Готовый перевод Inventory on the Top of the High-burning Team Battle, Exposing the Sun God / Инвентарь на вершине Жаркой командной битвы, обнажающий Бога Солнца (M): Глава 45

Не знаю, сколько времени прошло.

Ослепительный свет, заполнявший экран, наконец рассеялся.

Тишина.

Огромный корабль лежал в руинах.

Из всех выжил лишь один — Тиранит Медведь.

Кап-кап…

Ш-ш-ш…

В эту секунду.

По всему миру.

Люди, наблюдавшие за происходящим, в ужасе округлили глаза.

[– Всё… конец? Команда "Соломенной Шляпы" уничтожена!]

[– Это сила Шичибукая, Тиранита Медведя?! Это же чистое безумие!]

[– Один удар — и такой разгром… Мории ему даже в подмётки не годится!]

[– Среди Семи Великих Корсарогов он, наверное, самый сильный!]

[Шичибукай Донкихот Дофламинго (по сети): – По мощи он, конечно, со мной наравне… Жаль только, что ты всего лишь пешка правительства. А так бы с радостью взял тебя в команду.]

Несколькими фразами он ловко похвалил себя и при этом унизил положение Тиранита.

Простые зрители, не знающие правды, вполне могли поверить его словам.

(Но настоящие мастера мирового уровня лишь усмехнулись, не обращая на это внимания.)

Тиранит Медведь сделал шаг вперёд.

Поднял руку и схватил потерявшего сознание Луффи.

И в этот момент…

– Одномечный стиль – Песня Льва!!!

Без предупреждения сверкнул клинок — удар молнией!

Шик!

Лезвие вонзилось в правое плечо Шичибукая, взрыв искр!

Шш-ш-ш!

Тиранит резко отпрянул, поправив одежду.

Но у зрителей уже не осталось сомнений.

[– Погодите… его тело… машинное?! Он что, тоже подвергся переделке?!]

[– Точно, я слышал слухи… Всемирное правительство проводит какие-то эксперименты над людьми.]

[– Вы про те самые опыты гениального учёного Вегапанка?..]

[Я тоже слышал об этом, но не ожидал, что Цивухай станет подопытным для экспериментов по трансформации]

[Раньше Цивухай носил имя тирана, а после модификаций Вегапанка – насколько же ужасен теперь этот тиран-медведь Цивукай?]

Перевод 1001671055

Вау~

По всему миру

вновь поднялся шум.

Даже Зоро

не мог не ощутить отчаяния перед лицом происходящего.

– Неужели ты намерен любой ценой заполучить голову Уокера? – тяжело дыша, спросил Зоро.

– Это моё последнее условие, – ответил тиран-медведь.

– Понимаю… Голову ты получишь, – Зоро сделал глубокий вдох и продолжил. – Однако я предлагаю заменить её моей собственной!

Зрители: !!!

[Ожидающие отправки трусливые комментарии будут удалены]

Затем раздался возглас: – Мужик!!!

– Пусть моя голова сейчас не так известна… Но если учесть, что это голова будущего лучшего мечника в мире, думаю, она вполне сойдёт! – заявил Зоро.

– Раз у тебя такие амбиции… Неужели ты готов умереть за этого человека? – спросил тиран-медведь.

– Кроме этого, у нас нет другого способа спасти наших товарищей, – голос Зоро звучал спокойно, он был готов к смерти. – Если я не смогу защитить даже своего капитана… Какие уж тут амбиции? Луффи – человек, который станет Королём Пиратов!

Время будто замерло.

Топ!

Послышались неуверенные шаги.

– Погоди… Если ты умрёшь, что будет с твоей мечтой, болван?! – Санджи, засунув руки в карманы, шатаясь, вышел вперёд.

– Эй, здоровяк! Вместо этого водорослеголового мечника возьми лучше мою голову. Пусть морпехи и не считают меня особо опасным, но самый проблемный в нашей команде – это Чёрноногий Санджи!!! – Он встал перед Зоро.

– Я всегда готов отдать за них жизнь… Так позволь мне погибнуть достойно здесь!

– Кудрявый бровень… – Зоро с усилием поднялся.

– Передай всем привет… Извини, но вам придётся искать нового повара, – Санджи не обернулся.

И вдруг…

Бум!

Удар рукоятью меча свалил его с ног.

Глава 47: Пять Старцев – Никогда больше Ника!

[Последняя капля, добивающая Санджи!]

Санджи повержен!!!

[Охотник на пиратов Ророноа Зоро и Черноногий Санджи – что с ними случилось? Они совсем с ума сошли! Они рвутся на верную смерть!]

[Невероятно! Разве они вообще пираты? Разве пираты не должны быть подлыми ублюдками, которые думают только о себе?]

[Где же подлое предательство, которое должно быть между пиратами? Что это за самопожертвование? Они точно пираты?]

[Вчера на Острове Правосудия была та же история. Ради одного члена команды они объявили войну Всемирному Правительству! Это безумие!]

[Соломенная Шляпа Луффи… Ему повезло найти команду, которая готова умереть за него без условий. Как же ему завидуют!]

[Нет! Не так! Луффи и его команда идут рука об руку. Капитан делает всё для команды, а команда готова отдать жизнь за капитана!]

[И Охотник на пиратов Зоро, и Черноногий Санджи – настоящие мужчины! Восхитительно!]

[Я всегда ненавидел пиратов… но сейчас они мне даже нравятся!]

[Я тоже… Держись, Ророноа!]

[Что же дальше сделает Тиран Бартоломью Кума?]

По всему миру миллионы людей не отрывают глаз от неба, ожидая, какая судьба ждёт Пиратов Соломенной Шляпы.

И в этот момент…

Видео внезапно замирает.

Зрители уже готовы взорваться от возмущения, но…

[Следующий этап – викторина с призами!]

[Вопрос: Какую сделку заключил Зоро и Тиран Кума, чтобы тот отказался от головы Луффи?]

[Подсказки:]

На тёмном экране возникают две сцены.

Сцена 1: Зоро, весь в крови, стоит неподвижно посреди лужи собственной крови.

Сцена 2: Рядом с обмотанным, как мумия, без сознания Зоро Луффи прыгает и смеётся, полный сил.

[У вас есть одна минута на ответ. Подумайте и дайте ответ в уме.]

Начинается минута молчания для ответов.

В течение этой минуты.

Любое общение запрещено.

Те, кто знает ответ, не могут передать его другим — они могут только ответить сами.

Быстро.

Минута молчания прошла.

Всё восстановлено.

http://tl.rulate.ru/book/133154/6074664

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь