Восемь часов вечера.
Приказ о передаче дела о Нью-Йоркском Вампирском Здании под контроль Секретной Службы «Страж» официально поступил из Вашингтона.
В это же время.
Пятнадцать резервных агентов, отобранных с учебной базы в Джерси-Сити, завершили регистрацию в Секретной Службе.
– Их уже направили на срочное ознакомление с оборудованием, – доложила Дебби по телефону.
Эти пятнадцать агентов во время тренировок на базе отрабатывали действия против мутантов.
Но теперь им предстояло столкнуться с вампирами, а значит, тактика и вооружение требовали пересмотра.
– Кстати, босс, – добавила Дебби, – Браун только что заходил. Говорит, если ты нужен, он готов...
Локк резко прервал её.
– Не надо.
– Со мной предатели не получают второго шанса.
– Хорошо, поняла.
– Пусть как можно быстрее осваивают технику.
– Да.
Дебби кивнула, хотя знала, что он этого не видит.
Локк положил трубку, на мгновение задержав взгляд на потухшем экране телефона. Потом усмехнулся — ему вдруг стало смешно.
Он не Ник Фьюри.
Для него преданность не была вопросом абсолютной верности или её полного отсутствия.
Он скорее возьмёт в бой пятнадцать слабоватых, но чистых перед ним агентов, чем сильных, но уже однажды предавших.
Так что...
Когда Браун предложил пойти с Шестой группой вместо него, для Локка это стало смертным приговором.
Мысленно поставив крест на бывшем подчинённом, Локк отложил телефон, взял планшет и открыл переданное командным центром спутниковое наблюдение за Вампирским Зданием.
Сейчас оно выглядело так же, как до утреннего штурма Щ.И.Т.а.
Железные плиты, закрывавшие двери и окна, снова убрали.
Стены здания были чистыми, а окна даже слегка поблёскивали в лунном свете.
Но...
Ни души.
При лунном свете Вампирское здание стояло тёмным и безжизненным — ни огонька, ни намёка на присутствие людей. Даже улицы вокруг погрузились во тьму.
Как только стемнело и двери здания снова распахнулись, толпа журналистов, что раньше осаждала вход, тут же разбежалась.
Даже полиция Нью-Йорка отодвинула оцепление на целый квартал — на всякий случай.
Когда Локку сообщили, что здание снова открыто, он подумал, что Куинн собирается сбежать.
Но...
Похоже, у того были другие планы. Как и в предыдущие дни, несколько вампиров тихо прокрались сквозь полицейские кордоны, схватили нескольких бездомных и скрылись обратно в здании.
Выглядело так, будто Куинн спешно пополнял свои ряды.
Отлично!
Хватай больше.
Всё равно тебе осталось недолго.
Чем больше наберёшь — тем больше опыта я получу завтра, когда начну охоту.
Локк довольно ухмыльнулся.
В этот момент...
Загремел телефон.
Глядя на спутниковые снимки на планшете, Локк на ощупь схватил телефон и, не глядя, поднёс к уху.
– Алло.
– Локк Андервуд.
Голос в трубке был искажён электроникой.
Локк машинально отодвинул телефон, мельком глянул на незнакомый номер, приподнял бровь и снова поднёс трубку к уху.
– Да, это я. Кто говорит?
– Можешь звать меня К.
– К!
Локк запомнил имя и усмехнулся:
– Ладно, К. И по какому поводу звонок?
На другом конце провода К, скрывавший голос, ухмыльнулся.
И затем...
– Куинн объединился с Ником Фьюри, и они готовы разобраться с тобой, когда ты нападёшь завтра.
[...]
Локк застыл на месте, услышав слова, доносящиеся из телефона.
– Куинн.
– Ник Фьюри.
Он знал этих двоих, но не мог понять, как они могли оказаться вместе. Это казалось невероятным.
Днём эти двое были смертельными врагами. Куинн уничтожил команду спецназа Ника Фьюри. Как кто-то мог утверждать, что теперь они объединились?
Локк нахмурился.
– Правда?
– Ты можешь не верить. Я просто говорю, ты просто слушаешь. Верить или нет — твоё дело.
Голос К в трубке звучал ровно, без эмоций, словно разговаривал автоматизированный ответчик.
[Этот труд размещён и загружен книжным баром «Люцзю»]
Локк усмехнулся.
Если бы К стал что-то объяснять, он бы точно не поверил. Но вот таким тоном… Теперь звучало правдоподобно.
Потому что никто в здравом уме не стал бы среди ночи звонить старшему агенту «Стражи» просто так.
В Нью-Йорке, да и во всей Федерации, таких безрассудных людей не находилось.
Разве что кто-то совсем устал жить. Или вообще не боялся смерти.
Значит…
Информация от К, скорее всего, правдива.
Да, Куинн и Ник Фьюри действительно могли объединиться.
Куинн хочет его убить.
Ник Фьюри тоже, ведь именно Локк подстроил весь этот заговор, пытаясь выкрасть тела скруллов и раскрыть их.
Враг моего врага — мой друг…
Но тогда возникает вопрос.
– К!
Локк пришёл в себя и ухмыльнулся:
– А ты чей враг? Куинна или Ника Фьюри?
К не ответил, а переспросил:
– Как думаешь?
Локк рассмеялся.
– Думаю, ты мой друг, К.
– Друг.
Механический голос повторил это слово.
И хотя звук был искусственным, Локк уловил в нём едва заметный оттенок… иронии?
Голос можно изменить. Но интонацию — нет.
Лок сузил глаза. Он вдруг осознал, что загадочная персона, называвшая себя К по телефону, скорее всего, женщина.
– Женщина... К?
– К, как Король?
– Как властитель?
Нет.
Так быть не должно.
Может, это сокращение от имени? Катя? Кристина? Карина? Кармен? Ксения?
Лок лихорадочно перебирал в памяти все женские имена на «К», которые знал. Да, таких было немало. Но ни одно не подходило под описание этой загадочной особы.
В этот момент голос в трубке словно усмехнулся:
– Друг? У меня нет друзей, Лок Андервуд...
Лок резко перебил, вернувшись к реальности:
– Это было раньше. Теперь у тебя есть один. Это я.
[...]
http://tl.rulate.ru/book/133130/6077401
Сказали спасибо 0 читателей