Глава 17: Грандиозный Фильм Калм Белта
— Эх… какая жалость. Ни один Морской Король не явился, чтобы послужить тренировочным материалом.
Лениво перегнувшись через корабельные перила, Райт скучающе зевнул. Внезапно тихий голос раздался позади него, мягко спросив: — Довольно скучно, а?
Райт инстинктивно ответил: — Да, супер скучно. Даже Морского Короля нет, чтобы… а?!
Поняв, что что-то не так, Райт резко выпрямился. Этот голос — разве не Гарпа? Этот старик, должно быть, намеренно смягчил тон, чтобы…
Прежде чем Райт успел погрузиться в худшие мысли, Гарп уже действовал, практически бросив его в самое пекло.
— Ахахаха! Полная боевая готовность, команда! Огонь из пушек, 500 метров по правому борту!
— !!!
— Старик Гарп! Мне совсем не скучно! Пожалуйста, не надо—
Протест Райта превратился в вопль, но было слишком поздно. Моряки, уже привыкшие к эксцентричным командам Гарпа, выполнили их с идеальной точностью. Они уже пересекли большую часть Калм Белта, и с Героем вице-адмиралом Гарпом на борту даже прорыв через оставшуюся часть пути казался выполнимым.
Но, очевидно, сегодняшнее «прокладывание пути» было не для Гарпа — это был адский черёд Райта.
— Живее, Райт! — прогремел голос Гарпа с озорной ухмылкой. — Появился Морской Король. Расчисти путь!
— Вся команда, быть начеку! Полный вперёд! Тащите этих тварей за нами!
Райт чуть не влепил себе пощёчину. Какой идиот говорит что-то, что наводит Гарпа на мысли? Раньше он думал, что старик просто клоун, но теперь понял, что он ещё и хитёр!
Морские Короли устремились к кораблю. Не имея времени на сожаления, Райт обнажил "Пепел", его клинок замерцал с кинематографическим блеском, готовый к бою.
Вжух, вжух, вжух, вжух—!
Пока военный корабль продолжал свой курс, Морские Короли неустанно преследовали его. Задачей Райта была охрана правого фланга и кормы корабля. Его мастерство Хаки Наблюдения и его летящие удары, ранее не виданные даже в спаррингах с Гарпом, теперь были полностью раскрыты.
Удары Райта были точными и мощными, защищая корабль при минимальных затратах усилий. Иногда у него даже хватало времени отрезать особенно аппетитно выглядящие части Морских Королей и бросить их на палубу поварам.
Но по мере накопления убийств запах крови начал распространяться, привлекая всё больше Морских Королей к погоне. Райт, свежий новобранец, ещё не овладел Рокушики Дозора, особенно Геппо и Сору, которые были критически важны для мобильности и воздушного боя.
Таким образом, Райт мог полагаться только на короткие воздушные прыжки, чтобы оставаться в воздухе. Учитывая его внешний образ пользователя Дьявольского плода, спускаться в воду было исключено, что делало ситуацию довольно неловкой.
Растущее число Морских Королей заставило Райта отказаться от мыслей о выборе лучшего мяса и сосредоточиться исключительно на массивных ударах для защиты корабля. К счастью, его атаки, наполненные Святым Светом, оставляли минимальные брызги крови, но даже так число убитых Морских Королей быстро перевалило за двузначное число.
После того, как очередное Заклинание Святого Света исцелило его раны и восстановило выносливость, Райт триумфально рассмеялся: — Давайте! Я могу делать это весь день! — Он выпустил золотой слэш, разрубивший массивное щупальце надвое, затем последовал своей техникой "Финальный Приговор", чисто рассекая надвигающийся гигантский коготь пополам. Его энергия не показывала признаков истощения.
Команда, наблюдая за зрелищем, чувствовала себя так, словно смотрит фильм о монстрах. Они восхищались огромной силой и невероятной выносливостью Райта. Тем временем Гарп и Богард стояли в полной боевой готовности, внимательно наблюдая за техниками и привычками Райта.
— У этого пацана Райта определённо есть талант! — заметил Гарп с хитрой ухмылкой. — Когда я его раньше колошматил, я думал, он просто крепкий, но сила его ударов тоже неплоха. Его Хаки Наблюдения острее, чем я ожидал, а скорость восстановления — просто ужасающая.
Гарп прищурился, наблюдая, как Райт отбивается от безжалостных Морских Королей, оценивая его боевое мастерство. Богард вмешался: — Действительно, вице-адмирал. Сбалансированный набор навыков Райта даёт ему преимущество в боях высокой интенсивности.
— Если он не столкнётся с подавляющей силой, боевой стиль Райта потенциально может измотать даже немного более сильных противников. С его атакой уровня летящих ударов, специализированной защитой и абсурдной скоростью восстановления, его единственная реальная слабость — мобильность. Но как только он официально изучит Рокушики, этот пробел закроется, и его боевая мощь взлетит до новых высот.
Гарп кивнул. — Точно. Даже сейчас он уже превзошёл большинство офицеров Штаба. Этот пацан — настоящая находка!
— Ахахаха! Не могу дождаться, чтобы похвастаться им перед этим ворчливым стариком Сэнгоку!
...
Наконец достигнув края Калм Белта, военный корабль поднял паруса и ускорился, оставив преследующих Морских Королей позади. Корабельные повара, не теряя времени, приготовили еду из Морских Королей, которых "собрал" Райт, заслужив единодушную похвалу за его инстинкты выбора еды во время боя.
Когда Райт наконец сел отдохнуть и дождаться ужина, он размышлял о битве. Хотя Святой Свет мог восстанавливать выносливость, он не был безграничен. Его Хаки восполнялось по мере восстановления энергии, но умственного истощения избежать было нельзя.
Хотя он сражался во многих битвах в Ист Блю, это был его первый раз, когда он выдерживал такой длительный бой с высокими ставками. Если бы Гарпа не было рядом, Райт не осмелился бы сражаться так безрассудно.
— Доклад! Вице-адмирал Гарп, мы приближаемся к Маринфорду! — объявил моряк, когда Райт и Гарп переваривали еду.
— Наконец-то! — воскликнул Гарп. — Райт, собирай свои вещи и скоро следуй за Богардом. — Отбросив зубочистку, Гарп надел свой плащ "Справедливость", притворяясь серьёзным.
— Э… хорошо, — ответил Райт, всё ещё поражённый массивными Вратами Правосудия, маячащими впереди. Увидев их вблизи впервые, он не мог не выпалить: — Они намного больше Врат Тьмы!
...
По прибытии в Штаб Морского Дозора Гарп немедленно отправил кого-то принести ему сэмбэй и приказал доставить их — не в его собственный кабинет, а в кабинет Адмирала Флота Сэнгоку!
Тем временем Богард сопровождал растерянного Райта, который впервые посещал Маринфорд, через процесс оформления документов о зачислении и выделения ему жилья.
В кабинете Сэнгоку:
— Чёрт возьми, Гарп! Первое, что ты делаешь по возвращении, — это совершаешь набег на мой кабинет в поисках закусок?!
Яростный рёв Сэнгоку эхом разнёсся по базе Маринфорда, объявляя о прибытии Гарпа всем в пределах слышимости.
— Ой, не будь таким жадным, Сэнгоку! — ответил Гарп, громко жуя сэмбэй, которые он стащил. — У нас они закончились на корабле, и я сдерживался целую вечность. В любом случае, я уже отправил кого-то принести ещё. Поделимся позже!
В скромном кабинете за столом Сэнгоку на видном месте висела табличка с надписью "Справедливость Правит Миром". Под ней сидел Адмирал Флота Сэнгоку, единственный действующий адмирал Дозора в то время, который выглядел совершенно измученным.
Общение с Гарпом всегда испытывало его терпение. «За что мне этот клоун?» — пробормотал он себе под нос.
http://tl.rulate.ru/book/133717/6181911
Сказали спасибо 16 читателей