Готовый перевод During the Ice Age, a goddess who had accumulated billions of goods knelt before me. / В Ледниковый период богиня, накопившая миллиарды товаров, преклонила колени передо мной.: Глава 19

Поскольку дверь в квартиру вчера взломали, никакой преграды не было.

Вскоре группа охранников дома, несмотря на ветер и снег, кряхтя внесли всю пригодную мебель из квартиры Цзян Тао. Даже каркас кровати притащили.

Молодые охранники называли Вэнь Цинсюань не иначе как «сестрица», их почтительное поведение очень нравилось ей.

Мебель еще не успели расставить, как приехали люди с едой.

Все это были те, кто раньше ругал Вэнь Цинсюань в чате жильцов. Этот принес несколько пачек лапши, тот – полмешка риса. Курицу, утку, рыбу, мясо, рис, лапшу, масло, овощи – все это кто-то привез.

Вскоре гостиная наполнилась извинениями от жильцов.

Старший сын семьи Цзян — ужасен!

– Смотрите, вот это стиль поведения богатых парней, вот это возможности, вот это сила, – мать Вэнь, грызя замерзшую колбасу, похожая на Будду, завернулась в одеяло и села на диван:

– По сравнению с молодым Цзян Тао, этот Цао Мэн просто куча... А, Цинсюань, что стоишь там? Иди приготовь ужин!

Вэнь Бо полностью согласился:

– Верно! Сравниваешь людей – к смерти, сравниваешь вещи – выбрасываешь.

– Я говорю, сестренка раньше была слепой. Только зря потратила время на этого Цао Мэна, этого мерзавца и нувориша. Если бы она раньше сошлась с молодым Цзяном, мы бы не оказались в такой ситуации!

Вэнь Цинсюань замерзла, но внутри у нее все горело.

Она тоже считала, что ее семья права, и что она сама ошиблась.

Как можно сравнивать Цао Мэна и Цзян Тао?

Сможет ли он одним словом заставить всех жильцов дома быть к ней уважительными?

Просто у него есть немного грязных денег...

– Деньги? Хм, Цао Мэн, ты думаешь, два года, которые я потратила на тебя, были напрасны?

– Жди! Эта квартира – только начало. Я разорю тебя, и ты будешь ползать передо мной, как собака, выпрашивая пощаду.

– Цзян Тао разберется с тобой, выскочкой, это будет легко!

При мысли о двух выселениях и постоянных унижениях, гнев Вэнь Цинсюань только усиливался.

– Кстати, ты ведь хотел, чтобы я знала, насколько ты крут, и как мне паршиво без тебя? Скоро я тебе всё покажу...

Сготовив рис и тушеное мясо, они растопили подаренные приспешниками брикеты. В квартире стало гораздо теплее. К тому же, жильцы в качестве извинения принесли пуховики, и Вэнь Цинсюань наконец почувствовала себя согретой.

Приготовив еще несколько вкусных блюд, Вэнь Бо нетерпеливо готов был начать есть. Несмотря на то, что этот проглот уже умял три большие мясные колбасы, он все еще был голоден.

Вэнь Цинсюань взмахнула палочками, останавливая его.

– Сестра, что такое?..

– Не спеши, я хочу, чтобы Цао Мэн увидел! И чтобы все те, кто смотрит на людей свысока, тоже увидели...

Сказав это, она взяла телефон, сфотографировала пышный обед на столе, маленький красный угольный очаг рядом со столом и выложила фотографии в чат жильцов.

– Копченое мясо просто объедение, куриный бульон чистый и ароматный, спасибо всем соседям...

Вэнь Бо расхохотался:

– Ха-ха, сестра, ты просто злодейка. В такой холод, выложить это, те жильцы, наверное, сейчас кровью плюются, это же их запасы... Ха-ха.

– Пусть плюются кровью! – холодно усмехнулась мать Вэнь. – У жильцов этого дома носы выше неба, всегда смотрели на нас свысока. Теперь узнали, насколько крута их мамаша... Хе-хе.

Вэнь Цинсюань злорадно изогнула губы, а затем тут же позвонила Цао Мэну по видеосвязи.

В это время Цао Мэн уже успел рассмотреть довольные лица этой семьи в люстре в комнате – там был установлен видеонаблюдение.

Когда видеозвонок начался, Цао Мэн увидел стол, уставленный восемью блюдами и супом, от которых исходил пар.

А затем – гордое лицо.

– Цао Мэн, угадай, где я? – спросила Вэнь Цинсюань, одновременно отрывая себе большую куриную ногу и сладостно откусывая.

Цао Мэн весело ответил:

– У твоего деда?

– Ха-ха, Цао Мэн, мы в твоей квартире! Ты дурак, у моего деда на могиле трава уже три метра! – самодовольно расхохотался Вэнь Бо, вставляя свое слово.

Вэнь Цинсюань: …

Что у этого брата в голове — компост?

– Цао Мэн, я сейчас у тебя дома, представляешь? Без тебя я живу лучше, насыщеннее, – сказала Вэнь Цинсюань и направила камеру на “роскошный ужин Судного дня” на столе, на маленький красный угольный очаг и на кучу риса, лапши, масла, мяса и овощей, сложенных в гостиной.

Нищий и царь драконов хвастаются своим богатством, подумал Цао Мэн, про себя выразив соболезнования тем несчастным жильцам, которых притеснял молодой господин Цзян.

Но внешне он вполне подыгрывал Вэнь Цинсюань.

– Ух ты! Сколько еды! Где ты всё это взяла?

– Конечно, молодой господин Цзян прислал! – Вэнь Цинсюань с гордостью перевела камеру на свое довольное лицо.

Гордость, гордость за себя.

Дурак, прими этот удар от молодого господина Цзяна!

– Достаточно одного слова господина Цзяна, и весь дом принес мне еду.

Цао Мэн поднял большой палец:

– Вау, круто!

– Ну что, у тебя там есть еда? – спросила Вэнь Цинсюань с улыбкой.

Цао Мэн:

– Нет... Я так голоден...

Вэнь Цинсюань сильно откусила от большой куриной ноги:

– Кто знает, выйдет ли солнце снова. В такую стужу, что делать без еды? Я так переживаю за тебя.

– Ничего, я в порядке, не волнуйся, – "уперто" ответил Цао Мэн.

– Хочешь поесть? – Вэнь Цинсюань, держа палочками наполовину обглоданную куриную ногу, показала ее. – Если хочешь, приди и умоляй меня. Стоит тебе跪着磕三个响头 перед мной и почистить мои ботинки языком, я дам тебе курицу. Ну что?

– Не очень... Это немного хуже, чем у меня.

Сказав это, Цао Мэн медленно направил камеру на золотистую жареную целиком говядину и на огромный котел тушеной говядины с картофелем.

– Ты… ты зажарил целую корову? Ты…

Вэнь Цинсюань думала, что она достаточно расточительна, но не ожидала, что Цао Мэн будет еще более безжалостным.

Это же была целая корова.

Как он мог зажарить ее за один раз?

Неужели клоуном оказалась я сама?

Вэнь Цинсюань даже позеленела от злости.

Позор!

У меня была первоначальная мысль показать себя, посмеяться над этим ублюдком, показать ему, как хорошо я живу без него, какой крутой и властный мой новый парень, а затем заставить его умолять меня.

Вэнь Цинсюань даже все продумала: если Цао Мэн действительно голоден и совсем изголодался, придет умолять, она наступит ему на голову, бросит пару куриных костей, чтобы он их обглодал, а затем выложит видео о том, как он грызет кости, как собака, в группу жителей.

От одной мысли об этом ей становилось приятно.

"Негодяй!"

*Банг*

Видео звонок завершился.

Глядя на обильный стол с восемью блюдами и одним супом, Вэнь Цинсюань вдруг почувствовала, что он уже не так привлекателен.

Этот ублюдок живет так хорошо!

"Нет, просто оттого, что у него всё так хорошо, мне неудобно!"

Все-таки голодная, Вэнь Цинсюань быстро съела три миски риса, рыгнула, отложила палочки и злобно посмотрела на своего младшего брата Вэнь Бо.

"С-сестра, что ты хочешь сделать?" Вэнь Бо по природе своей был трусливым, и когда сестра вдруг уставилась на него таким взглядом, он вздрогнул от испуга.

Вэнь Цинсюань: "Младший брат, ты хочешь отомстить?"

"Отомстить? Найти Чэнь Хэфэна?" Вэнь Бо поставил свою большую миску и небрежно сказал: "Тогда надо поз

http://tl.rulate.ru/book/133276/6293181

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь