Ван И вышел с ходового мостика. Капитан-лейтенант, который его сопровождал, тут же подошёл:
— Вице-адмирал приказал мне показать вам корабль. Боевой дух на «Энтерпрайзе» высок, но мы ещё не участвовали в боях, и все хотят увидеть героического командира, который уже уничтожил много чертей.
Ван И, как китаец, немного смутился от такой прямой похвалы, но поднятие боевого духа было обязанностью офицера, поэтому он ответил:
— Веди. Где обычно собираются лётчики?
— Прямо под надстройкой находятся комнаты для инструктажа эскадрилий. После инструктажа они могут выходить на палубу и садиться в самолёты. Я вас провожу, — сказал капитан-лейтенант и сделал приглашающий жест.
Ван И последовал за капитан-лейтенантом. Не доходя до комнат инструктажа, они столкнулись с двумя мужчинами в лётных куртках.
На них были официальные лётные куртки, так что на груди имелись именные нашивки.
Ван И сразу заметил, что на нашивке капитана слева было написано «Лучший» (англ. Best).
Это, должно быть, и была его фамилия — Бест.
Но Ван И решил притвориться дурачком и пошутить:
— Лучший лётчик ВМС? Разве звание не должно быть «Топ Ган» (прим.: англ. Top Gun — «Лучший стрелок», неофициальное звание лучшего лётчика-истребителя; также название известного фильма)?
Капитан «Лучший»:
— Это звание для лётчиков-истребителей, а то, что у меня на груди, — это моя фамилия.
Он отдал честь Ван И.
— Капитан Ричард Бест (прим.: исторический лётчик ВМС США, прославившийся в битве при Мидуэе). Рад встрече, мистер Ковбой.
Ван И ответил на приветствие:
— Взаимно. Капитан, если бы у вас было только два ведомых, итого три 1000-фунтовые бомбы, вы были бы уверены, что сможете уничтожить вражеский авианосец?
— Нет, — немедленно ответил капитан Бест. — Но у меня не будет всего двух ведомых. Я поведу в пике всю VB-6 (прим.: 6-я бомбардировочная эскадрилья). Поверьте, ни один авианосец не выдержит такой атаки.
Ван И кивнул и посмотрел на стоявшего рядом майора.
Майор выглядел крайне недовольным тем, что Ван И сначала заговорил с капитаном. Наконец удостоившись внимания, он отдал честь:
— Командир авиагруппы майор Маккласки (прим.: в оригинале 麦克米兰少校 - Майор Макмиллан, вероятно, ошибка транслитерации. Исторически авиагруппой «Энтерпрайза» в это время командовал Уэйд Маккласки), приветствую вас.
Ван И снова ответил на приветствие:
— Приветствую вас.
'Что же делать? Так хочется намекнуть майору Маккласки, чтобы в решающий момент он не забыл последовать за вражеским эсминцем, вышедшим на противолодочное патрулирование…' (прим.: имеется в виду эпизод битвы при Мидуэе, когда Маккласки, потеряв курс, случайно заметил японский эсминец «Араси», возвращавшийся после атаки на американскую подлодку «Наутилус», и последовал за ним, что привело американские бомбардировщики к японским авианосцам).
'Но вдруг в этом мире события будут развиваться иначе? В конце концов, появление подлодки «Наутилус» в построении японского авианосного соединения было случайностью.'
'Линкоры «Конго» и «Харуна» уже отправили обстреливать Синлоу, так что любые изменения возможны.'
Ван И опустил руку и замер в нерешительности.
Капитан Бест заговорил:
— Вы откуда-то знаете, что я занял первое место на соревнованиях по бомбометанию во всей палубной авиации?
'Конечно. В другом мире об этом знает каждый военный энтузиаст, а твоя фамилия стала мемом.'
Ван И:
— Да, я всегда пристально следил за палубной авиацией. Считаю, что именно она — главная сила в будущих морских сражениях.
Два лётчика переглянулись.
Майор Маккласки:
— Похоже, слухи о вас, которые до нас дошли, во многом неверны. Все говорили, что до войны вы были мерзавцем, использовавшим служебное положение в личных целях.
Ван И усмехнулся:
— Использовал в личных целях — верно, мерзавец — тоже верно. Только вот дамы и барышни Вахуманы с этим, пожалуй, не согласятся.
'В конце концов, они целыми днями носят мне яблочные и клубничные пироги. Совсем не похоже, что они считают меня мерзавцем.'
К этому времени вокруг них собралась толпа лётчиков. Услышав слова Ван И, все рассмеялись.
Похоже, такие сальные шутки были очень популярны среди «белых орлов».
Один из лётчиков сказал:
— Вчера вечером, когда я встречался со своей любовницей, она отозвалась о вас так: «Силы много, а умения маловато». Это правда?
'Погоди-ка. Твоя любовница во время вашей встречи отзывалась обо мне? Чёрт, кто-то кому-то наставил рога! Но кто кому?'
Ван И немного подумал и решил по умолчанию считать, что это он наставил рога другим.
'Даже если рога наставили ему, то это прежнему владельцу тела. Я, Ван И, веду добропорядочный образ жизни и только рассказываю дамам и барышням, приносящим яблочные пироги, о том, какие замечательные пушки у эсминцев.'
Ван И:
— Иногда, если дело можно решить грубой силой, особой техники и не требуется!
Лётчики снова разразились хохотом.
Кто-то ещё спросил:
— Расскажите нам про «Уолрус»!
— А, это такой очень уродливый гидросамолёт, но днище у него широкое, очень прочное и надёжное. Летит над землёй со скоростью двести узлов — как раз достаточно, чтобы размозжить чертям головы!
— Так это правда?
Ван И:
— Конечно. Просто это было слишком дико, даже журналисты не поверили. Майору Руссо, который тогда пилотировал самолёт, пришлось выдумать историю о том, как я заставил пленных японских лётчиков идти по доске, чтобы ублажить этих репортёров.
— Почему вы решили приказать морской пехоте отбить госпиталь? — спросил Бест. — Я никак не могу этого понять.
— А это потому, что я случайно столкнулся с чертями. В тот день я пошёл в госпиталь за пенициллином и бинтами, но меня поймала охрана госпиталя. И как раз в этот момент снаружи началась стрельба.
Ван И красочно описал, как на госпиталь напал велосипедный батальон чертей, и как он сам, сбив кучу врагов, вырвался из окружения.
Когда он упомянул войска Соединённого Королевства, стоявшие в дозоре за пределами Синлоу и упорно отказывавшиеся вступать в бой, лётчики дружно засвистели.
Ван И:
— Угадайте, что мне сказал тот майор из Соединённого Королевства? Он сказал…
Ван И откашлялся, выпрямился и заговорил с лондонским акцентом:
— «Мы получили разведданные, у противника есть танки, а у нас нет противотанкового оружия! Поэтому мы можем только удерживать оборону!»
— Я говорю: «У противника нет танков, только велосипеды!»
— «Нет, мы получили донесение, что слышали гусеницы танков, поэтому мы никуда не пойдём!»
Лётчики засвистели ещё громче.
Всё это было похоже не на встречу с Ковбоем-командиром, а на стендап-шоу — нет, в Союзных Государствах это называется ток-шоу.
Кто сказал, что любимые мужчинами ток-шоу всегда заканчиваются шутками про хлеб за пятьсот тысяч марок?
Любимые мужчинами ток-шоу вполне могут включать и региональные подколки, и чёрный юмор!
В разгар всеобщего веселья внезапно раздался вопрос:
— Так почему же капитан только что отдал честь нам, лётчикам-торпедоносцам?
Воцарилась внезапная тишина.
Лётчики сами собой расступились, пропустив вперёд того самого майора из торпедоносной эскадрильи VT-6.
Майор посмотрел на Ван И:
— Так почему? И почему у вас было такое торжественное выражение лица?
Ван И:
— Потому что я знаю, что торпедоносец TBD «Девастейтор» (прим.: основной палубный торпедоносец ВМС США в начале войны, считался устаревшим и понёс огромные потери в битве при Мидуэе) устарел. Чтобы лететь на нём в атаку на вражеский корабль, требуется огромное мужество.
'Тогда все они своей жизнью покупали время для пикирующих бомбардировщиков…'
'Торпедоносец TBD из-за проблем с самолётом и торпедами должен был перед сбросом торпеды снижать скорость. Если сбросить торпеду без снижения скорости, она с большой вероятностью повредится при ударе о воду.'
'Поэтому на конечном этапе атаки TBD становился летающей мишенью.'
'В истории Земли эскадрилья VT-3 во время атаки имела прикрытие из пикирующих бомбардировщиков и истребителей, но всё равно понесла тяжёлые потери именно из-за этих злосчастных характеристик.'
Ван И серьёзно посмотрел на майора:
— Я отдавал честь самым храбрым, лучшим лётчикам. Я знаю, что однажды вы исполните клятву, которую дали при вступлении в армию.
Тишина окутала собравшихся, словно только что царившее оживление было лишь миражом.
Внезапно Бест крикнул:
— Перебьём чертей!
— Да!
Лётчики снова зашумели, на этот раз к ним присоединились многие палубные команды и механики.
Вице-адмирал Тайфун был прав: весь экипаж «Энтерпрайза» горел боевым духом. Они были готовы идти и убивать чертей.
http://tl.rulate.ru/book/133777/6183726
Сказали спасибо 0 читателей