Готовый перевод I’m invincible In Demon Slayer / Я непобедим в "Убийце демонов" (M): Глава 123

– Мне ещё нужно немного подсчитать, а ты посмотри на свою медвежью внешность! Сейчас большая распродажа, но тебя никто не хочет! – Рядом стоял У Су Тяньюань, бросая презрительные взгляды и произнося унизительные слова.

Пфф! – Моя жена Жэньи чуть не выплюнула старую кровь от этих слов У Су Тяньюаня.

– Ха! Странный дядя, ты думаешь, все такие, как ты? Переоделся – и сразу стал красавчиком!

– Я – великолепный бог! Я управляю любыми нарядами!!! Вонючий пацан, не забывай, я твой начальник, ты обязан меня слушаться! – У Су Тяньюань уже закатывал рукава, собираясь врезать.

Чжан Циншань схватил его за запястье:

– Господин У Су, сейчас не время для ссор. Тандзиро и Иноске уже отправили в цветочный дом, а теперь собираются отправить Жэньи в другой.

Разъярённый У Су Тяньюань, услышав это, постепенно сдержал гнев, шагнул вперёд и повёл их дальше – в другой цветочный дом, «Кёгокуя».

– Старший Циншань… Тандзиро… то есть Таньцзы и Чжуцзы забрали. Не знаю, что с ними теперь будет… – Жэньи, немного успокоившись, начала переживать за их безопасность.

– Ничего не случится. Сейчас главное – чтобы ты смогла попасть в «Кёгокую», – ответил Чжан Циншань.

Жэньи вздрогнула, схватила его за одежду, и слёзы навернулись у неё на глазах:

– Значит… Старший Циншань, ты тоже считаешь меня никчёмной, да?!

У Су Тяньюань фыркнул, скрестив руки:

– Да хватит ныть! Если бы ты была действительно никчёмной, тебя бы вообще не взяли!

Чжан Циншань вздохнул, глядя на эту сцену.

[Уведомление: У Су Тяньюань слишком увлечён своим женским нарядом.]

– Сен И, я ничего не говорил, старший, – честно ответил Танджиро, глядя на Ширеню, которая оценивала его готовность работать в "Огимотое".

Ширеня взглянула на красоту с головой свиньи и усмехнулась:

– Похоже, тебя вообще ничего не волнует.

С этими словами сердце жены Шаньи разбилось в мелкие осколки, словно стекло.

Они прошли через переулок, окутанный дымкой ив, и добрались до "Кингоку-я" – пристанища, где скрывались призраки.

Трое заговорили со старой сводней, надеясь, что та согласится принять "хорошего сына".

Но та лишь отмахнулась:

– Этот парень слишком уродлив! Не годится для нас, ни один гость не захочет его видеть.

Увидев, что сводня собирается их выпроводить, Ю Тяньюань заволновался и подтолкнул вперёд жену Шаньи:

– Я недавно взял нескольких детей, всех уже разобрали, остался только этот. Если и его не пристроить, пропадёт же даром! Возьмите его, пожалуйста!

Сводня молчала, и Ю Тяньюань продолжил:

– Пусть останется! Может убирать туалеты, делать любую работу! Такой брак, да ещё и даром – просто подарок для вас!

– А-а-а!!! – завопила жена Шаньи, осознав, что её не просто продают, а отдают бесплатно.

Чжан Циншань слегка кашлянул, напоминая ей о необходимости сохранять женский голос.

К счастью, Шаньи быстро сообразила:

– Э-э-э… – она сделала жеманный голосок.

Услышав о бесплатном приложении, сводня заколебалась, но всё ещё не хотела брать "хорошего сына".

Чжан Циншань взял мою жену Шаньи, которую несли из Ура Тенъюань, погладил её по голове и сказал:

– Шэньцзы немножко некрасива, зато у Шаньи есть талант!

Затем он сжал голову моей жены Зэньи, подмигнул ей и предложил попробовать сыграть на сямисэне, который лежал рядом у девушки.

Моя жена Шаньи обладала исключительным слухом – стоило ей один раз услышать мелодию, и она уже могла воспроизвести её сама. Это был её уникальный дар.

Увидев, что у Шэньцзы есть способности, но она отдает их просто так, старая сводня прикусила губу и решила оставить её у себя.

– Благодарю вас! Огромное спасибо, этот товар будет для вас чистить сортиры!

Ура Тенъюань не переставал благодарить, а Аояма покинул "Кёгокуя".

Моя жена Зэньи, оставшаяся на месте, сжала кулаки, сдерживая гнев. В сердце она поклялась, что станет первой ойран в Ёсиваре и заставит этого человека, который так дёшево её продал – Ура Тенъюана, – хорошенько взглянуть на неё!

– Посмотрите-ка, та, что внутри... новенькая!

– Что бы я ни услышала – сямисэн или любую другую мелодию, – достаточно одного раза, и я смогу её сыграть! Она удивительная.

– Ц-ц-ц, я же сказал, что она некрасивая, не ожидал, что её примут.

За дверью слышались пересуды, а моя жена Шаньи сидела в комнате и яростно наигрывала на инструменте.

В глазах старой сводни читалось одобрение. Годы опыта подсказывали ей, что эта некрасивая девушка – перспективная. Она обязательно будет стремиться вверх.

Старая сводня бросила взгляд на собеседниц и с жаром проговорила:

– Только посмотрите на нее! Я чувствую, как дрожит её тело от волнения! Она жаждет показать всю свою яркость тому, кто её отверг!

Две служанки лишь переглянулись, не до конца понимая, что имеет в виду хозяйка.

Танджиро, находясь в «Торэнъе», старательно исполнял свою роль, смягчая голос до почти женского тембра, но работа давалась ему непросто. Вскоре он услышал обрывки разговора – кто-то упомянул, что «Сума Ойран» была «куплена». Именно так звали жену господина Удзуи. Не теряя времени, Танджиро поспешил выяснить детали.

Тем временем Хираи Иноске, переодетый в роскошное кимоно, пробрался во владения «Огимотойи». Его лицо, искусно подкрашенное местной сводней, выглядело теперь утончённо-прекрасным. Вот только грубоватый голос выдавал его истинную природу. Перед тем как его «продали», Чжан Циншань строго-настрого приказал ему молчать.

И теперь, сколько бы окружающие ни пытались заговорить с ним, он стоял неподвижно, как статуя, не роняя ни слова. Лишь дождавшись, когда все покинут комнату, он намеревался начать поиски улик.

Чжан Циншань и Ура Тэнъэн тем временем действовали порознь, прикидываясь обычными посетителями. Они обходили один квартал развлечений за другим, пытаясь отыскать следы пропавшей жены Ура Тэнъэна и зацепки, которые указали бы на присутствие демонов, скрывающихся среди шума и огней улицы.

Цветочный квартал гудел, как улей. Повсюду стояли девушки, зазывно махая прохожим. Чжан Циншань внимательно наблюдал за окружающими, но пока ничего подозрительного не замечал.

Я уверен, что здесь прячется призрак, но сколько ни бродил вокруг – не уловил даже следов его присутствия. Значит, он умеет скрывать свою ауру.

Эта игра в прятки выводит из себя.

– Гость, не хочешь зайти и развлечься?

Женщина в вызывающем наряде и с густым макияжем вдруг схватила Чжан Циншана за руку. На его лице мгновенно отразилось отвращение.

– Отпусти...! – он бросил ледяной взгляд на её руку.

– Ох... – женщина застыла на мгновение, затем поспешно одернула ладонь.

Чжан Циншан отряхнул рукав, будто смахивая невидимую грязь, и пошёл дальше.

Тем временем Удзаки Тенъюен, снова переодевшись в свою обычную одежду, с крыши наблюдал за подозрительным цветочным домом на улице развлечений. Однако ничего необычного не заметил.

В "Кёкокуя" его жена Дзеньи насторожила уши, прислушиваясь к голосам из того самого заведения. Среди шума и смехов она уловила отчаянный крик девушки.

– Что-то случилось...

Без промедления она бросилась на звук, чтобы предупредить Фэйлу.

[Напоминание для читателей: три вещи, которые стоит помнить...]

[Сайт обновлен – читайте бесплатно!]

[Добавляйте в закладки для удобства.]

http://tl.rulate.ru/book/133137/6081556

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь