Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 706

В отдельной комнате.

Один из мужчин средних лет выпятил свой живот. Его голова была лысой. "Учитель Йинг, вы выглядите таким насупленным после того, как вышли из туалета".

Если бы здесь были люди с телеканала, они бы не вскрикнули от удивления. Это был вице-президент Шанхайской сети спутникового телевидения.

И в то же время за столом сидело несколько авторитетных людей.

"Я только что преподал урок младшей. Это должно помочь ей понять, как нужно уважать старших", - спокойно сказал Ин Цзин, не слишком заботясь о том, что только что произошло.

После упоминания о младших, в комнате началось бурное обсуждение этой темы.

"Этим людям из молодого поколения действительно нужно научиться уважению. Сейчас все эти молодые люди ведут себя так, как будто весь мир вращается вокруг них. Однажды у меня было телешоу, и я пригласил одного человека прийти и поучаствовать в нем. Он увидел меня за кулисами, но даже не потрудился поприветствовать меня, и я просто дал ему в ухо и отправил его собирать вещи!"

"Да, нам нужно учить их правильно. Похоже, молодое поколение нуждается в этом".

Хаха, с каких пор мы начали говорить о молодом поколении? Давайте выпьем!"

"Да! До дна!"

Ин Цзин холодно рассмеялась. Она чувствовала себя хорошо после того, как поставила У Хуан Юэ на место.

С тех пор, как она начала работать, она всегда ругала тех младших, которые считали себя слишком хорошими и слишком высокомерными, так как она всегда ожидала от тех, кто был под ее началом, должного уважения.

Снаружи.

"Хуан Юэ, куда ты хочешь пойти после этого?"

У Хуан Юэ глубоко вздохнула, успокаивая себя. Затем она принужденно улыбнулась: "Почему бы нам не пойти посмотреть кино после этого? Есть новый фильм, который только что вышел, я слышала, что рейтинг у него очень хороший".

Лин Фань кивнул головой. "Хорошо, пойдем туда после".

Внезапно Лин Фань понял, что выражение лица У Хуан Юэ было неестественным. "Что-то случилось?" подозрительно спросил Лин Фань.

У Хуан Юэ покачала головой.

"Ничего не случилось, я просто ударилась обо что-то в туалете. До сих пор болит".

"Как неосторожно с твоей стороны. В следующий раз надо быть осторожнее", - сказал Линь Фань.

"Мм", - кивнула головой У Хуан Юэ. Она не решалась рассказать ему правду о том, что произошло.

Сегодня вечером она хотела лишь провести время с братом Лином, поесть и посмотреть кино. Это был редкий и заслуженный отдых, и она не собиралась так просто упустить его.

"Позвольте мне сначала сходить в уборную", - сказал Линь Фань, вставая со своего места. Он выпил слишком много воды, и ему нужно было в туалет.

В умывальнике.

После того, как он отлил, его тело почувствовало, как будто с него сняли огромный груз.

"Мистер, подождите". В этот момент официантка бросилась к Линь Фану, как раз когда он собирался выйти из уборной.

"В чем дело?" спросил Лин Фань с недоуменным видом.

"Господин, только что я видела, как ваша спутница получила пощечину в туалете. Мне кажется, что я должна вам об этом сказать", - сказала официантка.

Лин Фань изначально был полон улыбок, но после того, как он услышал, что сказала официантка, его лицо полностью потемнело.

"Кто ее ударил?" тон голоса Линь Фана стал серьезным, в нем затаилась вспышка гнева.

"Если я не ошибаюсь, это должна быть та знаменитость Ин Цзин", - сказала официантка.

"Она все еще здесь?" спросил Линь Фань. "Где она?"

Официантка указала в сторону отдельной комнаты. "Там. Если больше ничего нет, я пойду".

Лин Фань кивнул головой, после чего достал из кармана несколько купюр и протянул их официантке: "Вот, спасибо за помощь".

Официантка отказалась оставить деньги: "Господин, я знаю, что вы мастер Линь, но я сейчас работаю и не могу называть клиентов по имени".

"Хорошо, возьмите", - сказал Линь Фань, настаивая на том, чтобы отдать деньги. Отдав ей деньги, он повернулся в сторону отдельной комнаты и поспешил туда.

Черт. Лин Фань думал, что их небольшой спор в интернете закончился.

Он и представить себе не мог, что она осмелится применить физическую силу в реальной жизни, чтобы ударить одного из его собственных. Это было просто напрашивается.

Снаружи из комнаты доносились звуки смеха и разговоры.

Лин Фань распахнул двери.

Внутри была отдельная комната.

Люди в отдельной комнате сразу же прекратили свои разговоры, увидев появление незнакомца.

"Кто это?" - спросил один из людей.

Лин Фань обвел глазами комнату и остановил свой взгляд на Ин Цзин.

Ин Цзин ошеломленно смотрела на него. Она и представить себе не могла, что этот сопляк будет находиться в том же месте, что и она.

"Это ты ее ударил?" спросил Линь Фань, глядя на Ин Цзин.

Ин Цзин молчала, продолжая есть свою еду, сохраняя спокойствие.

Лин Фань хлопнул по столу и злобно спросил: "Хватит есть, отвечай. Это ты ее ударил?"

Тяжелый стол затрясся, и некоторые тарелки упали на пол. Остальные люди, сидевшие вокруг стола, отступили, некоторые из них раздраженно смотрели на происходящее.

"Кто вы такие, что устраиваете здесь шум?"

"Официант, официант..."

"Отродье, что тебе нужно?"

"Все вы заткнитесь, мать вашу. Если хотите жить, идите и встаньте на том углу", - с силой потребовал Лин Фан.

Один из людей, сидевших за столом, вдруг воскликнул: "Вы тот самый мастер Линь, почему вы здесь? Это..."

Лин Фань не обратил на него никакого внимания, а продолжал смотреть на Ин Цзин: "Я спрошу в последний раз. Ты ударил ее?"

Ин Цзин молчала, выражение ее лица оставалось спокойным. Хотя внешне она выглядела спокойной, внутри она дрожала.

Хотя она и спорила с мастером Лином в интернете, но встретиться с ним лицом к лицу было совсем другое дело. Ей стало немного страшно - все газетные статьи о Мастере Лине, о том, как он управлял злобным тигром в зоопарке, и все другие подвиги, которые он совершал раньше. Это было слишком страшно.

Она никогда не думала, что У Хуан Юэ будет сегодня с этим парнем.

Если бы это был кто-то другой, она бы даже не испугалась. Что худшего могли сделать с ней другие люди?

Все остальные парни за столом смогли бы остановить этого человека за секунду.

Но перед ней стоял искусный и сильный мастер Лин. Если кто-то поднимет на него кулаки, то сразу же пожалеет о своем решении.

Возможно, ее даже изобьют.

Но сейчас это не было проблемой. В этот момент Ин Цзин встала и решительно выступила против Линь Фана: "Да, я ударила ее, но я учила ее манерам, чтобы она уважала старших, так что не вижу в этом ничего страшного..."

Не успела она пробормотать последнее слово, как по воздуху пронеслась ладонь, ударив ее по лицу. Она упала на еду, которая ранее упала на землю.

"Кто дал тебе право так поступать?" сказал Линь Фань, безжалостно отвесив ей пощечину.

Люди, стоявшие вокруг, испуганно смотрели на него. "Мастер Лин, пожалуйста, не будьте опрометчивы. Это общественная собственность, и мы не хотим неприятностей".

Было много людей, которые говорили, но ни у кого не хватило смелости подняться и помочь Ин Цзин встать на ноги.

Ин Цзин была в оцепенении. Она никогда раньше не встречала такого противодействия и начала злиться.

"Ты знаешь, кто я? Как ты смеешь давать мне пощечины?" - сказала она, ее лицо кипело от ярости.

"Сегодня я преподам тебе урок, и никто мне не помешает", - Лин Фань злобно посмотрел на Ин Цзин.

http://tl.rulate.ru/book/13317/2071984

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь