Готовый перевод Abandoned in the Forest, Reincarnated with the Gift of [Gravity] to Become the Strongest in the World: Leaving the Forest to Freely Travel the World! Nobles and Royalty Get Involved, but Violence and Threats Solve Everything! / Изгой в лесу: Перерождение с даром [Гравитации] к мировому господству! Покинув лесную чащу, я отправляюсь в свободное плавание. Наплевать на дворян и королей, все проблемы решаются силой!: Глава 33: Умоляю, только не создавайте проблем, ладно?

На следующий день ровно в полдень меня разбудил стук в дверь каюты. Это были рыцари.

 

- Тео-доно, Эйсиас-доно. Мы прибыли в столицу Арселию, - доложил один из них.

- Что теперь? Сразу в королевский замок? - спросил я, потягиваясь.

- Нет. У вас будет несколько дней на отдых и осмотр города.

- Вот как? А кто-то из вас пойдет с нами?

 

На мой вопрос рыцарь утвердительно кивнул.

- Да. Мой подчиненный будет вас сопровождать. Он также проводит вас до гостиницы, где для вас уже забронированы комнаты.

- Понял, - кивнул я. - Слушайте, раз уж я доставил вам столько неприятностей, то, если понадобится, помогу с побегом и обустройством на новом месте. Считайте это моей компенсацией.

- …Будем искренне надеяться, что до этого не дойдет, - с тяжелым вздохом ответил рыцарь. - Что ж, прошу на выход.

 

Так мы с Эйсиас сошли на берег в столице Королевства Сиверис - Арселии.

Осматривая величественный город, я попросил сопровождавшего нас рыцаря рассказать о нем поподробнее, и он охотно поделился своими знаниями.

 

Арселия, столица Королевства Сиверис, оказалась городом, расположенным в глубине материка, но при этом обладающим удивительно развитой сетью водных путей.

Широкая, полноводная река, протекающая через самое сердце города, напрямую соединяла его с оживленным портовым городом Вальмис, служа главной транспортной и торговой артерией всего региона.

Через реку были перекинуты изящные каменные мосты, а по самой воде постоянно курсировали самые разные суда - от небольших лодок до внушительных торговых кораблей, обеспечивая непрерывный поток товаров и людей между портом и столицей.

 

Главными символами Арселии, несомненно, были два грандиозных сооружения: величественный королевский дворец, резиденция правящей династии Сиверис, и кафедральный собор, духовный центр королевства.

Дворец гордо возвышался на высоком холме, его стены из белого камня и искусно выполненные бронзовые украшения ослепительно сверкали в лучах солнца.

Кафедральный собор, посвященный морскому богу Эслиону, был воплощением глубокого почтения к этому божеству. Его гигантские, устремленные в небо шпили были видны издалека, поражая воображение своим величием и мощью.

Сама Арселия также отличалась невероятной красотой и продуманностью городской планировки. Аккуратные, упорядоченные улицы пронизывали весь город, перемежаясь с роскошными кварталами, где располагались особняки знати и высших чиновников, оживленными рыночными площадями и тенистыми, зелеными парками.

Мощеные улочки, живописные сады, окаймляющие городские кварталы, и спокойное течение реки гармонично сочетались друг с другом, создавая неповторимую атмосферу одновременно великолепия и умиротворяющего спокойствия.

 

- Столица разделена на шесть основных районов, - сообщил рыцарь.

Я невольно присвистнул от удивления.

Разделить город на целых шесть районов - это свидетельствовало о невероятно высоком уровне городского планирования и управления. Создание и поддержание такого прекрасного и сложного города, несомненно, требовало колоссальных усилий и огромных финансовых вливаний.

Рыцарь продолжил свой рассказ, описывая каждый из районов.

 

Первый - Район Королевского Дворца.

Этот центральный район полностью окружал королевский дворец, резиденцию правящего дома Сиверис. Сам дворец, как уже упоминалось, стоял на возвышенности, откуда открывался захватывающий панорамный вид на всю столицу. В этом районе располагались самые роскошные особняки знати и высших сановников королевства, были разбиты великолепные сады с диковинными растениями и установлены многочисленные фонтаны. Район Королевского Дворца был не только политическим сердцем королевства, местом проведения важнейших совещаний и приемов, но и самым безопасным и тщательно охраняемым местом во всей Арселии.

 

Второй - Район Собора.

Здесь, как нетрудно догадаться, возвышался Великий Собор, посвященный Эслиону, богу-покровителю Королевства Сиверис. Этот район являлся духовным центром всей страны. Вокруг самого собора, с его устремленными ввысь гигантскими шпилями, было разбросано множество небольших храмов, церквей и часовен. Сюда непрерывным потоком стекались священнослужители и паломники со всех уголков королевства, здесь ежедневно возносились молитвы, а также с особой пышностью проводились все главные религиозные праздники и фестивали в честь Эслиона. Весь район был окутан атмосферой благоговейной тишины и священного трепета, являясь особым местом для тех, кто искал духовного утешения и умиротворения.

 

Третий - Торгово-Рыночный Район.

Это был бурлящий, кипящий жизнью центр всей коммерческой деятельности Арселии. Этот процветающий район раскинулся вдоль берега реки, его сердцем был огромный центральный рынок, окруженный бесчисленным множеством больших и малых лавок, магазинов и мастерских. На рынке можно было найти товары, привезенные со всех концов Королевства Сиверис, а также самые разнообразные заморские диковинки, доставленные сюда через порт Вальмис. Этот район никогда не спал, он всегда был полон шума, суеты и деловой активности. Здесь был представлен богатейший ассортимент местных сельскохозяйственных продуктов, искусных ремесленных изделий и всевозможных импортных товаров, ежедневно привлекая сюда несметные толпы торговцев, покупателей и просто любопытных зевак.

 

Четвертый - Прибрежный Жилой Район.

Обширный район, раскинувшийся вдоль реки, в основном служил жилой зоной для простых горожан. Он располагался несколько в стороне от шумного центра города и отличался более тихой и спокойной атмосферой. Дома здесь были преимущественно двухэтажными, построенными из камня или дерева, многие имели небольшие садики или уютные внутренние дворики. Перед домами тянулись узкие, мощеные тропинки, выходившие прямо к реке. Река играла важную роль в повседневной жизни обитателей этого района, служа источником воды для бытовых нужд. Горожане жили здесь размеренной жизнью, пользуясь благами реки и наслаждаясь относительной близостью к природе.

 

Пятый - Район Связи с Портом.

Участок столицы, расположенный вдоль реки и соединяющий Арселию с портовым городом Вальмис, являлся важнейшим логистическим узлом всего королевства. Здесь, вдоль берега, тянулись длинные ряды складов, амбаров и различных транспортных сооружений. В этом районе временно хранились товары, прибывшие из порта, перед их дальнейшей отправкой в другие районы Арселии или в отдаленные регионы страны. Это был ключевой перевалочный пункт для всей торговли Сивериса. Вдоль реки были оборудованы широкие, удобные причалы, где постоянно швартовались торговые и транспортные суда, и где круглые сутки кипела работа по погрузке и разгрузке товаров. Кроме того, речной транспорт активно использовался и для пассажирских перевозок: между Арселией и Вальмисом регулярно курсировали специальные рейсовые суда.

 

И, наконец, шестой - Научно-Культурный Район.

Расположенный в западной части города, этот район был настоящим центром науки, искусства и просвещения, притягивая сюда ученых, мыслителей, художников и артистов со всего королевства. Здесь были сосредоточены такие важные учреждения, как Королевская библиотека, городская академия и различные исследовательские институты, где студенты, преподаватели и ученые мужи ежедневно занимались поиском новых знаний и совершением открытий. Особенно процветали в этом районе поэзия, музыка и театр; он играл ключевую роль в формировании и поддержании богатой культурной жизни всего королевства. Также здесь располагались общественные театры и просторные концертные залы, где как знать, так и простые горожане могли наслаждаться разнообразными культурными представлениями и мероприятиями.

 

Как-то раз один словоохотливый торговец сказал мне: "Эта страна - просто рай для ведения дел". Осмотрев величественную столицу и выслушав подробный рассказ сопровождавшего нас рыцаря, я наконец понял, что он имел в виду.

Да, здесь действительно были созданы все условия для процветания торговли и ремесел.

Но, судя по моим первым ощущениям, и теневая сторона жизни здесь тоже должна была процветать пышным цветом. Коррупция, интриги, тайные общества…

Вероятно, именно эту темную изнанку я и почувствовал интуитивно еще в самом начале.

 

- Тогда я провожу вас до гостиницы, - сказал рыцарь, прерывая мои размышления. - Завтра утром я зайду за вами. Умоляю вас… только не создавайте никаких проблем, ладно? - взмолился он с отчаянием в голосе.

- Это будет зависеть не от нас, а от них, - пожал я плечами.

- Совершенно верно, - холодно подтвердила Эйсиас. - Если кто-то решит на нас нарываться, мы ответим. Таков наш путь.

 

Услышав наши слова, несчастный рыцарь издал такой тяжелый вздох, что казалось, будто он разом постарел на несколько лет.

 

http://tl.rulate.ru/book/133094/6060661

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь