Готовый перевод The Pacifist Undead Wizard of Hogwarts / Пацифистский немертвый волшебник Хогвартса: Глава 9

– Я уже стихи писать готов!

Антони, смеясь, потёр лоб. Он понятия не имел, что делали близнецы Уизли, но по их словам, они были где-то наверху, явно не в коридоре на третьем этаже.

– По-моему, гостиная факультета Гриффиндор находится в одной из башен, там, наверное, вид не хуже, – сказал он, отпуская их.

– Да, профессор, – дружно ответили братья.

Антони с улыбкой смотрел, как они убегают. Обернувшись, он увидел профессора Квиррелла, спускающегося по лестнице.

– Д-добрый день, профессор Антони, – запинаясь, сказал Квиррелл, глядя вслед убегающим близнецам Уизли.

Антони вдруг вспомнил об их проделках, о которых слышал в учительской. На уроках защиты от тёмных искусств братья Уизли вели себя не совсем уж прилично.

– Я беспокоился, что они отправились в коридор на третьем этаже, – объяснил Антони Квирреллу.

Квиррелл сильно вздрогнул и широко раскрыл глаза, глядя на Антони: – Туда с-студентам нельзя.

– Да, скорее всего, они туда не пошли, – успокоил его Антони и вернулся в свой кабинет.

Как только Антони сел, его кот запрыгнул ему на колени. Кот не любил присутствие незнакомых живых существ. Антони, поглаживая кота, сказал: – Знаю, знаю, сегодня в коридорах было слишком шумно.

Глава 16: Послеполуденная прогулка с котом

Антони и его кот пристально смотрели друг на друга.

– Знаю, тебе это тоже не нравится, – сказал Антони, держа в руках ошейник. – Давай попробуем только сегодня, и если все будет хорошо, потом сможешь гулять сколько угодно.

Кабинет в Хогвартсе был большой, но Антони не хотел держать своего кота взаперти. После того как он случайно столкнулся с миссис Норрис в коридоре (и двумя студентами, которые убежали), ему захотелось, чтобы его кот тоже мог свободно гулять по замку. Характер кота теперь значительно улучшился, он больше не пытался напасть на каждое живое существо, оказывавшееся на его территории. Антони вздохнул с облегчением, полагая, что и совы-почтальоны тоже вздохнули.

Чтобы кот мог гулять, Антони сделал специальный ошейник, который позволял отслеживать его перемещения. Идея пришла к нему из заклинания "След" и волшебной коробки для печенья профессора Флитвика. Профессор Флитвик использовал очень искусное зависающее заклинание в коробке, из-за чего печенье при открытии крышки зависало на уровне горлышка, позволяя легко его достать.

Но кот совершенно не ценил его усилий, только сердито медленно выгибал спину.

– Фу! Не ломай ничего, не будем его надевать. – Антони быстро бросил ошейник, ему не хотелось иметь дело с расстроенным домовым эльфом. Он присел и распахнул руки к коту. – Иди ко мне, я тебя понесу, так ведь можно.

Кот настороженно поглядел на него жёлтыми глазами, а затем прыгнул на руки Антони.

– Хороший котик, – тихо сказал он, поглаживая кота. – Помни, чтобы тебя никто не трогал. Температура у них слишком низкая.

Кот нетерпеливо зевнул.

...

В последнее время погода была прекрасная. Солнце грело траву, студенты сидели под деревьями с книгами, а влюблённые парочки, взявшись за руки, шептались в кустах.

– Профессор Антони! – С радостью помахал ему рукой ученик. Антони вспомнил, что это был третьекурсник с Пуффендуя. Профессор Стебль по секрету сказала ему, что он пользуется хорошей репутацией среди студентов Пуффендуя. Частично потому, что он ни разу не снимал баллы, а частично потому, что не задавал на дом.

– Привет, – улыбнувшись, кивнул он.

– Профессор, это ваш кот? – Любопытно подошёл ближе ученик. Он подошёл слишком близко, и кот повернул голову, уставившись на него. Лицо студента оказалось в идеальном положении для атаки... Антони предупреждающе сильнее приобнял кота. Ему казалось, что через секунду этому ученику понадобится помощь мадам Помфри.

Страшного не произошло. Кот осторожно обнюхал студента, затем с отвращением чихнул и отвернулся.

Антони погладил кота по голове: – Да, выгуливаю его. Он не очень любит людей.

– Заметил, – вставил стоящий рядом студент. – Мало кто из животных не любит Седрика.

Седрик засмеялся: – Мало, но не все. Химера профессора Кеттлберна меня не очень любит.

– Этот тип никого не любит, кроме профессора Кеттлберна, – безразлично сказал его однокурсник, – а, может быть, ещё и Хагрида. Хагрид тоже умеет обращаться с магическими существами. Профессор Антони, можно попробовать погладить? Всего разочек?

Антони взглянул на кота. Выражение морды кота он истолковал как "нет".

– Лучше не надо, – сказал он студенту. – Ему, вообще-то, Диггори нравится. Только что он выразил максимум дружелюбного отношения, на которое способен.

– Ладно, – разочарованно сказал студент.

Уходя, Антони слышал, как студенты с Пуффендуя позади него оживлённо переговаривались. Ему очень нравилась эта черта Пуффендуя – они были как социальные животные, хватающиеся за любую возможность поделиться информацией.

– Профессор Антони такой добрый, как он только уживается с таким странным котом?

– Наверное, он и стал добрее, потому что завёл кота.

Антони, смеясь, погладил кота: – У тебя сейчас тоже, вообще-то, очень хороший характер.

...

Этот студент напомнил ему о Хагриде, и он решил отправиться к нему вместе с котом. С профессором по уходу за магическими существами, профессором Кеттлберном, у которого осталась только полторы конечности, Антони был не очень знаком, поэтому Хагрид был самым подходящим человеком, умеющим обращаться с животными.

Профессор Кеттлберн нечасто появлялся в учительской, и у Антони не было особых причин его искать. А вот с Хагридом у него были хорошие отношения. Однажды Антони зашёл к Хагриду выпить, и там оказался профессор Кеттлберн. Они вдвоём усадили Антони и три часа болтали о пеплозмеях и гиппогрифах.

Правда, Антони их обоих перепил.

Он постучал в дверь маленькой хижины. С заднего двора раздался голос Хагрида: – Я здесь! Антони обошёл хижину и увидел Хагрида, который возился с тыквами у себя на заднем дворе.

– Хочу им немного сливочного вкуса добавить, – Хагрид снял перчатки из драконьей шкуры и вытер лоб. – Ой, это кто такой маленький! Генри, это твой кот?

– Да, – Антони поднял кота, чтобы показать его Хагриду.

Хагрид наклонился и внимательно присмотрелся:

– А, это рыжий кот.

Он хотел определить пол, но кот злобно поцарапал его, и из раны сразу же потекла кровь. Энтони быстро оттащил кота, взял Хагрида за руку и осмотрел рану.

– Ничего, Генри, – Хагрид выглядел даже веселее. – Какой славный малыш, такой проворный. Ш-ш-ш, уверен, у него есть кровь какого-то очень сильного магического существа. Обычные коты на такое не способны. – Он отряхнул кровоточащую руку и с гордостью добавил: – Знаешь, Дамблдор кого попало на должность лесничего не назначит.

– Конечно, конечно, – виновато сказал Энтони, злобно глядя на кота.

Рыжий кот, который на самом деле был замаскированным Скелетом-котом, конечно, не был обычным. Это существо, способное с легкостью разорвать в клочья диван, сейчас спокойно сидело на тыквенной грядке Хагрида и тщательно вылизывало передние лапы.

Хагрид протянул руку и погладил его по голове. На этот раз кот не сопротивлялся.

– Видишь, какой он умный, – с радостью сказал Хагрид. – Пойдем, Генри, выпьем по чашечке?

Энтони шел обратно в замок, неся охапку сушеных «радужных» рыбок. Он и подумать не мог, что его кот полюбит эту еду. Хагрид выложил все свои запасы вяленого мяса, но кот, высокомерно оглядев их, улегся на эти странные, причудливые сушеные рыбки.

– Кот, который любит рыбу! – Хагрид набрал горсть «радужных» рыбок и бросил их Энтони в объятия. – Бери, Генри, все равно Фанг их не любит.

Большой пес по кличке Фанг жалобно скулил, прижимаясь к ногам Хагрида. Когда дверь открылась, он хотел было броситься и лизнуть Энтони, но вдруг заметил у него на руках кота. Сделав пару шагов, он был остановлен Хагридом и, недовольно ворча, улегся на пол. Кот, получивший угощение, кажется, был в хорошем настроении, его хвост игриво постукивал по руке Энтони.

– Профессор! Профессор Энтони! – едва Энтони переступил порог замка, как услышал возглас удивления. Его кот спокойно лежал у него на руках.

– Монах, добрый день, – поздоровался он с подбежавшим призраком.

– Ах, добрый день, профессор, – сказал Толстый монах. – Но с вашим кабинетом, возможно, не всё в порядке. Мы вас искали.

Энтони быстро зашагал к своему кабинету:

– Что случилось?

– Это Пивз, профессор, – обеспокоено сказал Толстый монах. – Он что-то сказал Миртл, и она всё никак не перестанет плакать. Вода пошла из туалета, и ваш кабинет затопило.

Энтони с недоумением спросил:

– Миртл?

– Она... она живет на том же этаже, что и вы, профессор. Она живет в женском туалете, – с тревогой объяснил Толстый монах. – У нее нет дурных намерений, и она не хотела специально затапливать ваш кабинет.

Энтони всё понял. В том женском туалете, откуда так часто доносились рыдания, живёт печальный призрак. Он раньше удивлялся, какой же это студент так расстроен, а декан совсем не обращает на это внимания.

– Ничего страшного, монах, – успокоил он его. – Пойдемте сначала посмотрим.

Коридор к его кабинету превратился в океан. Студенты, собравшиеся у лестничной площадки, глазели, а Филч стоял на лестнице и сердито кричал, но никому не было дела до того, что он орал. Единственным сухим местом на всем коридоре было место перед кабинетом Квиррелла. Профессор Защиты от Темных искусств, очевидно, приложил некоторые усилия к защите своего кабинета, так как в радиусе метра от двери ни капли воды не проникло. Он стоял на этом сухом острове, испуганно глядя на проплывающую зубную щетку.

– Профессор Квиррелл, – с улыбкой поздоровался Энтони. – Рад видеть, что вы в порядке.

– Профессор Энтони, вам бы лучше позаботиться о своем кабинете! – издалека крикнул один из студентов.

Квиррелл от испуга чуть не свалился в воду. Бледнолицый, он пожелал Энтони удачи и вернулся в свой кабинет.

Энтони наложил на свою одежду и обувь заклинание водонепроницаемости и противовлажности и осторожно вошел в реку, начавшуюся в женском туалете. Толстый монах проводил его до двери туалета и засомневался, стоит ли заходить. Энтони тоже немного смутился.

– Заходите, профессор! – подбадривали студенты-наблюдатели.

Одна девушка дружелюбно сказала:

– Ничего, профессор, это территория Плаксы Миртл. Сюда обычно никто не ходит.

– Ха-ха, все тебя ненавидят! – раздался из туалета голос Пивза. – Никто не хочет тебя видеть! Уродина! Плакса!

С громким всхлипом поток воды стал еще сильнее.

Энтони больше не колебался, постучал в дверь и шагнул в туалет.

Едва он вошел, как его окатило волной с ног до головы. Он быстро применил заклинание Щита, и только благодаря этому не был насквозь промокшим.

Пивз завис в воздухе, усмехаясь и злобно поблескивая глазами. На смывном бачке сидел плачущий призрак, всхлипывая и повторяя слова Пивза:

– Все меня ненавидят…

– Здравствуй, Миртл, – прочистил горло Энтони.

Миртл ненадолго перестала плакать, с удивлением посмотрела на него, а затем разразилась еще более сильным рыданием:

– Ты что… ты мальчик!

– Э-э, думаю, да, – сказал Энтони. – Я… мм, твой сосед, только что сюда приехал. Я навещаю своих друзей, которые здесь живут, поэтому рискнул зайти.

Миртл, захлебываясь от слез, спросила:

– Ты… ты постучал?

– Постучал, – он не упомянул, насколько громко плакала Миртл, полностью заглушая стук.

Но Пивз привалился к уху Миртл:

– Ты плакала слишком громко.

Миртл в печали распахнула глаза, глубоко вдохнула. Энтони немедленно сказал:

– Нет!

В этот момент Почти Безголовый Ник вынырнул прямо из стены:

– Прочь, Пивз, не беспокой больше Миртл! Я пойду позову Кровавого Барона!

Пивз немного подумал, со злостью поднял огромную волну, разбившуюся о стены туалета, и вылетел наружу.

– Привет тебе, противный профессор! – крикнул он Энтони, разбрызгивая грязную воду на наблюдавших студентов. Смеясь хихикающим смехом, он исчез в испуганных криках.

Казалось, этот переполох отбил у Плаксы Миртл все желание плакать навзрыд. Она спрятала лицо в локтях и глухо спросила:

– Мы соседи? Где ты живешь?

– Ну, прямо рядом с тобой. Вторая дверь направо, офис, – осторожно ответил он.

– Он новый профессор Защиты от Маглов, – добавил Почти Безголовый Ник.

Энтони постарался улыбнуться ей:

– Генри Энтони. Приятно познакомиться.

– Вранье! – в гневе воскликнула Плакса Миртл. – Никому, никому не приятно меня видеть! Все меня ненавидят!

– Профессор Энтони рад видеть всех, – заверил Почти Безголовый Ник. – Он даже рад видеть Филча и профессора Снегга.

«Вот же вранье», – безмолвно подумал Энтони, не опровергая.

Готовая заплакать Плакса Миртл подняла голову и внимательно его разглядела. Тогда Энтони заметил, что она совсем девчонка, одетая в школьную форму. За толстыми стеклами очков у нее были опухшие от слез глаза, а на лице – прыщи. Выглядела она примерно того же возраста, что и его студенты.

Энтони не мог себе представить, как она в таком юном возрасте стала призраком. Она должна была, как и его студенты, мучиться над рефератами, гулять по лужайкам замка или дразнить недружелюбную кошку под солнцем.

Он выпалил:

– Девочка, как ты умерла?

Плакса Миртл шокированно широко раскрыла глаза.

– Я имею в виду, ты выглядишь такой юной... – поспешно объяснил Энтони. – Слишком юной. Не могу понять, почему ты… – он не смог закончить.

Плакса Миртл ахнула. На ее молочно-белом призрачном лице внезапно вспыхнул свет, и она гордо объявила:

– Я умерла прямо здесь.

Внезапно у нее возникла сильная потребность говорить, и она с удовольствием стала описывать Энтони, как в тот день девочка по имени Оливия Хамберт посмеялась над ее очками. Почти Безголовый Ник, послушав половину, скучно ушел, перед уходом тихонько указав Энтони на растекающуюся по полу туалета воду. Вода стремительно возвращалась в унитаз, на котором сидела Плакса Миртл.

Плакса Миртл подробно описала Энтони, как она была расстроена, как зашла в девчачий туалет, зная, что никто не обратит на нее внимания, потому что ни о ком не заботится Плакса Миртл. Как в самый грустный момент она услышала голос мальчика, вышла, чтобы сердито крикнуть ему идти в свой мужской туалет, а затем доблестно умерла.

– Подожди, – недоверчиво переспросил Энтони, – так парень пробрался в девчачий туалет, а потом просто убил тебя, потому что ты пыталась поддерживать порядок? Кто это был?

– Я не знаю, профессор, – возбужденно сказала Плакса Миртл. – Я не успела рассмотреть, кто это был. Я только помню, что увидела пару желтых глаз, вот таких, но намного больше, страшно огромных. – Она указала на кошку в объятиях Энтони. – А потом я умерла.

Энтони нахмурился:

– Ты видела… огромную кошку? Кто-то притащил льва в девчачий туалет?

http://tl.rulate.ru/book/133401/6290117

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь