Готовый перевод Harry Potter/893 / Гарри Поттер/893: Глава 6. Часть 24

В результате Драко был поражен каким-то неопознаваемым заклинанием. Дафне Гринграсс и Теодору Ноту досталась незавидная задача отнести его в лазарет. Занятия снова закончились рано.

Гарри тихонько фыркнул. "Идиот. Я рад, что у меня есть мой поклонник. Я всерьез подумываю о том, чтобы держать его в рукаве".

Рон подхватил эту фразу с ликованием. "Веер! Ты большая девочка. Что ты делаешь с веером?"

Гермиона спряталась за Невилла. «Это ничем хорошим не кончится».

Невилл только вздохнул и прошептал в ответ. «Не дерьмо.»

Юсуке бросил на них взгляд, затем вынул веер из рукава и раскрыл его одним движением руки.

Веер странно блеснул в мерцающем свете факелов в коридоре. Ещё один щелчок - и он закрылся.

Рон с минуту смотрел на эту штуку, а затем пробурчал. «В этом... в этом есть сталь».

"Да. И проволочный край. Тычок..." Юсуке ткнул веером в сторону яблока Адамса Рона. "И ты не будешь разговаривать. Навсегда. Или дышать". Юсуке принял решение. "Я бы посоветовал быть осторожным рядом со мной. Не уверен, что ты мне сильно нравишься".

Рон, поняв, что потерял все шансы с Гарри, тихонько вздохнул. «Ну... эм...» Он покачал головой. «Прости». Он повернулся и пошел прочь, поводя плечами.

"Все прошло лучше, чем ожидалось. Он просто идиот". Гермиона осторожно предложила: «Я действительно думаю, что он пытался поддразнить тебя, но...»

Юсуке пожал плечами. "Я не очень хорошо реагирую на дразнилки, так как считаю их инфантильными и раздражающими. Очень немногим удается сделать это так, чтобы не оскорбить меня. Так что... обед". Он прикурил сигарету, уходя.

Невилл только ворчал: "Теперь он будет сукой весь обед. Надеюсь, эльфы предложат что-нибудь, что ему действительно понравится, иначе он будет беситься весь день".

«Без шуток.» Гермиона закинула сумку с книгами на плечо и вздохнула. "Чары легкого пера снова исчезают. Пойдем."

Невилл просто взял ее сумку и добавил ношу к своей. "Дай мне это! Наложим на нее новые чары, когда придем на обед".

«Спасибо, Невилл». Гермиона нахмурилась, когда они поспешили за Юсуке. "Ненавижу, когда он так себя ведет. Я... ну, Бог Смерти близко, когда он становится таким холодным. А это нехорошо".

"Я не знаю, откуда ты все это взял, и кто такой этот Шинагами. Но когда Гарри становится холодным, как вы это называете, кто-то может очень сильно пострадать, если он потеряет контроль".

Гермиона решила, что лучше предупредить Невилла. «Эм... ты знаешь те книги, которые я прячу?» Невилл кивнул. "Это манга. Японские книги, мультфильмы, вроде того. А на переменах я смотрю аниме. Ну, и Юсуке тоже. Он взял кое-что из того, что увидел в них, и... воплотил в жизнь. А Шинагами... или Шинагами, ши но ками, есть много разных способов произнести это слово... это Бог Смерти. Очень опасный вид".

Невилл только вздохнул. «Ну, дерьмо».

«Да.»

.

Гарри спокойно ел свой обед к тому времени, как они перебрались на скамейку, чтобы сесть по обе стороны от него.

Гермиона наложила свои легкие чары, когда Невилл напомнил ей об этом.

«Почему бы нам не посмотреть, не сможем ли мы позже сделать что-то более постоянное?» Гарри вопросительно посмотрел на нее, затем нахмурился: "Кажется, я помню, что на эти сумки должны были быть наложены постоянные чары. Что случилось?"

Невилл рассмеялся, чем заслужил легкое неодобрение Гарри и шлепок по плечу от Гермионы. "Простите. Просто она столько всего запихивает в сумки, что ни одно заклинание за этим не поспевает. Держу пари, у нее там полбиблиотеки". Он ткнул ее в короткие ребра, заставив хихикнуть. «Надо бы ее вытряхнуть и посмотреть, не живет ли там семья книжных червей».

"Ты! Я тебя вылечу. Может, в следующий раз я помогу тебе с исследованиями". Но ее улыбка показала, что она не совсем это имела в виду.

Гарри тихонько рассмеялся. "Договорились. И у меня есть сюрприз для вас обоих. Кое-что полезное".

Гермиона тут же потребовала показать ей, но Гарри отказался, легко отбиваясь от ее требований загадочными улыбками.

С Рунами и Нумерологией они справились без происшествий, за что Гермиона и Невилл были им благодарны. Юсуке был в опасном настроении, и никому из них не хотелось испытать на себе взрыв. Оба профессора, похоже, поняли, что что-то случилось, и были с ним осторожны.

Позже они узнали, что Драко пробудет в лазарете не меньше двух недель, поэтому все профессора были осторожны со всеми студентами. Удивительно, но даже Снейп придерживался позиции «руки прочь». Из-за того, что профессор наложил на члена уважаемого и высокопоставленного Дома наговор, все были на взводе.

За исключением Локхарта, который заявлял всем, кто его слушал, что он может все уладить в мгновение ока, если только мадам Помфри позволит ему войти в лазарет, чтобы сделать это.

Ужин прошел не слишком удачно.

.

Сразу после ужина Гарри привел Гермиону и Невилла в их джуку.

Он закрыл дверь и положил сумку на один из средних столов. «Посмотрите, что у меня есть». Его довольная ухмылка заставила Гермиону вздрогнуть. «Ничего плохого, клянусь».

Гермиона взяла одну из папок и открыла ее. "Тренировочные тесты! Где ты их взял?"

«Из Министерства». Гарри умудрился выглядеть невыносимо довольным собой с сигаретой во рту.

Невилл озадаченно нахмурился. «Я не думал, что Министерство выдает такие вещи».

«А кто сказал, что они их выдают?»

пробурчала Гермиона. «Ты украл их, не так ли?»

"Я никогда этого не говорил. И я буду отрицать это любому, кто спросит".

Невилл просто сдался. "Так или иначе. Что нам с ними делать?"

Гермиона тоже сдалась. Она поняла, что ей действительно все равно. "Только не попадайтесь. Я буду очень недовольна тобой, если ты это сделаешь".

Юсуке только пожал плечами. «Как и мой отец».

Гермиона повернулась к Невиллу, чтобы объяснить. "Первым делом мы сдаем по одному тесту из тех, что нам интересно сдавать на самом деле. Затем мы оценим их. Это покажет нам, где мы слабы, и мы сможем изучить эти моменты. Затем мы проходим более сложный тест и делаем все заново".

http://tl.rulate.ru/book/133415/6687101

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь