Готовый перевод I Opened a Pawn Shop Next to the Hotel Del Luna / Я открыл ломбард рядом с отелем Дэлюна: Глава 44

После ужина Чжан Маньюэ сказала:

– Когда поешь, выйди и посмотри, нет ли где хорошего дела для заработка.

– Хм! – Ли Тайсюань лишь усмехнулся в ответ.

– Так вот какой у тебя план! А я-то думала, ты искренне хотел угостить меня ночным перекусом. Оказывается, просто хочешь, чтобы я зарабатывала для тебя деньги.

В тот же миг салат перед ним потерял всякий вкус.

– Пф, разве я, как директор, могу быть такой примитивной? Просто вижу, что ты в последнее время тратишь слишком много, и накоплений у тебя маловато. Как владелец ломбарда, без денег ты не выживешь – чем тогда выкупать вещи?

– А, так вот в чем дело!

Услышав это, Ли Тайсюань снова почувствовал, что салат довольно вкусный.

– А ты как думал? – Чжан Маньюэ слегка разозлилась.

Ли Тайсюань постоянно подозревал, что она использует его для заработка.

Причина проста – её страсть к деньгам была слишком очевидной.

Стоило ей увидеть что-то ценное, как её глаза сразу загорались.

Даже сейчас на её груди висел нефритовый Будда, который она «одолжила» у Ли Тайсюаня.

Хорошо ещё, что амулет был спрятан под одеждой, иначе Ли Тайсюаню было бы больно на это смотреть.

– Я погорячился, это моя ошибка. Сейчас пойду посмотрю, нет ли подходящего дела.

Он продолжал есть, чувствуя лёгкий голод.

С шести вечера, когда они поужинали, прошло уже достаточно времени.

Фруктовый салат создавал ощущение сытости, но на самом деле не утолял голод.

Видимо, Чжан Маньюэ, опасаясь набрать вес, попросила кухню приготовить на ночь именно салат.

– В последние дни в отель заселилось несколько важных клиентов. Я сама не стала с ними связываться, так что иди и присмотрись. Надеюсь, найдёшь что-то стоящее.

Она грациозно покачала бокалом с красным вином.

– Хорошо, но пойдём вместе. С тобой всё будет проще.

Поскольку Чжан Маньюэ была директором отеля, её присутствие внушало клиентам доверие.

Никто не сомневался бы в способностях Ли Тайсюаня, и переговоры прошли бы быстрее.

Ему не пришлось бы тратить лишние слова.

– Ладно, пойдём.

Она не стала отказываться – да и причин не было.

### Глава 81

Как она могла упустить такую возможность заработать?

Закончив с салатом, они привели себя в порядок и спустились в холл отеля.

Ли Тайсюань, как и в прошлый раз, начал бродить между гостями, внимательно изучая их лица.

Хотя все постояльцы отеля «Друна» были здесь из-за неисполненных желаний, не все из них торопились.

Ломбард же помогал в самых срочных случаях.

Те, кто не испытывал острой необходимости, обычно сюда не заглядывали.

Прошло минут десять, и Чжан Маньюэ, стоявшая рядом, начала терять терпение.

– Эй, жулик, сколько ещё ты собираешься тут шляться?

– Не торопи меня. Это подготовительная работа. Если правильно выбрать клиента, дальше дело пойдёт как по маслу.

Он говорил спокойно, зная её вспыльчивый характер.

Но в бизнесе спешка ни к чему.

– Тогда побыстрее! Я же директор, а тут хожу за тобой, как тень. Это унизительно!

Она скрестила руки на груди, явно недовольная.

– Ладно, ладно, уже почти готово.

Ли Тайсюань постарался её успокоить.

Оказывается, её раздражало не промедление, а то, что она, директор отеля, вынуждена следовать за двадцатилетним парнем. Это и правда выглядело нелепо.

Ещё через пару минут Ли Тайсюань наконец нашёл подходящую кандидатуру.

– Вот он! – удовлетворённо произнёс он.

Чжан Маньюэ посмотрела в указанном направлении и разочарованно вздохнула:

– Из всех новых важных клиентов отеля ты выбрал именно этого? У тебя совсем глаз нет!

Она рассердилась.

Казалось бы, даже при самом плохом зрении можно было разглядеть пару богачей в костюмах ручной работы.

Но выбор Ли Тайсюаня её явно разочаровал.

– Я выбираю клиентов не по статусу. У меня ломбард, мне нужны те, кому это действительно нужно.

Не обращая внимания на её недовольство, он подошёл к пожилому мужчине и сел напротив.

Тому было лет восемьдесят, с добрым лицом и ясным взглядом – явно человек, проживший долгую и достойную жизнь.

Но, несмотря на это, Ли Тайсюань разглядел в его глазах глубокую печаль.

– Уважаемый, у вас, кажется, есть нерешённая проблема? Меня зовут Ли Тайсюань, я владелец ломбарда. Если у вас есть что-то ценное, я могу помочь исполнить ваше желание.

Он протянул визитку, и старик медленно взял её иссохшими руками.

Взглянув на карточку, а затем на молодое лицо Ли Тайсюаня, он выразил сомнение.

Тот выглядел слишком юным для владельца ломбарда.

– Господин, можете ему доверять. Он мой друг и весьма способный человек.

Чжан Маньюэ подошла и села рядом.

– А, если это друг директора Чжан, тогда другое дело.

Сомнения старика тут же рассеялись.

– Раз вы мне доверяете, расскажите, что вас тревожит.

Старик кивнул и вздохнул:

– Всю свою жизнь, с двадцати пяти лет, я прожил в эпохе тьмы...

И он начал свой рассказ.

Его звали Ван Дафу, и он был учителем.

В двадцать с небольшим работа в начальной школе позволяла ему содержать семью и пользоваться уважением.

Но однажды в школу пришли двое полицейских и забрали его.

Он не понимал, в чём дело, но, будучи законопослушным, пошёл с ними, уверенный, что правда восторжествует.

Однако это стало началом его кошмара.

В участке ему предъявили обвинение в домогательствах к ученикам.

Ван Дафу был в шоке – он вёл безупречную жизнь и ничего подобного не совершал.

Но, к его ужасу, в деле оказались показания свидетелей.

Ва́н Дафу́ хотел возразить, но полиция не дала ему шанса – его сразу отправили в суд.

В итоге суд приговорил его к десяти годам тюрьмы.

За эти долгие годы заключения Ва́н Дафу знал: его оклеветали.

Он не делал того, в чём его обвиняли.

Всё дело было пропитано нестыковками. Хотя было двенадцать показаний учениц, судья принял во внимание только двоих «пострадавших».

Самое главное – суд вынес приговор, основываясь лишь на словах, без единой вещественной улики. Ва́н Дафу́ даже не дали возможности защищаться.

Казалось, приговор был предрешён. Этому суждено было стать «правдой».

В двадцать пять лет он вошёл в тюрьму уважаемым учителем, а в тридцать пять вышел оттуда отвергнутым обществом преступником.

...

Ва́н Дафу́ был человеком образованным. Он не мог смириться с тем, что на нём лежит это клеймо.

Клеймо несправедливого обвинения.

И потому он начал борьбу за свою реабилитацию.

Потребовалось больше сорока лет, но он разыскал десять из тех двенадцати «пострадавших» учениц.

От них он узнал, что те показания, которые они давали, были написаны под чьим-то давлением – их заставил написать завуч.

Они знали, что Ва́н Дафу́ – хороший учитель, но что могли поделать? Ведь им тогда было всего лет по одиннадцать-двенадцать.

Против силы не попрёшь.

Две оставшиеся «жертвы» – одна уже умерла, вторую так и не удалось найти.

Ва́н Дафу́ звонил в прокуратуру и суд, требуя пересмотра дела. Но и прокуроры, и судьи только отмахивались:

– Не торопите нас, мы ищем материалы дела.

Эта отговорка тянулась годами. Всё «искали».

И даже когда Ва́н Дафу́ уже покинул этот мир, они всё ещё «искали».

Всё так же говорили:

– Не торопите нас.

В двадцать пять – в самом расцвете сил, полный планов, мечтавший о кафедре, о том, чтобы его ученики разлетелись по всей стране...

Кто мог подумать, что всё разрушит роковая случайность?

Нелепое обвинение.

Десять лет за решёткой.

И даже выйдя на свободу – несмываемое пятно на репутации, презренные взгляды окружающих.

Сплошная горечь.

Хотя он нашёл свидетелей, хотя их показания рухнули, – он до самой смерти носил на себе клеймо преступника.

Потому что власти лишь повторяли:

– Дело ещё в работе. Не торопите нас.

Настоящий фарс!..

http://tl.rulate.ru/book/133895/6159434

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена