Ситвелл положил трубку, и на его лице застыла насмешливая гримаса. Он фыркнул вполголоса:
– Всего лишь пешка, а разговаривает со мной в таком тоне.
Только что он расплатился в китайском ресторане, который порекомендовала Лени, как вдруг получил зашифрованное сообщение. Расшифровав его, Ситвелл прочитал:
– Не раскрывай личность Лени Старк Атефу Моргану.
Это заставило его нахмуриться. Сообщение содержало слишком много информации, и он на мгновение задумался.
Разве Атеф Морган не был тем самым агентом, которого высшее руководство отправило на поиски «того человека»?
По слухам, последние два года он работал в Арктике. Какое отношение он мог иметь к Лени?
Или... нынешняя полевая миссия Коулсона и его команды как раз связана с Северным полюсом?
Значит ли это...
Прежде чем Ситвелл успел додумать, в его кармане зазвонил телефон. На экране – вызов от самого Атефа Моргана.
Зрачки Ситвелла сузились. Он уже все понял.
После краткого разговора картина прояснилась.
Коулсону она интересна только потому, что хочет взять Лени с собой на Северный полюс.
Судя по всему, речь идет о проекте «Снеговик» – попытке Щ.И.Т.а найти Капитана Америку.
Но Ситвелл сомневался, что на этот раз у них что-то получится. Скорее всего, все закончится так же, как и в прошлом году, – провалом.
Лени, конечно, могла бы помочь, но она же не ясновидящая, чтобы сквозь толщу льда увидеть самолет.
Разве возможно отыскать Капитана Америку в бескрайних ледяных просторах с одним-единственным самолетом? Это все равно что искать иголку в стоге сена.
И даже если они найдут истребитель – что дальше?
В конечном счете, все достанется высшему руководству.
[Система: Входящий вызов. Имя контакта: Неизвестный номер.]
Ситвелл провел пальцем по экрану с задумчивым выражением лица. Что-то подсказывало ему, что ситуация куда сложнее, чем кажется.
То, что принадлежит Гидре, в итоге останется у Гидры.
А что до этого Атефа Моргана?
Кому какое дело?
Разве важно для нас, жив он или мёртв?
– Он сказал, что он из Гидры, значит, так и есть?
Шахматные фигуры остаются фигурами — они никогда не выпрыгнут с доски.
При этой мысли на лице Ситвелла вновь появилась насмешливая ухмылка, после чего он убрал телефон.
– Возвращаемся в бюро. Сегодня опять придётся задержаться. Ох… Как же это противно… Я уже начал скучать по Лени. Без её алхимических зелий, которые она поставляла бесплатно, работать сверхурочно будет совсем тяжко!
Потянувшись, Ситвелл тяжело вздохнул.
– Одиннадцатый день без Лени… Как же я по ней скучаю…
…
Слушая гудки в трубке, полковник Атеф Морган хмурился.
Он прекрасно уловил сарказм в голосе Ситвелла и даже представлял, как тот сейчас смеётся над ним.
– Ну и что, что он приближён к тому господину? Разве это делает его лучше?
Мы с ним одного поколения, но почему он может водить дружбу и с Ником Фьюри, и с тем господином, а я нет?
Неужели только потому, что я вступил в Гидру позже, чем ты, Ситвелл?
Полковник Морган чувствовал себя глубоко обиженным. У него не было выхода для зависти и злости, поэтому он лишь яростно лупил по боксёрской груше в своём кабинете.
– Я ничуть не хуже! Я так же хорош и в стратегии, и в бою! Почему Ситвелл заправляет всем в бюро, а я вынужден торчать в этой ледяной пустыне уже несколько лет?
Почему именно я?
Неудовлетворённость копилась в душе Атефа Моргана, и его недовольство Гидрой становилось всё очевиднее.
– Капитан?
Снаружи раздался осторожный голос Джейсона.
– Всё в порядке! Просто разминаюсь, иди отдыхай!
Сдавленно выдохнув, капитан Морган поправил грушу и крикнул в сторону двери.
Джейсон не стал расспрашивать. Он уже давно служил под началом капитана и знал, для чего в его тренировочной комнате висит эта груша.
«Чёртов Ситвелл, рано или поздно я тебя приструню!»
…
– Мисс Лени, вы имеете в виду того члена экипажа – Джейсона…
Симмонс слегка испугался и невольно обнял Скай, сидевшую рядом.
– Я просто предупреждаю. В общем, будьте с ним осторожнее. Мне кажется, он смотрит на нас как-то… не так.
Лени сидела, скрестив ноги, на кровати, держа в одной руке детали пистолета P30L, а в другой – чистящую салфетку, тщательно ухаживая за оружием.
Скай, наблюдая за её движениями, с тем же вниманием протирала свой Glock 19.
– Ну, полгода без женщин – разве это не нормально?
Прожив столько времени в криминальных кругах и оставшись невредимой, Скай кое-что понимала в таких вещах.
Ей не казалось странным, как на неё смотрел Джейсон. В конце концов, остальные члены экипажа вели себя примерно так же.
– Этот мужчина другой. В его взгляде не просто желание.
Мелинда держала в руках толстую французскую книгу. Судя по скорости, с которой она перелистывала страницы, читала она её уже давно.
– Мне тоже сегодня было неприятно от того, как он на меня смотрел.
Местер, сидевший на верхней полке, убрал подаренные Лени солнцезащитные очки. В его глазах мелькнула холодная тень.
– Видите? Я не одна это заметила.
Лени пожала плечами, затем с любопытством взглянула на Симмонса, прижавшегося к Скай.
– Разве в вашей исследовательской группе не было огневой подготовки? Почему Фитц сегодня сказал, что не умеет обращаться с оружием?
Симмонс покачал головой:
– У нас такого нет. Только те, кто часто работает в полевых условиях, проходят стрелковую подготовку.
Он вздохнул.
– Теоретически, мы с Фитцем должны были сначала пройти проверку и обучение, но агент Коулсон торопился и дал нам зелёный свет.
– А, понятно, – кивнула Лени.
– В таком случае ты и Скай должны вместе защищать Фицца, и пусть рядом с вами всегда кто-то будет. Никаких действий в одиночку.
Лейни быстрыми движениями собрала пистолет P30L, зарядила его и проверила патрон в патроннике.
– Мне всё кажется, что этот ледокол не так прост, как выглядит на первый взгляд.
Мелинда остановилась, перелистывая книгу, подняла взгляд на Лейни. На её лице не было ни тени эмоций.
– Лейни, ты знаешь, кто капитан Атеф Морган. Если не разберёшься с этим делом как следует, по возвращении тебя могут наказать.
Но на лице Лейни не появилось ни капли страха.
– Хех, да ладно. Этот варёный яичный головашник ничего мне не сделает.
Девушки остолбенели, услышав это прозвище, и переглянулись.
– Варёный яичный головашник... это же не про директора Фьюри, случайно?
Мелинда, конечно, знала, как выглядят варёные яйца, и её выражение лица стало слегка странным.
Если подумать, Ник Фьюри и правда немного напоминает...
Она тряхнула головой, отгоняя непочтительные мысли, и сделала вид, что ничего не слышала.
– Ну а кто ещё, как не этот одноглазый варёный яичный головашник?
Лейни было всё равно. Она и в лицо ему так говорила, и он ничего не сделал. А уж за спиной и подавно не боялась.
Девушки могли только молча поднять большие пальцы в знак уважения.
– Это точно ты...
http://tl.rulate.ru/book/133132/6082421
Сказали спасибо 0 читателей