Готовый перевод Daily life with my hentai stepsisters / Повседневная Жизнь с Моими Хентайными Сводными Сестрами: Глава 6: Ночные откровения

— Твой отец вернётся только к вечеру, маленький Хакуто. И эта мысль так волнует меня. Только мы вдвоём… Одни, весь день напролёт…

Женщина с длинными волнистыми бордовыми волосами и пронзительными голубыми глазами сбрасывает ночную рубашку, обнажая, что под ней ничего нет. Её огромная грудь закрывает лицо, пока Хакуто, прижатый к дивану с силой, смотрит на неё снизу вверх в ужасе.

— Ч-что ты делаешь, Изабель…?

— Я просто делаю то, чего ты хочешь, разве нет? Я вижу это по тому, как ты смотришь на меня, маленький Хакуто. Твой рот молчит, но глаза говорят за тебя.

Женщина тянется к поясу штанов Хакуто и резко стягивает их вниз, а затем сразу же снимает и нижнее бельё.

— Он такой большой… Ты точь-в-точь как твой отец. Я уже вся мокрая…

— И-Изабель… Остановись, пожалуйста… — глаза маленького Хакуто блестят от слёз, голос дрожит, пока женщина начинает неподобающим образом касаться его, вызывая непроизвольную эрекцию у юноши.

— П-пожалуйста, остановись… ОСТАНОВИСЬ!

Хакуто Тэндо резко просыпается, подскакивая и садясь, опираясь на руки, спиной прижимаясь к изголовью кровати.

Дыхание его тяжёлое и прерывистое — холодный пот струится по коже.

Бледный лунный свет слабо просачивается сквозь жалюзи, мягко освещая его новую спальню — куда просторнее прежней, — обставленную большим шкафом, письменным столом и двуспальной кроватью.

Причина такой кровати?

— Так, когда захочешь спать с младшими сёстрами, нам троим будет удобно. Мы с Рикой решили, что это милая идея, согласен? — так объяснила Юзу Наркалис, хотя Хакуто сильно сомневается, что Рика вообще участвовала в этом решении.

— Прошло четыре года, а эта стерва всё ещё преследует меня в кошмарах… Какая морока, — бормочет Хакуто с нервной улыбкой.

Будильник показывает четыре утра.

Слишком рано, чтобы начинать собираться на первый день в престижной старшей школе Цугуми в Асии, — но слишком поздно, чтобы снова заснуть, особенно после такого резкого пробуждения.

«Мне правда нужно выпить холодной воды…»

Хакуто, ещё сонный и покачивающийся на ногах, выходит из спальни и идёт по длинному коридору, усеянному дверями, прямо в огромную гостиную.

— Аааах… о, да… аааах…

Тишина ночи нарушается лишь спутанным переплетением мужских и женских стонов, эхом разносящихся по коридору — явно доносящихся из главной спальни.

— Они что, всё ещё не закончили…? — тихо бормочет Хакуто, его лицо заливается краской — слышать, как стонет его отец, невероятно неловко.

Но перед тем как шагнуть на кухню, его взгляд цепляется за фигуру в гостиной.

Сидя с ногами, скрещёнными на небольшом кресле под окном, фигура держит в одной руке большую книгу с фиолетовой обложкой и чёрными металлическими узорами, а в другой — наполовину пустой бокал, похоже, с красным вином.

Серебристый лунный свет слегка подсвечивает её черты, достаточно, чтобы Хакуто узнал её.

Это Юзу — одетая лишь в обтягивающую белую майку, которая плотно облегает грудь, делая соски отчётливо видимыми, и розовое кружевное бельё снизу.

Но это не та болтливая, ребячливая Юзу, с которой Хакуто познакомился днём; её выражение серьёзно — слишком серьёзно, — она полностью погружена в книгу, захватившую всё её внимание.

И это не всё; бледный серебряный свет на её светлой коже резко контрастирует с угольно-чёрными волосами, придавая ей почти призрачный вид — настолько, что Хакуто вздрагивает, едва её увидев. А в какой-то краткий, мимолётный миг ему кажется странным, что, когда она отпила вина, её глаза блеснули тем же багровым оттенком. Конечно, это лишь игра света, отражение от бокала и усталость его собственных глаз.

— Не рановато ли для алкоголя…? — сонно бормочет Хакуто, всё ещё стоя в дверном проёме между коридором и гостиной.

— Может быть… А ты сам, похоже, ранняя пташка.

Юзу отвечает, ставя бокал на стол и аккуратно закрывая книгу.

Её прямой ответ застаёт его врасплох — не то, чего он ожидал; удивляют не слова, а тон.

Ещё вчера после одного глотка вина она едва могла говорить — тараторила без умолку, путаясь в словах, — а теперь её голос кристально чист.

— Мне приснился плохой сон, и я встал за водой, вот и всё.

— Понимаю… Похоже, наши родители слишком увлеклись сегодня — поэтому я не могла уснуть, и вот я здесь. Но сейчас нам лучше вернуться в постель. Завтра ты тоже начнёшь учиться в престижной школе Цугуми; учителя там строгие, знаешь ли. Даже к новичкам. Не хочешь же ты произвести плохое впечатление в первый день только из-за того, что не выспался?

— Пожалуй, ты права, хотя сомневаюсь, что смогу снова заснуть.

Юзу выливает остатки из бокала в раковину в небольшом кухонном уголке гостиной и ополаскивает его — Кагура точно не обрадовалась бы, узнав, что её пятнадцатилетняя дочь пьёт вино в четыре утра.

— Если не можешь заснуть, просто скажи. Я дам тебе поспать на моей груди как на подушке и поглажу по спине, пока ты расслабляешься. Уверена, ты вырубишься в момент. В конце концов, для чего ещё нужны младшие сёстры, если не для того, чтобы помогать старшим братьям снять напряжение?

«Вот и вернулась прежняя Юзу…»

http://tl.rulate.ru/book/132886/6045129

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена