Гарри сидел в своей спальне и писал письмо Сириусу, в котором просил его оставить все как есть. Он пытался сформулировать письмо так, чтобы его крестный понял, насколько он по-прежнему важен для него. Он не видел его уже полтора дня и скучал по нему. В конце записки он попросил дать Северусу шанс. Он не хотел ничего рассказывать Северусу об этом, пока не почувствует, что Сириусу лучше. Меньше всего ему хотелось ссориться с этими двумя.
Только закончив письмо, он услышал тук в дверь своей спальни. Открыв ее с помощью палочки, Гарри увидел Драко и Шарлотту, стоящих на пороге. Ни один из них не вошёл, и Гарри вдруг вспомнил, что отец поставил на дверь дополнительную охрану.
«Гарри, впусти нас!» пожаловалась Шарлотта.
Прошло всего несколько дней с момента приезда Шарлет, но она уже чувствовала себя как дома. Гарри вспомнил разговор с Северусом о том, что девочка осталась надолго. В спешке Северус упомянул, что Шарлет может приехать погостить, когда Гарри направлялся по коридору. Северус выглядел совершенно невозмутимым, поэтому Гарри пошёл дальше, как будто это не имело никакого значения. В то утро Гарри почти ничего не сказал отцу, потому что был настолько поглощен проблемами с Сириусом.
Шарлотта почти все время проводила одна в своей комнате. Однажды, проходя мимо ее комнаты, он застал ее за разговором с самой собой в зеркале. Он рассмеялся про себя: как можно быть настолько тщеславным человеком, чтобы разговаривать с собой в зеркале. Наверное, она говорила себе, как прекрасно выглядела в тот день.
«Заходите, ребята», - сказал он, выходя из палаты. Он обернулся и закончил писать письмо.
Шарлотта медленно вошла в дом, оглядываясь по сторонам. «Домовые эльфы вернулись?» - спросила она с волнением.
Драко стоял в дверях и оглядывался по сторонам.
Гарри покачал головой: «Я еще не видел ни одного из них. Почему ты думаешь, что они вернулись?» Он привязал свое письмо к ноге Букля и толкнул окно.
Шарлотта раскинула руки: «Ну, они наверняка вернулись, только посмотри, как чисто в твоей комнате».
Гарри закатил глаза, глядя на избалованную девчонку: «Да, я убрал ее сегодня утром. Ты, наверное, никогда в жизни не заправляла кровать, да?»
«Конечно, нет!» сказала Шарлотта тоном, который явно передавал ужас от выполнения такой унизительной работы.
«Да, конечно. Чего вы, ребята, хотели?» спросил Гарри, разворачивая стул, чтобы посмотреть на двух самых испорченных людей, которых он когда-либо встречал.
«Мы хотим, чтобы ты уговорил Северуса пригласить нас в «Чандон» на ужин», - язвительно приказал Драко. «Я уже просил его, но он сказал, что мы можем довольствоваться едой на кухне. Я , например, не хочу на ужин его ужасные бисквиты».
«Они были ужасны! Я отказываюсь есть эту гадость снова», - подхватил Шарле. «Шандон« - самый милый ресторан в городе, и я знаю, что сегодня все будут там, раз все домовые эльфы ушли».
«Почему ты думаешь, что он меня послушает?» спросил Гарри.
Драко закатил глаза: «Да ладно, Поттер, он делает все, что ты просишь».
«Нет, не делает. Мне все равно не хочется идти ужинать в переполненный ресторан».
Драко увидел негодующее выражение лица Шарлотты и подтолкнул Гарри дальше: «Что, черт возьми, мы тогда будем есть?»
«Ну, я могу приготовить ужин», - предложил Гарри, чувствуя, что это самое меньшее, что он может сделать для своего отца.
«Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне, что ты не умеешь готовить!» с недоверием спросила Шарлотта.
«Раньше я постоянно готовил», - пожав плечами, признался Гарри.
«О Мерлин, пожалуйста, не дай моим друзьям узнать, что ты занимаешься таким унизительным ручным трудом, когда они придут на следующей неделе. Клянусь, Гарри Джеймс Поттер, если ты опозоришь меня, я убью тебя! Я даже представить себе не могу, что они скажут, если узнают, что мой... мой... почти родственник умеет убирать и готовить!» - в приступе напыщенности заявила девушка.
Гарри пришлось сдержать себя, чтобы не пожаловаться на ее заносчивых друзей, приехавших погостить. Мерлин, с ней и так было плохо, но добавлять еще несколько таких же, как она, было просто мучительно.
«Не волнуйся, я не собираюсь тусоваться с тобой и твоими друзьями. Может быть, я останусь с Роном, пока они здесь», - сказал Гарри, направляясь к двери, надеясь, что они поймут намек и уйдут.
«Мне все равно, что ты будешь делать, только не забывай вести себя как волшебник, а не как чертов домовой эльф», - прочитала лекцию Шарлотта. Она окинула комнату Гарри последним взглядом, выражающим отвращение, и вышла за дверь.
Драко последовал за ней, как больной любовью щенок.
Гарри покачал головой, недоумевая, как он дошел до такого состояния. Он никогда не думал, что доживет до того дня, когда будет жить со Снейпом и готовить ужин для Малфоя и Шарлотты!
XXXXXXXXXX
Гарри стоял, любуясь своей работой. Стол выглядел не так красиво, как обычно, когда его накрывала Кинзи, но цветы Эверблум придавали ему особое настроение. Ему пришлось поискать в книге, как правильно расставить столовое серебро, ведь он никогда раньше не пользовался таким количеством разных приборов. Он налил воду в стаканы и добавил в каждый по дольке лимона. Тетя Петуния рассчитывала на его помощь на всех своих шикарных вечеринках. Конечно, ему никогда не разрешалось есть приготовленную ею еду или сидеть за накрытыми ею столами, но всё же... он имел общее представление о том, что нужно делать.
Сработал магический таймер, и Гарри поспешил на кухню, чтобы убавить огонь на тушеном мясе. Ужин был готов, теперь оставалось только проверить десерт. Он очень надеялся, что отцу понравится. Каждый раз, когда тетя Петуния устраивала званый ужин и подавала его жаркое, ее засыпали комплиментами.
Он поставил говядину на стол, а затем прошел в гостиную, чтобы объявить об ужине.
Северус сидел у камина и играл с Драко в шахматы. Нарцисса подошла и положила руку на плечо Северуса, присев на подлокотник кресла. Гарри передернуло, когда он увидел, что эта высокомерная дама так хорошо знакома с его отцом. Он и не подозревал, что она придет сегодня. Он быстро развернулся и занял еще одно место за столом, после чего снова направился в гостиную.
«Ужин начался», - объявил Гарри, чувствуя себя более нервным, чем Невилл в комнате, полной стеклянных стаканов.
http://tl.rulate.ru/book/133019/6129495
Сказали спасибо 0 читателей