой Господин, никаких проблем в том, чтобы начать собрание сейчас, да?», — Шики.

«Да. Томоэ расскажет мне все о Коране; Мио расскажет о состоянии Тсиге и своих планах касательно кулинарной части магазина; Шики расскажет о делах в Академическом Городе и округе Гильдии Купцов; Тамаки расскажет о делах Азоры».

«Ладно».

Четверо последователей подтвердили мои слова. Мы смогли благополучно начать собрание компании Кузуноха.

http://tl.rulate.ru/book/134/164772

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Он становится все больше и больше походить на правителя
Развернуть
#
Иногда да. А порой наивняк и добродушный.
Развернуть
#
Ну так себе. Двадцатник лет как ни как, но всё равно сильно не зрелый. У нас тут в 20лет жена с ребёнком и любовница. А он как младшеклашние краснеет и теряет сознание по разным пустекам.
Развернуть
#
Ну гг ещё не привык к реалиям мира до конца. И ему сейчас гдето 19 лет? Дуралей дуралеем мнение у меня такое о этом возрасте.
Развернуть
#
Бенто значит требует объяснения что это, а почему Макото оказались знакомы названия местностей в Лорелии не надо?
Развернуть
#
Японцы называли что поделать
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь