Готовый перевод The Blacksmith who started with Naruto / Кузнец, который начал с Наруто: Глава 54

Но привычного сопротивления, словно рубишь что-то плотное, не было. Лезвие прошло насквозь, направляясь к напарнику.

– Пинг!

Резко убрав силу, удалось сместить клинок и ударить по вражескому оружию.

Но не успели они перевести дух, как пространство исказилось, образуя вихрь.

Источником вихря были глаза человека в тигриной маске.

Несмотря на все усилия, сопротивление было бесполезным. Их двоих засосало в этот вихрь, в глаза.

Нет, скорее, через глаза как через портал, их засосало в другое измерение.

Маскированный человек, почесав подбородок, задумался:

– Аванпост Корня. Похоже, место, о котором сообщил Итачи, совсем рядом.

Внезапно глиняный пол забурлил, и из земли выросла венерина мухоловка.

Затем мухоловка раскрылась, явив черно-белого человека.

– Мадара, я всё разведал. База Корня точно под землёй.

– А путь? – спросил маскированный, названный Мадарой, после небольшой паузы.

– Их несколько. Маршрут, который дал Итачи, самый напичканный ловушками и лучше всего охраняется, – ответил черно-белый. А потом сразу же другим голосом добавил: – Похоже, Итачи не особо хочет сотрудничать. Он хочет чужими руками избавиться от нас.

– Итачи действительно вынужден работать со мной, но использовать Данзо, чтобы убить, это перебор. Он просто проверяет мои силы. Сотрудничество возможно только при условии, что я намного сильнее его.

– Вот как.

– Так мы идём дальше?

– Если нас засекли аванпостом, то с его обычной осторожностью Данзо точно не останется ждать тебя, а сбежит другим путём. Слишком много шиноби Конохи будет нехорошо.

– Не волнуйся, Данзо не уйдёт.

Мадара спокойно и уверенно проговорил. Его алые глаза Шарингана слегка повернулись, вызвав пространственный вихрь. Их двоих тут же засосало внутрь, и они исчезли.

***

– Что ты говоришь!?

В кабинете Хокаге.

Сарутоби снова стукнул кулаком по столу и встал. Уперевшись руками в столешницу, он наклонился вперёд, недоверчиво глядя на Итачи.

– Ты понимаешь, что делаешь, Итачи? – громко выкрикнул Сарутоби.

В этот момент он был по-настоящему разгневан.

Брат на брата в одной деревне – это то, чего он меньше всего хотел. Даже когда Учиха решили устроить переворот, первой его мыслью было не военное подавление, а разговор с Фугаку, надеясь на примирение.

Но…

Когда Данзо убил Шисуи, разве ты злился так сильно?

Итачи посмотрел на рассерженного Третьего Хокаге и закрыл свои сложные глаза.

Он вспомнил, как три месяца назад рассказал ему о гибели Шисуи от рук Данзо.

Третий Хокаге действительно разгневался, очень сильно, разнёс всё в кабинете. Итачи никогда не видел его таким потерянным.

И предпринял меры. Приказал ограничить передвижения Данзо, запретил Данзо и Корню вмешиваться в дела Учиха.

И на этом всё.

Никаких наказаний для Данзо.

Итачи даже увидел в глазах этого уважаемого старика проблеск облегчения, облегчения оттого, что Шисуи мёртв.

Существование Котоамацуками пугало всех.

Возможно, это чувство даже сам Третий Хокаге не осознавал, но Итачи его увидел.

С того момента Итачи понял, что этот, безмерно уважаемый им старик, изменился.

Он вспомнил слова отца.

Когда-то у Третьего Хокаге была великая любовь, он относился ко всему в мире с милосердием.

Он защищал каждого товарища, даже каждого жителя деревни, готовый пожертвовать собой, чтобы его подопечные не пострадали.

Но заняв эту должность, он столкнулся со множеством неизбежных вещей, со множеством ситуаций, которые требовали безжалостности.

Постепенно, с возрастом, после одной уступки за другой, этот старик был побеждён реальностью. Он начал жертвовать меньшинством ради большинства, стал использовать тёмные методы для поддержания процветания деревни.

Всё это Итачи мог понять, и это ничуть не изменило его уважения к старику, но его мнение и отношение к нему изменились.

Он больше не доверял ему безоговорочно, как раньше, а стал сам анализировать плюсы и минусы каждого решения, а затем решать, стоит ли его выполнять и к какому результату это приведёт.

Именно поэтому Итачи сейчас спорил с ним.

– Нападение на товарища по деревне – это предательство, – тихо проговорил Итачи, опустив голову. – После этого я стану ниндзя-отступником Конохи.

– Итачи…

Мутные глаза Сарутоби слегка расширились.

Он медленно поднял дрожащую правую руку, но, подняв её наполовину, опустил.

Сделав глубокий вдох, он перестал дрожать, и его глаза наполнились невероятной решимостью.

– Итачи, подними голову и посмотри на меня.

Итачи немного поколебался, а затем поднял голову. Его взгляд был твёрд, как камень.

Этот взгляд был знаком Сарутоби. Когда-то и у него был такой взгляд.

http://tl.rulate.ru/book/133221/6298907

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь