За дверью командного пункта полка двое бойцов с автоматами стояли недалеко от часового и о чем-то разговаривали. Увидев, как Лин Хуа решительно выходит из штаба, они переглянулись и направились к нему.
Боец среднего роста с нашивками младшего сержанта спросил первым: — Товарищ старший лейтенант, вы Соколов?
Лин Хуа догадался, что эти бойцы, скорее всего, и есть проводники, которых выделил Батраков, и кивнул: — Да, я Соколов.
Он сделал паузу и осторожно спросил: — Вы проводники, присланные командиром полка?
Убедившись в его личности, оба бойца отдали честь. Боец среднего роста быстро представился: — Здравствуйте, товарищ старший лейтенант. Я разведчик младший сержант Павел, назначенный вашим проводником.
Второй боец добавил: — Товарищ старший лейтенант, я разведчик Ковнин, к вашим услугам.
Отвечая на приветствие, Лин Хуа спросил:
— Задача вам ясна?
— Так точно, товарищ старший лейтенант, — быстро ответил младший сержант Павел. — Командование уже поставило нам задачу.
По пути к расположению третьей роты Лин Хуа не удержался от любопытства: — Товарищ младший сержант, когда вы получили приказ?
Павел показал на высоту, которую недавно штурмовали: — Вскоре после того, как мы взяли высоту, из полка поступил приказ вести небольшую группу к Истринскому водохранилищу.
Он замедлил шаг и с восхищением посмотрел на Лин Хуа: — Товарищ старший лейтенант, я видел, как вы первым ворвались во вражеские окопы. Вы настоящий герой.
— Товарищ младший сержант, мои личные заслуги незначительны, — скромно ответил Лин Хуа. — Без поддержки товарищей я бы никогда не взял эту высоту в одиночку.
Как только они вернулись в расположение роты, к ним подошли оба командира взвода. Младший лейтенант Ваня, командир первого взвода, увидев двух незнакомых бойцов позади Лин Хуа, осторожно спросил: — Товарищ командир роты, полк снова дал нам новую задачу?
— Да, нам поручили трудную миссию, — сказал Лин Хуа, поднимая с земли ветку и рисуя на снегу схему.
Он объяснил задачу и район действий, а затем представил Павла.
Когда Лин Хуа закончил, Ваня спросил у Павла: — Товарищ младший сержант, какое расстояние до нашей цели?
— Примерно четыре-пять километров, — Павел указал на заснеженный лес вдали. — Товарищ младший лейтенант, нам придется пройти через тот лес. Но снег там глубокий, идти будет тяжело.
Лин Хуа бросил ветку и приказал: — Товарищи командиры взводов, немедленно вернитесь к своим бойцам и подготовьте их к выступлению. Каждый должен иметь двойной боекомплект.
Через полчаса третья рота вошла в лес под руководством Павла. Бойцы пробирались по снегу по колено, с трудом продвигаясь вперед.
Движение по снегу быстро вымотало всех. Павел сказал Лин Хуа, шедшему рядом: — Товарищ старший лейтенант, пару дней назад мы обнаружили на опушке леса немецкий пост с пятью солдатами. Как поступим — обойдем или уничтожим?
Лин Хуа не стал сразу решать, а переспросил: — Далеко ли пост от дамбы?
— Метров пятьсот-шестьсот, — ответил Павел. — Если начнется перестрелка, немцы на дамбе услышат. Если нас обнаружат, выполнить задачу станет сложнее.
Узнав о немецком посте, Лин Хуа осенила идея. Он быстро сказал Павлу:
— Товарищ младший сержант, когда выйдем к опушке, я дам вам несколько бойцов, и вы уничтожите пост.
— Уничтожить пост? — Павел смутился. — Товарищ старший лейтенант, а если мы поднимем тревогу и немцы на дамбе узнают?
— Этот риск необходим, — повернулся к нему Лин Хуа. — Мы до сих пор не знаем, где немцы хранят взрывчатку и где точка подрыва. Нам нужны пленные, чтобы выяснить это.
— Но, товарищ старший лейтенант, — Павел почесал затылок, — есть ли в вашей роте кто-то, знающий немецкий? Иначе мы ничего не узнаем от пленных.
Услышав это, Лин Хуа хлопнул себя по лбу: — Черт, как я мог забыть!
Он схватил проходившего мимо Сережу: — Сережа, узнай, есть ли в роте кто-то, знающий немецкий?
— Немецкий? — Сережа удивился. — Миша, мы же идем воевать с немцами, а не в гости. Увидев их, нам не нужно разговаривать — просто нажать на курок, и бац! Они отправятся к Богу.
Лин Хуа объяснил ему слова Павла и добавил: — Мы ничего не знаем о противнике на дамбе. Надеюсь, допрос пленных даст нам нужную информацию.
Поняв причину, Сережа побежал вдоль колонны, спрашивая бойцов: — Товарищи, кто знает немецкий? Кто знает немецкий?
Лин Хуа и Павел уже шли дальше, когда вдруг услышали крик Сережи:
— Миша, я нашел того, кто знает немецкий!
Лин Хуа обернулся и увидел, как Сережа ведет к нему... Асю. Он удивился: — Сережа, ты хочешь сказать, что Ася знает немецкий?
— Да, я знаю немецкий, — запыхавшись, сказала Ася. — Я учила его в мединституте.
Хотя Ася утверждала, что знает язык, Лин Хуа решил проверить: — Как по-немецки "руки вверх"?
— Hände hoch! — без колебаний ответила Ася.
Лин Хуа не знал немецкого, но по ее уверенному произношению понял, что основы языка она знает.
— Хорошо, Ася, раз ты знаешь немецкий, то допрашивать пленных будешь ты.
— Пленных? — удивилась Ася. — А где они?
— Пока нет, — Лин Хуа улыбнулся, глядя на Павла. — Но через час-другой появятся.
Чтобы обеспечить успех операции, Лин Хуа выделил Павлу своих лучших бойцов — Сережу, Кристофа и Олега.
— Товарищ младший сержант, эти бойцы имеют богатый боевой опыт. Надеюсь, вы сможете незаметно захватить пост.
http://tl.rulate.ru/book/133263/6101310
Сказали спасибо 4 читателя