Готовый перевод Harry doesn't want to be a wizard, he just wants to be a superhero / Гарри не хочет быть волшебником, он просто хочет быть супергероем! (M): Глава 128

Продолжая подпитывать её магией, Гарри мягко успокоил Ванду:

– Не волнуйся, Ванда. Твоё тело в отличном состоянии и быстро адаптируется. Сначала может быть немного больно, но как только магия начнёт перестраивать и укреплять тебя, ты почувствуешь невероятную лёгкость!

Как и ожидалось, уже через мгновение из глубин её тела поднялось волной невыразимое блаженство, стремительно разлившееся по каждой клеточке.

Дремлющий в ней магический талант будто освободился от оков, открытый магическим ключом. Часть его пробудилась, и даже физическая сила Ванды значительно возросла под влиянием этой удивительной энергии.

Она неосознанно медленно подняла руки, и густая, почти осязаемая алая магия хлынула с её кончиков пальцев, мгновенно окутав ладони и излучая загадочное, чарующее сияние.

Глядя на море вдали, Ванда слегка прикрыла глаза, сосредоточилась и попыталась воздействовать на воду за пределами виллы.

В тот же миг поверхность моря вздрогнула. Затем тонны воды мягко поднялись невидимой рукой, медленно отрываясь от волн и застыв в воздухе.

Всего за два дня её способность к телекинезу достигла поразительного среднего уровня, почти приблизившись к продвинутому!

Отчасти это было заслугой её врождённого таланта – невероятной восприимчивости и сродства к магии, позволивших ей так быстро освоить новые навыки.

Но не менее важной стала безоговорочная помощь Гарри. Эти два дня он непрерывно наполнял её своей магией, словно большая телега тянула за собой маленькую лошадку, почти расточительно раскрывая её потенциал.

Теперь же магия вокруг Ванды начала меняться. Изначально чисто алая, она постепенно впитала лёгкий сероватый оттенок, всё больше принимая отпечаток силы Гарри.

Гарри как раз собирался продолжить обучение Ванды, помогая ей осваивать магию в её теле, когда резкий звонок телефона внезапно нарушил тишину.

Гарри слегка нахмурился, с оттенком недовольства достал телефон и увидел на экране имя Колсона.

Подняв трубку, он сразу же услышал встревоженный голос агента:

– Гарри, срочно приезжай в Щ.И.Т. Нам нужна твоя помощь в важном деле.

На лице Гарри промелькнула досада. Он взглянул на Ванду, которая стояла рядом с раскрасневшимися щеками, тяжело дыша — она всё ещё была в том особенном состоянии, когда магия переполняет тело.

Гарри глубоко вздохнул, пришлось прервать процесс. Осторожно, медленно он начал выводить из неё бурлящую магию, успокаивая её поток.

– Тебе нужно будет немного потренироваться, – мягко сказал он. – Попробуй привыкнуть к этим ощущениям самостоятельно.

Затем он открыл портал и исчез из виллы, появившись в полумраке конференц-зала Щ.И.Т.

В штабе Гарри с недоумением посмотрел на Фьюри.

– Так объясни, зачем вызвал? И кого собрался проверять на магические способности?

Как только Николас Фьюри увидел Гарри, его и без того тёмное лицо стало ещё мрачнее — будто его вымазали сажей. Накопившееся раздражение прорвалось наружу, и он гневно рявкнул:

– Сначала верни мне руки!

В прошлый раз, когда Фьюри решил поиграть с Гарри в загадки, тот превратил его руки в кнуты. И до сих пор, из-за оставшегося магического воздействия, они так и оставались в таком виде.

Гарри ухмыльнулся и с игривым видом произнёс:

– Мне кажется, эти кнуты идеально тебе подходят. Пусть твои подчинённые тоже посмотрят – это точно ускорит их работу. Ведь погонять кули кнутами – древняя традиция твоих предков!

На лбу Ника Фьюри вздулись вены, пульсируя от ярости, и он мысленно заорал:

– Какой ещё к чёрту традиция?! Это же мы угнетённые, которых погоняют кнутами!

Когда его руки наконец вернулись в нормальное состояние, Фьюри сжал зубы, закрыл глаза и глубоко вдохнул, пытаясь успокоить себя:

– Спокойно, не злись… Всё равно его не победить. Да и все Штаты вместе взятые – против Камар-Таджа? Не стоит из-за этого кипятиться…

Прошло несколько минут, прежде чем элитный агент, благодаря железной выдержке, смог подавить желание дать Гарри в лоб. Его лицо наконец приобрело подобие спокойствия.

Он кивнул Гарри, давая знак следовать за ним, и повёл его к тренировочному полю.

В центре площадки стояла небольшая искусственно возведённая комната. Взгляд Гарри приковало окно, за которым висел портрет – на нём был изображён нью-йоркский квартал 1940-х.

Старые дома, хаотично разбросанные по улицам, машины, дышащие духом времени, пешеходы в характерной для той эпохи одежде…

Гарри повернулся к Фьюри с вопросительным взглядом.

Учёный горьким опытом, на этот раз директор Щ.И.Т.а не стал загадывать загадки. Не дожидаясь вопроса, он сразу пояснил:

– Ты знаешь Капитана Америку? Он жив. Мы нашли его во льдах Арктики.

Они обнаружили его под слоем льда – хотя прошли уже десятилетия, он всё ещё подавал признаки жизни.

Современное оборудование обеспечило ему полный медицинский уход, и теперь его состояние постепенно стабилизировалось. Осталось совсем немного – и он очнётся.

Принимая во внимание, насколько жестоким может оказаться столкновение с миром, ушедшим далеко вперёд за эти годы, специалисты сделали всё возможное, чтобы адаптация прошла как можно мягче. Но обстоятельства изменились.

– Ранее вы обнаружили следы «Гидры», – произнёс Фьюри, скрестив руки. – Организация снова активизировалась, и её действия представляют угрозу для всего мира.

Глаза Харри загорелись.

– Капитан Америка всю жизнь сражался с ними, и его опыт бесценен. Мы уверены, он станет ключевой фигурой в этом противостоянии.

Харри вздернул подбородок и, широко улыбаясь, похлопал себя по груди:

– Он же мой детский кумир! Будьте спокойны – я о нём позабочусь.

Фьюри невольно наморщил лоб. Эта улыбка почему-то вызывала у него сомнения.

_Неужели передавать Капитана Америка в его руки – хорошая идея?_

Стив почувствовал: холод, сковывавший его долгие годы, начал отступать. По телу разливалось тепло, мягко пробуждая его от долгого сна.

Ресницы дрогнули... и он открыл глаза.

Незнакомый потолок.

Он с усилием приподнялся – мышцы сковало от долгой неподвижности – и осмотрелся. Комната была чужой. Яркий солнечный свет лился через окно, заливая всё вокруг, делая белую занавеску почти прозрачной.

Он лежал на узкой больничной койке. Обстановка палаты казалась знакомой — похожей на ту, в которой он когда-то лечился в госпитале Белвью после ранения.

Но вскоре он нахмурился, почувствовав неладное.

Солнечный свет, льющийся в окно, был слишком белым, почти слепящим, совсем не таким мягким и тёплым, каким он его помнил.

Запах дезинфектора в воздухе тоже был другим — резче, с примесью каких-то незнакомых химикатов.

А ещё... голос, который он слышал в ушах. Комментарий, будто уже знакомый.

В этот момент дверь палаты тихо открылась. Вошёл молодой врач, а за ним — женщина.

Стив тут же замер, не сводя с неё глаз. Черты лица, взгляд, даже манера держаться — всё в ней напоминало его возлюбленную, Пегги Картер, о которой он думал все эти долгие месяцы.

Но что-то было не так.

Оба были одеты как врачи, но... всё вокруг, каждая деталь, выдавали несоответствие.

Как будто они не понимают, как всё устроено в этом времени.

Неужели это розыгрыш?

Или он действительно в руках врага?

Стив сел на край кровати, выпрямив спину. Его взгляд стал твёрдым, как сталь, тело напряглось, готовое к действию. Он ждал, что скажут эти двое.

Молодой «врач», явно переигрывающий, с улыбкой подошёл ближе, проигнорировав настороженность Стива, и шлёпнулся на стул рядом.

Он внимательно осмотрел его с ног до головы, затем, будто остался доволен увиденным, кивнул и небрежно бросил:

– Ну что, капитан, как самочувствие?

– Ну что, неплохо, восстанавливаешься отлично, операция прошла очень успешно. Теперь ты больше не мальчик!

Стив: – ? ? ?

Шэрон Картер: – ? ? ?

Все наблюдающие снаружи: – ? ? ?

– О чём ты вообще говоришь?!

Услышав это, Стив будто поражённый молнией, побледнел, кровь отхлынула от его лица, оставив лишь мертвенную бледность. Неосознанно он потянулся рукой к штанам...

http://tl.rulate.ru/book/133124/6082001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь