Готовый перевод The Outcast: Heaven Official's Blessing / Сила под благословением небес: Глава 48

  刘洞阳盯着顾长歌,脸上带着痴痴之色。

  “他好像还真是水官神,咱们是不是该跪地请安啊?”

  另外一个全真弟子结结巴巴地说道。

  “清平!”

  “解厄!”

  “敕!”

  只见,化作类似“水官大帝”形态的顾长歌运转体内真气,随后轻喝三声,猛然挥手,四周浮现出奇特的信仰之力。

  周天之内竟然形成了一道道淡蓝色的水雾,随即那些水雾竟然滴落到了在场几个年轻弟子的身上。

  “这是什么?”

  那几个全真弟子还没反应过来,就感觉到身上似乎有种说不出的轻松感,原本被师傅训斥时积累的抑郁似乎不翼而飞了。

  “这里是哪里?”

  其中有一个全真弟子发现自己身上的病虽然恢复了,但心情过于畅快,一时间竟然忘记了自己在哪儿。

  “卧槽!我竟然不记得自己在哪里了?我是谁?”

  这一下,所有人都惊呆了。

  这就是传说中的解厄之法吗?

  连思想都被净化了?

  “嗯,我的戏法果然没有骗人啊,除非是我刻意控制……”

  顾长歌看着那些全真弟子茫然的眼神,满意地点点头。

  不过这件事,他不会和任何人提起。

Глава 58. Истинный смысл избавления от несчастий! (Первая часть)

Только сейчас они поняли, что Гу Чангэ дал пощёчину молодому господину из семьи Лу, и тот расплакался. Какая же это «небольшая» смелость!

– Если бы в прошлый раз брат Чангэ и правда дал мне пощёчину, я бы точно опозорился, – содрогнувшись, вспомнил Лю Дунян тот момент, когда Чангэ едва не ударил его в верхний даньтянь.

– Почтенные даосы, вы хотели меня повидать? – улыбнулся Чангэ.

Он ничуть не разозлился на внимание окружающих.

– Хе-хе, брат Чангэ, оказывается, ты такой крутой, что аж заставил плакать молодого господина Лу, – наперебой заговорили ученики школы Цюаньчжэнь.

– Да-да, расскажи поподробнее, Цзи Син всё как-то невнятно излагает!

Несмотря на то, что школа Цюаньчжэнь проповедует аскезу, все они были молоды, и юношеский пыл порой трудно сдержать. Да и кому не хочется послушать захватывающую историю?

– Ладно, тогда выйдем наружу, – рассмеялся Чангэ.

Он подумал, что в будущем этим парням всё равно придётся называть его «ушу» [1], так почему бы не наладить с ними отношения? Его учитель говорил: «Не задирай нос, толку ноль. Люди будут смотреть на тебя косо. Умей вовремя склонить голову, оставляй место для манёвра – пригодится в будущем».

Именно потому, что Чангэ тогда сдержался, у Лю Дуняна и других не осталось к нему неприязни. Напротив, они прониклись к нему симпатией.

Выйдя наружу, они увидели, что паломники уже разошлись. Компания устроилась на ступенях возле Саньгуаньдяня [2], и Чангэ начал рассказывать с чувством, с толком, с расстановкой о событиях в усадьбе семьи Лу.

Слушатели заслушались. В конце концов, Чангэ был актёром, и одним из основных его навыков было умение петь. Именно от того, насколько живо и выразительно он подавал материал, зависело, как публика воспримет его выступление. Так что в искусстве рассказывать истории он был настоящим мастером.

– Вот это да… У него действительно талант размазывать, как на масле, – обомлел Цзи Син.

Парень был не только искусен в духовных практиках, но и в «развешивании лапши на уши».

– М-м? – вдруг прервался на полуслове Чангэ.

Он заметил, как спрятанный в рукаве Саньцинлин [3], который он «подкармливал», начал испускать странное сияние. Казалось, он поглощал чистейшую энергию веры, скопившуюся вокруг Саньгуаньдяня. Пусть и понемногу, но очень избирательно.

Поскольку Саньцинлин был даосским ритуальным инструментом, а энергия веры в Байюньгуане [4] отличалась особой чистотой (ведь многие ученики Цюаньчжэнь регулярно читали «Саньгуаньцзин» [5]), Чангэ вдруг ощутил, как сила Саньгуаня непрерывно концентрировалась вокруг него. Эта чистота погрузила его в странное, почти мистическое состояние.

– Кажется, я начинаю понимать… «Дарить благо», «прощать грехи» и «избавлять от несчастий»… Первые два мне пока не до конца ясны, но вот последнее… будто бы проясняется, – прикрыв глаза, пробормотал Чангэ.

– Брат Чангэ, что с тобой? – забеспокоились Лю Дунян и остальные.

– Почему замолчал?

– Мы же как раз заслушались!

Они заметили, что от Чангэ исходит странная аура, будто всё его тело окутано некой силой, а кожа стала полупрозрачной. Это чем-то напоминало технику «Три перерождения» школы Саньи.

– И в кого он теперь впал? – нахмурился Цзи Син.

Он не понимал, что Чангэ переживает озарение, погрузившись в глубокое медитативное состояние.

Даосский путь – это путь таинств.

Войти в такое состояние просветления крайне сложно, но и невероятно ценно.

– Вот оно что! – в глазах Чангэ мелькнуло прозрение.

Как говорил Тун Юньцзы при входе в храм, даос должен приносить пользу людям. Поэтому даосизм говорит и об уходе от мира, и о служении ему. Уход – для очищения духа и самосовершенствования. Служение – для поиска всеобъемлющего смысла в сострадании и милосердии, чтобы помочь всему живому вырваться из оков мирской суеты. В этом и заключается великое милосердие даосизма.

«Спасая других, совершенствуешь себя» – вот о каком милосердии говорил Тун Юньцзы.

А Саньгуань [6] – это божества, спасающие живых существ, дарящие благо, избавляющие от бед и несчастий.

– Так вот в чём суть Шуйгуань [7]… Нужно, чтобы в сердце жило сострадание, тогда сможешь избавить людей от напастей, – в глазах Чангэ вспыхнул свет, а его аура резко изменилась.

– Э-эй? Что с его телом? – Лю Дунян и компания остолбенели.

Они почувствовали, как энергия Чангэ преобразилась, словно сам бог снизошёл перед ними. Но в то же время в нём было что-то иное.

– Прозрение! Теперь ясно. Тогда исполним «Избавление от бед Шуйгуанем»! – зазвучал оперный голос Чангэ, и в храме начали происходить необъяснимые явления.

Громыхнуло!

Над храмом сгустились тучи, и луч света упал на Чангэ. Его облик полностью изменился – теперь он напоминал самого Шуйгуань-дади [8], а тело наполнилось энергией веры.

Раньше, используя шаманские техники, Чангэ менял только лицо. Но на этот раз трансформация была полной!

– Это что ещё? – переглянулись Тун Юньцзы и Сюаньянцзы, беседовавшие в Сяопэнлае [9].

Увидев мистический свет над храмом, они остолбенели.

– Старший брат, что это такое? Неужто тот парень, которого ты привёл? Похоже, будет весело, пойдём посмотрим! – воодушевился Сюаньянцзы, глаза его загорелись. Он выпрыгнул в окно и ловко запрыгнул на крышу, откуда наблюдал за двором.

– Неужели и правда этот юноша? Не может быть… – растерялся Тун Юньцзы и последовал за ним.

Во дворе стояла фигура, подобная Шуйгуань-дади, вокруг столпились ошеломлённые ученики Цюаньчжэнь во главе с Лю Дуняном и Цзи Синем.

– Святые духи трёх чистот [10], брат Чангэ стал богом? – не мог оторвать от него глаз Лю Дунян.

– Кажется, он и правда Шуйгуань… Нам, наверное, надо встать на колени? – заикаясь, предположил другой ученик.

– Цинпин!

– Цзеэ!

– Чи!

Чангэ, принявший облик Шуйгуань-дади, прокачал ци по меридианам и трижды воскликнул. Взмахнув рукой, он окружил себя энергией веры. В воздухе появилась лёгкая голубоватая дымка, и несколько капель «воды» упали на молодых учеников.

– Что это? – те даже опомниться не успели, как почувствовали необычайную лёгкость. Гнетущее чувство после недавних упрёков учителя куда-то испарилось.

– Где я?

Один из учеников, хотя и почувствовал облегчение, от избытка радости вдруг забыл, где находится.

– Чёрт возьми! Я не помню, где мы! Кто я?

Все остолбенели. Неужели это и есть легендарный метод «избавления от бед»? Даже мысли очистились?

– Что ж, мой фокус удался… Если, конечно, я сам этого не контролирую, – удовлетворённо подумал Чангэ, глядя на растерянные лица.

Но об этом он никому не расскажет.

---

[1] Ушу (师叔) – буквально «дядя-учитель», почтительное обращение к младшему брату учителя или старшему товарищу по школе.

[2] Саньгуаньдянь (三官殿) – храм Трёх чиновников, даосских божеств, отвечающих за небо, землю и воду.

[3] Саньцинлин (三清铃) – колокольчик трёх чистот, ритуальный инструмент в даосизме, используется в обрядах и медитациях.

[4] Байюньгуань (白云观) – «Храм Белых облаков», известный даосский храм в Пекине, центр школы Цюаньчжэнь.

[5] «Саньгуаньцзин» – «Канон трёх чиновников», даосский текст.

[6] Саньгуань (三官) – Три чиновника: Тяньгуань (небесный), Дигуань (земной) и Шуйгуань (водный).

[7] Шуйгуань (水官) – Водный чиновник, отвечающий за избавление от несчастий.

[8] Шуйгуань-дади (水官大帝) – Великий владыка Шуйгуань, одно из воплощений.

[9] Сяопэнлай (小蓬莱) – «Малый Пэнлай», название места в храмовом комплексе, отсылка к мифическому острову бессмертных.

[10] Святые духи трёх чистот – дословный перевод восклицания «мои три чистых дао-предка», аналог «святые небеса» или «боже правый».

– Этот парень какой-то странный… Вылитый Водный Император из Саньгуаньдяня!

– Точно! Говорят, он владеет каким-то шаманским искусством. Может, это оно и есть?

Лю Дунъян и остальные остолбенели.

– Что происходит? – Цзи Син широко раскрыл глаза. – Почему он преобразился?

Атмосфера вокруг Гу Чангэ сейчас чем-то напоминала ту шаманскую силу, что он использовал в усадьбе Лу. Но в то же время ощущалась разница.

Будто перед ними и впрямь стоял сам Водный Император!

– «Сердцем к тебе взываю… В долинах и пещерах…» – Гу Чангэ напевно произносил священные слова, чувствуя, как внутри него преображается сила веры.

Теперь он понимал, что значит «разрешение бедствий»!

Самое удивительное – после трансформации он обрел особую способность. Если «подражание божеству» было лишь обликом, то «превращение в божество» открывало глубинные силы того, в кого он воплощался.

И его даром стало «Избавление от напастей».

Оно позволяло нейтрализовать заклинания, если признать их «несчастьем». Чем-то напоминало «Божественное озарение» У Гэньшэна из комиксов…

– Ха-ха, так это и есть тот самый паренек! – громко рассмеялся Сюаньян-цзы. – Брат, он и вправду смог принять облик Водного Императора! Я давно слышал, что шаманские ритуалы театра Лиюань удивительны… Интересно, на что способен этот малец в таком виде?

С этими словами старик резко достал из рукава три алых шара, будто сотканных из живого пламени.

Вжжж!

Сюаньян-цзы метнул шары во двор. Те, окутанные густым сиянием, стремительно закружились вокруг Гу Чангэ.

– Это же наставники Сюаньян и Тунъюнь!

– Откуда они взялись?

– Разве это не духовный инструмент Сюаньяна? Эта штука опасно мощная!

– Как-то едва не спалил мне задницу этими шарами…

Лю Дунъян и компания побледнели. Старик славился крутым нравом – лупил учеников без раздумий.

Настоящий проказник!

– Умерь пыл, брат! – встревожился Тунъюнь-цзы, увидев шары.

– Мой почтенный ученик не знает меры… Помнишь, как он в прошлый раз чуть не спалил послушников?

– Не волнуйся! – Сюаньян-цзы осклабился. – Я ведь мягкий, как шелк. Разве что слегка обожгу ему волосы… Как Лао-цзюнь прокалил Сердце Обезьяны!

Он резко сложил пальцы в печать.

Шшшш!

Алые шары вспыхнули, извергая бурлящее пламя. В мгновение ока весь двор превратился в пылающий ад. Огненный столб взметнулся к небу!

http://tl.rulate.ru/book/133844/6148702

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь