Готовый перевод The Dungeon Struggle of an Earth Dragon! Jiryū no danjon funtō-ki! / Борьба Земляного Дракона в Подземелье: Глава 11: Интересно, Ошибочно ли Желать Героиню Извне.

Земной Дракон

Глава 11: Интересно, Ошибочно ли Желать Героиню Извне.

Перевод: kedaxx

 

 Наверное, мне лучше идти домой.

 Я повернулся и приготовился уходить.

 

-- Ах, пожалуйста подождите!

 

Послышался чей-то голос позади меня.

Может быть, это всего лишь мое воображение.

Во-первых, муравей не умеет разговаривать.

Но возможно он может в этом мире.

Ха-ха-ха. Первый кто заговорил со мной оказывается был муравей?

Я не чувствую себя до такой степени одиноким.

Но что действительно огорчает меня, так это насекомое, которое говорит без умолку.

Я ухожу домой. (Хотя я и так нахожусь у себя дома.)

Надо поесть драгоценных камней и снова заняться каменными статуями.

Да, я так и сделаю.

 

-- Подождите, пожалуйстааааааааааааа!

 

Да замолчи же ты, ишь как расшумелся!

Прекрати преследовать меня!

 

-- Не говорите так. Пожалуйста, выслушайте меня!

 

У меня просто нет сил. Что за непонятливый муравей – эх?

Я не произнес этого в слух, не так ли?

Даже если и сказал, то, по всей вероятности, это прозвучало как,

--------------Гигааааааааааааа!

Или

--------------Гугааааааааааааа!

наверное?

Каким образом я общался с муравьем пару секунд тому назад?

 

--Да потому что для общения с вами я использовал трансмиссию мыслей.

 

Ну раз такое дело, то тогда все ясно.

 

-- Никаких проблем.

 

Эээээээээээээээээээээээх?!

Что все это значит?

Я не могу просто игнорировать происходящее.

 

-- Что случилось?

 

Я не могу игнорировать твой голос, когда ты разговариваешь со мной!

Что это?

Твой голос, значит ли это что он звучит прямо у меня в голове?

 

--Ну допустим, что так.

 

Значит это что-то вроде телепатии.

 

-- Телепатия?

 

Вздох, ну хорошо, давай послушаем, что ты хотел сказать.

Итак, в чем дело?

Мы можем говорить прямо сейчас.

Но ты все еще докучаешь мне своим присутствием.

 

Почему ты преследуешь меня?

Ты же полностью исцелился, правда? Просто возьми и уйди.

 

-- Что ты имеешь ввиду? Разве вы не сделали меня своим подчиненным?

 

Ха-а? Что этот парень такое говорит?

 

-- Разве не для этого вы дали мне так много магических камней, когда я был на волоске от смерти?

 

Магических камней?

Что это?

Агентство Талантов?

[примечание переводчика с японского: Магический камень это перевод японского слова 'масеки'. Поэтому Агентство Талантов в этом предложении относится к 'МАСЕКИ ГЕЙНОША'.]

 

-- Магический камень. Вы что забыли? Тот, который вы дали мне ранее.

 

Дал? Ранее?

Ты, наверное, имеешь ввиду драгоценный камень?

Это всего лишь камень, не так ли?

Или же это была алмазная руда?

 

-- Это был магический камень.

 

........................Тогда, что это такое – магический камень?

 

-- Вы не знаете?!

 

Муравей казалось был потрясен, наверное.

Вообще то, я понятия не имею какое у него сейчас было выражение на лице.

 

-- Магический камень – это камень, содержащий магическую пыль. Первый раз за всю свою жизнь я ел магический камень такой высокой чистоты, как этот.

 

Хм-м, да ты что?

А я и не подозревал.

Ну вообще то, понадобилось немало труда, чтобы принести их снизу сюда наверх.

Так, немного перекусить, когда проголодаюсь.

 

-- Благодаря магическому камню, который вы дали мне раньше, я не только исцелился, но и продвинулся в более развитые особи. Вот почему я могу разговаривать с вами прямо сейчас!

 

Муравей рассказывал об этом с ликующим видом.

Хм-м.

Я хочу, чтобы он убрался восвояси как можно быстрее, но после его выздоровления получается все наоборот.  

Наверное, в конце концов мне придется убить его. Естественно, дыханием.

 

-- Пожалуйста, не делайте этого?

 

Муравей не собирался убегать? Кажется, именно так.

 

Мы прошли в комнату на третьем этаже.

Эта была рисовальная комната.

Я ее сделал несмотря на то, что мне было некого туда пригласить.

 

Мне бы никогда в голову не пришло, что муравей будет моим первым гостем.

Когда мое терпение кончилось, я привел этого парня сюда.

 

Можешь ли ты сесть напротив за каменный стол? Я не сводил своих глаз с муравья, сидевшего на каменном стуле.

Что касается меня, то я сел на длинный (камень) диван и свернулся калачиком, как это обычно делают кошки.

Да-а, ощущение было довольно-таки приятное.

Глина в качестве смягчающего материала была прекрасным заменителем для подушек.

Изучаю муравья, он странно оглядывается по сторонам.

Что случилось? У тебя есть жалобы по поводу моего дома?

 

-- Вы, вы сделали все это сами?

 

Ах, ну конечно же сам.

 

-- Но, как........................................

 

Муравей оглянулся по сторонам еще раз.

Затем, опустив на какое-то время свою голову вниз, начал дрожать.

Что? Что случилось?

И вдруг он поднял свою голову вверх.

 

-- Это -, это просто великолепно! Обладать таким замечательным подземельем!

 

Судя по его виду, муравей был взволнован?

Этот парень обожает преувеличивать.

Он сказал подземелье?

Но это же мой дом.

 

-- И каменная статуя в качестве декораций. Это – голем, правда. Он вооружен, в таком случае можно ли сказать, что он силен как горгулья?

 

Муравей изящным движением своей передней лапки указал на декоративную статую в углу.

Фу-фу, у него глаз как алмаз на каменные статуи.

Ты можешь расхваливать и дальше.

Да, это так. Мастерство этой статуи среди всех моих выполненных работ, входит в первую тройку лучших.

Я сделал ее, представляя себе рыцаря, главного героя фильма, в котором античный дракон (я), был плохим парнем.

От доспехов и рукоятки меча до глаз и других подобных вещей, я украсил все это множеством камней. Дни кропотливого труда и большое количество прекрасно выглядевших драгоценных камней было потрачено на создание этой статуи.

.......................................Это не то!

Ты хоть понимаешь, что я не понял, о чем ты только что говорил?

 

Я резко повернулся и пристально посмотрел на муравья.

В тот же миг муравей вздрогнул.

 

-- Пожалуйста, пожалуйста извините меня. Я извиняюсь за то, что был слишком взволнован, но я первый раз в своей жизни нахожусь в чужом подземелье.

 

Тут же поклонившись, муравей почтительно склонил свою голову.

Хм-м, быть слишком честным – это не очень хорошо.

 

Ну ладно, все нормально.

Итак, что ты имеешь в ввиду, когда говоришь подземелье, глядя на чей-то дом?

Под подземельем ты имел ввиду лабиринт? Потому что так оно и есть.

 

-- Разве вам не известно, что логово монстра всегда классифицируется как подземелье?

 

Да ты что?

 

-- Да. Сначала я жил в одном таком подземелье, вместе со своей мамой, но, когда период моего роста закончился, она сказала мне, что я должен жить сам. Пока я был занят поисками места для подземелья (гнезда).............Меня атаковал летающий дракон.

 

О, этот монстр.

Тебе еще повезло, что удалось остаться в живых.

Я и сам чуть было не погиб.

 

-- Ах, да. Было бы уместнее сказать, что я был не атакован, а скорей всего попал под обстрел дракона? Вообще то, в то время, когда я пытался устроить свое гнездо, здесь неподалёку пару месяцев назад   внезапно произошел большой взрыв.

 

Я видел этот взрыв.

Это должно быть из-за дыхания летающего дракона?

Это очень очень опасно.

Все чего я хочу – это тихой и мирной жизни.

 

-- Не так ли. Я тоже был не готов к тому, что ситуация обернется таким образом. Летающий дракон практически полностью равнодушен к монстрам и всему остальному, находящемуся на земле. Но по какой-то причине он как безумный продолжал стрелять своим огненным дыханием на землю.

 

..............................Я -,  Я понял.

Стрелять дыханием..................................

Несколько месяцев тому назад? Мне было интересно знать, было ли это связано с тем случаем, когда меня атаковал летающий дракон перед тем, как я решил ретироваться.

Да-а. Это просто совпадение.

 

-- И да. Мое новое гнездо было уничтожено в этом взрыве.

 

...........................Опять, двадцать пять.

 

-- Несмотря на то, что я потратил неимоверные усилия на его строительство, к сожалению, сделать уже ничего было нельзя. Моя жизнь не изменится.

 

...........................Ага -, м-да.........................

 

-- И тем не менее, мне чудом удалось спасти свою жизнь, но затем, к несчастью, я наткнулся на Аккуратную Ворону.....................

 

Аккуратную Ворону?

 

-- Это большая черная птица. Но в округе она известна как могучий монстр, если не наравне, то сильнее, чем летающий дракон. Мне крупно повезло, что я сумел от нее убежать. Возможно, это было потому, что я потревожил ее в сезон размножения? От нее исходила сильная жажда крови.

 

Прозвучавшие слова вселяли страх.

 

-- Да. Мне кажется это было связано с яйцами, которые съели другие монстры. Я слышал от своей матери, что Аккуратная Ворона разбивала их, чтобы накормить своих же собственных птенцов. Сейчас, когда я думаю об этом, то понимаю, что ее гнев был вызван тем, что яйца, которые она разбила, были украдены другими монстрами.

 

................................Э,  хеее.

Боже мой, какое несчастье.............................

 

-- Да да. Более того, мне пришлось вступить в сражение с другими монстрами. В результате чего, я сильно пострадал.

 

............................О-, Оу. Эх?..........................

Могло ли так статься, что я стал причиной того, что этот бедолага парень так сильно пострадал и чуть было не умер?

Ну конечно же нет, правда?

Просто все произошло в одно и то же время, правильно?

Да-а, именно так было. Так должно было быть.

 

Но почему то, по моей спине струился неприятный пот.

 

--С тех самых пор я сумел выжить в критических условиях. Но мои повреждения не могли бы исцелиться сами по себе. После того как мало по малу я начал передвигаться, я добрался до этой пещеры. Я был очень рад. Я снова мог радоваться жизни после того, как чуть было не лишился ее. И это все благодаря вам Риу-сама. Я не могу выразить всех слов благодарности, которые я испытываю к вам.

 

Вообще то, я ничего такого не сделал.........................Хорошо?

 

-- Такой...........Такой великодушный мастер как вы............................

 

Муравей решил склонить свою голову в знак почтения еще раз.

 

-- Прошу вас, Джирую-сама, если вам будет угодно! Пожалуйста разрешите мне остаться в вашем подземелье в качестве вашего подчиненного! Вы спасли эту жизнь! И я хочу использовать ее только ради вас!

 

........................О-, ох.

 

Мне совершенно нечего было сказать.

Таким образом у меня появился подчиненный (охранник) в моем подземелье (моем доме).

 

 

 

 

 

 

Горгулья......

http://tl.rulate.ru/book/13300/280675

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо
Развернуть
#
.........................всегда пожалуйста..........................😁
Развернуть
#
Спасибо большое
Развернуть
#
.................пожалуйста................😊
Развернуть
#
ничего что муравей говорит о себе в мужском роде?.. разве у не все рабочие муравьи самки?.. и если говорить о муравье которого вынуждают покинуть колонию, то разве это не должна быть молодая королева, в поисках места для основания новой колонии?..
или это Энтони из "Хризалиды" каким-то образом переместился в эту новеллу... но тогда где милашка Кринис и глупый обезьян?..
Развернуть
#
За королевой-матерью по статусу идут рабочие, самое многочисленное поголовье колонии. Затем следуют охранные войска. И замыкают цепочку самцы и самки, среди которых, конечно же, есть особи, которые при успешном оплодотворении сами станут матками и образуют собственное муравьиной царство. (domikdomovenka.ru)

Муравей спасался бегством и в силу специфичности англ.языка поначалу было непонятно, какого он был рода.
и только в следующих главах становится понятно, кто это был. Так как главы на анлейте выходили очень редко, прочитать 'вперед' не было возможности, да и как вы уже заметили за 3 года переведено 39 главы и ффсёё.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь