Готовый перевод Naruto/Direct thee to Peace / Наруто/Прямая дорога к миру: Глава 1. Часть 20

Сенджу все еще обдумывают эту перспективу, когда они прерываются на обед и возвращаются за стол переговоров с рядом вполне предсказуемых вопросов.

«Как мы можем быть уверены, что миссия правильного типа, судя по запросу?»

«Мы обучаем наших воинов следственным аспектам, чтобы они могли принимать правильные решения, а не только наши сотрудники по проверке и разведке», - спокойно отвечает Мадара; эту тему он давно обсудил с Китой, и в обучение Аутгарда были внесены соответствующие изменения. «Задавать правильные вопросы при встрече с клиентом, слушать, незаметно опрашивать третьих лиц, чтобы лучше понять ситуацию, и, если нужно, вести переговоры об изменении условий миссии на месте для более благоприятного исхода». Это еще один аргумент в пользу отправки отряда, а не шиноби в одиночку: мало кто из гражданских готов спорить с пятью воинами Учиха, которые выжидательно смотрят на них, придумав - а иногда уже и применив - более сдержанный и законопослушный метод устранения неугодного, чем прямое убийство, и ожидая, что за эту услугу ему заплатят, пусть и не так много. Справиться со сложностями гражданской власти также совершенно не похоже на то, с чем его воины сталкиваются на поле боя, так что это дает им возможность попробовать новые вещи в более безопасном контексте и немного расслабиться.

К тому же, будучи знатным кланом с заметной долей на рынке предметов роскоши, Учиха ведут переговоры с позиции силы. Никто не хочет попасть к ним в черный список, поэтому их клиентская база расширяется. Это также означает, что Учиха выполняет различные и зачастую более сложные задания, которые не всегда хорошо оплачиваются, но, с другой стороны, Учиха и не нуждаются в такой хорошей оплате. Доверие и связи, которые они обретают, с лихвой компенсируют потерю дохода.

«Похоже на внутренний судебный процесс клана Учиха, но на рынке для клиентов?» проницательно спросил Тобирама, постукивая кончиками пальцев по кисти. «Полагаю, требуется специальная подготовка и опыт?»

«В основном Страж обучает таким вещам в полевых условиях, наставляя более опытных воинов», - отвечает Мадара, подавляя приступ печали при напоминании о том, что без этой традиции за последние пять лет Страж потерял бы более половины своего коллективного мастерства и опыта. Шаринган, к счастью, позволяет передавать большой объем информации очень быстро, хотя для использования деталей, полученных таким образом, все равно требуется практика. Слишком много информации сразу, без подходящей основы, может сильно повлиять на личность, и к этому тоже нужно время привыкнуть. «Каждая миссия отличается от другой, и пересмотр целей требует тонкого подхода». Это то, в чем его подчиненные-женщины зачастую разбираются лучше, или, по крайней мере, способны эффективно учиться в более молодом возрасте.

«Возможно, этот вопрос можно рассмотреть позже, но он не касается насущной проблемы, - мягко напомнил им Чотай-доно, - которая заключается в том, чтобы уменьшить зависимость от наемных миссий путем диверсификации других форм дохода. Возможно, господину Сенджу нужны примеры того, что можно сделать?»

Глаза Хаширамы сияют. «Тобирама немного рассказал мне о ремеслах Учихи, а вы преподнесли нам такие замечательные подарки, но я бы хотел услышать больше!»

Мадара осторожно садится, разминая ноги, чтобы они не затекли от долгого сидения в сейза. Намеренная циркуляция чакры действительно помогает; потом он поблагодарит жену за то, что она показала ему эту хитрость. «Традиционно клан Учиха всегда дополнял доходы миссии выжиганием угля и изготовлением чернил, - начал он, - и мы сами производим сталь, чтобы не давать другим повода наживаться на наших сражениях». Плохо, когда гражданские подставляют их под удар Сенджу во время миссий, а торговцы оружием еще и пытаются спровоцировать бои.

Слабое подергивание чакры Тобирамы говорит о том, что для него это новая концепция.

«В последнее время Учиха занялись выращиванием шелка для гражданского рынка и производством керамики, как керамогранита, так и фарфора. Товары, изготовленные шиноби, имеют определенный престиж, особенно если на них стоит клеймо знатного клана, поэтому мы можем требовать высокие цены за свои труды». Мадара сделал паузу. «Что касается того, с чего начать, то лучше всего сначала выяснить, какими ремеслами уже интересуются или занимаются в качестве увлечения отдельные клановцы и женщины. Например, изящные резные фрамуги, которые вы подарили моему клану, наверняка придутся по вкусу многим дворянам: некоторые приобрели бы несколько комплектов с разными узорами, чтобы чередовать сезонные рисунки в общественных помещениях». Богатые купцы также приобрели бы их, чтобы показать свою культурность и тонкость.

«Что делать, если представители обоих кланов занимаются одним и тем же ремеслом?» спрашивает Чотай-доно. «Будут ли они конкурировать?»

«Это может привести к неприятным последствиям, - признает Мадара, - но мы не можем ожидать, что ремесленники одного клана присоединятся к мастерской другого клана только потому, что они первыми подали идею».

«Может быть, правила ценообразования, Мадара-сама?» мягко предлагает господин Иноши. «Чтобы одно заведение не могло занижать цены другого, или же какое-то сотрудничество в вопросах продаж и комиссионных?»

«Нам придется уточнить, что именно считается «одним и тем же», - хмуро заметил Тобирама. «Керамика Учихи очень своеобразна, так что будет ли конкуренцией создание печи, производящей изделия совсем другого стиля?»

Это обещает стать очень сложным. Мадара с благодарностью принимает от Киты свежую чашку чая, чтобы промочить горло, и начинает объяснять, как на международном рынке керамики определяют работу Учихи, приводя примеры других стилей и типов, ненадолго погружается в рынок чернил, чтобы привести другие примеры, а затем тратит еще полчаса на то, чтобы объяснить, как работает рынок шелка Страны Огня. К концу беседы Хаширама все еще выглядит заинтересованным, а Тобирама исписал шесть листов бумаги заметками.

«Итак, если мы примем гражданские стандарты Страны Огня для ремесел в качестве базовых, с дополнительными оговорками для ремесел, связанных с техниками чакры, это избавит нас от необходимости детально определять все эти особенности в договоре, - заключает Хаширама, - и облегчит людям возможность пробовать разные вещи. Не обязательно вступать в мастерскую другого клана, чтобы заниматься тем же ремеслом, но нужно выработать общий стандарт цен или, возможно, совместно организовывать комиссионные и продажи. Но что, если кто-то из одного клана захочет стать учеником мастера из другого клана?»

http://tl.rulate.ru/book/133105/6054582

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь