Готовый перевод Inventory on the Top of the High-burning Team Battle, Exposing the Sun God / Инвентарь на вершине Жаркой командной битвы, обнажающий Бога Солнца (M): Глава 55

Ресторан «Бхарати» на море.

– Быстро вставай, Санджи!

– На что ты похож, а? На что ты похож!

– Не сдавайся!

Повара-бойцы кричали в унисон.

...

Деревня Коко Якси.

– Нами... Опять эта девчонка вляпалась в опасность! Если бы я знал, ни за что не отпустил бы её в море!

«Старик» Фэнче Цзянь топил горе в вине.

– Мистер Цзянь, ещё не всё потеряно! Посмотрите в глаза Нами — в них ещё есть огонь! Верьте в неё! Верьте в Пиратов Соломенной Шляпы!

Голубоволосая темнокожая девушка Нуо Цигао сжала браслет на запястье и говорила твёрдо.

...

Город Рогге.

– Давай, старший Луффи!

– Давай, старший Зоро!

– Давай, Санджи-сэмпай!

Глава подполья ста пятидесяти городков, первый силач Бартоломью, не жалел голоса, снова и снова подбадривая их.

...

Водная столица.

– Идёт, идёт, идёт!

– Брат Фрэнки здесь!

– Теперь можно не волноваться!

Бандиты из семьи Фрэнки кричали в возбуждении.

И вот...

Сквозь отчаяние пробился луч света.

Фрэнки, Робин и Брук, отделившиеся от основной группы, наконец прибыли.

Они вытащили Пиратов Соломенной Шляпы из могилы, в которую те уже почти провалились.

– Простите, что ушла, не попрощавшись... Я решила стать штурманом у Шики и его команды!

Голос Нами звучал из аудиозаписи, оставленной на месте событий.

– Шики — легендарный пират, против которого у Луффи нет шансов. Даже если все бросятся за мной, это будет бессмысленная гибель. Я уже говорила...

– Что это ещё за бред?!

Рёв Луффи заглушил последние слова Нами.

– Она заявляет, что мы не справимся с Шики, да ещё таким тоном! О чём она вообще думает?!

Луффи бушевал от негодования.

– Но она не совсем неправа — тебя ведь и правда уложили с одного удара, — беспокоился Фрэнки.

– О чём ты?! Это просто... я не...

Соломенный Шляпник попытался оправдаться, но в итоге лишь раздражённо махнул рукой.

Он разрядил злость и досаду на ближайшей каменной стене.

Другая сторона

Наблюдательный Санджи уловил последние слова Нами, которые заглушил шум, поднятый капитаном.

– Повтори, что Нами сказала в конце!

Когда её последняя фраза прозвучала, на лицах всех, кроме капитана, отразилось потрясение.

[Что случилось? Разбойница Нами что-то сказала перед концом?]

[Без понятия! Не разобрать! Оба раза её заглушил этот рыжий в соломенной шляпе!]

[Но... Маленькая Воровка всё же оставила им какое-то послание – это видно по их лицам!]

[Ах, этот Сопляк... В такой ответственный момент...]

Зрители, жадно следящие за разворачивающейся драмой, сходили с ума от догадок.

[Ладно, Команда Соломенной Шляпы уже начинает действовать. Ясно, что битва на этом не закончится!]

[Смотрите на них – кажется, сейчас произойдёт что-то ужасное!]

[Да бросьте, вы же видели – Золотой Лев Шики размазал их, как котят!]

[Один удар – и они были повержены. Разница в силе колоссальная...]

Чем ближе развязка, тем жарче становились споры в мировом чате.

Тем временем...

Команда Соломенной Шляпы поднялась на борт «Тысячи Солнц».

– Вперёд, Фрэнки! – скомандовал капитан Луффи.

Корабль рванул в движение.

Ветер поднялся!

Хвост львёнка вспыхнул ослепительным светом.

Мощные коксовые двигатели заработали на полную, поднимая судно в небо.

За считанные секунды «Тысяча Солнц» взмыла на километровую высоту и приземлилась прямо на площадь острова.

Среди клубов дыма и пыли проступили силуэты восьми членов команды.

БУМ!

Грохот сотряс воздух.

Прошло всего несколько минут – и пираты, охранявшие ворота, были разгромлены.

Команда Соломенной Шляпы шла напролом, несясь к своей цели.

ВЖИК!

Вспышка клинка – и ворота рассыпались на куски.

БАМ!

Мощный удар ногой распахнул очередную дверь.

Ослепительный свет ударил в глаза.

Команда "Соломенной Шляпы" предстала во всей красе: костюмы, лакированные туфли, полная боевая готовность — настоящая банда отъявленных негодяев.

В центре строя, затянутый в чёрную меховую накидку, шаг за шагом выдвигался капитан Луффи — в своей легендарной соломенной шляпе.

– Вот это да!!!

Глава 57. "Соломенные Шляпы" против "Золотого Льва" Шики — решающая битва!!!

[Запрос на оценку и цветы!]

[О-о-о-о!]

[Смотрите-ка, "Соломенные Шляпы" даже форму сменили — будто перешли с пистолета на пушку!]

[Неважно, какая у них сила, но с таким стилем и напором они обязаны вести себя как настоящие боссы!]

[Почему-то у меня вдруг возникло предчувствие, что сейчас начнётся мощный отпор!]

[Не неси чепухи, это просто новая одежда — будь проще!]

[Как бы то ни было, это финальная схватка, будем следить!]

Мировая лента комментариев бурлила.

Тем временем...

На экране развернулось сражение.

Второй раунд битвы между "Соломенными Шляпами" и летающим пиратом — "Золотым Львом" Шики.

– Дзе-ха-ха-ха! Неужели вы и есть та самая группа наивных идиотов, что пришла умирать вместе с глупой девчонкой, поверившей, что самопожертвование спасёт её деревню? Какая же это потрясающая шутка!

"Золотой Лев" Шики язвительно расхохотался.

– Ты что, совсем дурак?

Соломенный Шляпа Луффи лишь ухмыльнулся.

– Нами пришла сюда не для того, чтобы умирать. Она всего лишь... первая подала сигнал. Проснись, Шики. Настоящая сила — это мы!!!

Щёлк!

Чок-чок-чок!

Заряды вставлены.

Неважно, кто перед врагом — мечник Зоро или повар Санджи, сейчас каждый из них — живая пушка.

По сигналу капитана залп грянул.

Снаряды врезались в ряды пиратов Шики, выкашивая их, как пшеницу.

– Мерзавцы!!!

– Как вы посмели разрушить наш пир!

– Это непростительно!

– Ваши боеприпасы кончились — теперь наш черёд!

– Босс Шики, оставьте их нам!

Откликаясь на зов Золотого Льва Шидзи, покорные ему капитаны-пираты дружно рванулись в атаку.

– Это было всего лишь приветствие! – крикнул Зоро, бросая тяжёлую пушку и выхватывая три меча.

– Разминка закончилась, теперь переходим к главному!

Санджи закурил сигарету и принял боевую стойку.

– Усопп, Чоппер, ищите Нами! Остальное оставьте нам, а я разнесу этот штурвал в щепки!!!

http://tl.rulate.ru/book/133154/6075530

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь