Готовый перевод People in the Far Moon: Starting a Food World / Далёкая луна. История о том, как жители далёкой луны создали свой уникальный мир вкуса.: Глава 34

На следующий день, когда Мэгуми Тадоко зашла в кафе, её внимание сразу привлек новый пункт в меню:

– Арбузная газировка – 500 йен.

– Брат Ли Сюань, это твой новый эксперимент? – с любопытством спросила Тянь Суй.

Действительно, в последнее время гости жаловались на две вещи: слишком мало блюд и отсутствие напитков. В обычных заведениях всегда подают что-то попить, а здесь – ничего.

Ли Сюань отвечал, что скоро представит что-то особенное – не обычные напитки, а уникальные, как и все рецепты в его кафе. А насчёт расширения меню – обещал всё объяснить позже.

– Да, так что? Хочешь попробовать? – улыбнулся он.

Тянь Суй оживлённо кивнула и тут же последовала за ним на кухню, словно маленький хвостик.

Достав охлаждённые арбузы из холодильника, Ли Сюань загрузил их в специальный аппарат для напитков – подарок системы. Через несколько минут из него выкатились два стакана с яркой, сладкой газировкой.

Затем он достал тарелку с хрустящими грибами и протянул её Мэгуми:

– Вот, сегодня угощаю тебя двумя новинками.

Тянь Суй, пригубив напиток, широко раскрыла глаза:

– Брат Ли Сюань, я думала, это просто газировка с арбузным вкусом, а оказалось – настоящий сок! Да ещё и такой сочный...

– Присаживайся, не стой, – рассмеялся Ли Сюань, глядя, как от восторга у девушки порозовели щёки.

За эту неделю Тянь Суй заметно оживилась. Благодаря частому общению с гостями и Ли Сюанем, её скованность уступила место открытости и радости.

В повседневной практике Ли Сюань не стеснялся хвалить хорошие результаты Тянь Суэхуэй, конечно, это не было бездумным восхвалением — когда требовалось, он критиковал строго. Но в целом ситуация стала гораздо лучше, чем раньше.

В «Дальней Луне» хорошие результаты воспринимались как норма — ведь это «Дальняя Луна», и похвалы здесь не дождешься, разве что выполнишь работу исключительно хорошо.

Зато если что-то сделано плохо, критики и упрёков точно не избежать, причём самых суровых.

Поэтому за это время, хоть Ли Сюань и критиковал Тянь Суэхуэй, похвалы всё же звучали чаще, что понемногу придавало этой застенчивой девушке уверенности. По крайней мере, по сравнению с тем, что было неделю назад, изменения были налицо.

— Это новый сорт арбуза — «газированный арбуз». Из его мякоти можно выжать разноцветную освежающую газировку.

Мэгуми Тадзо подняла стакан и отхлебнула. Сладкий вкус в сочетании с лёгкой ледяной прохладой и ощущением лопающихся во рту пузырьков углекислого газа мгновенно освежил.

— А это что?

Тянь Суэ уставилась на только что принесённую тарелку с хрустящими грибами. Внешне они очень напоминали обычные грибы, но их яркий вид — синяя шляпка с красными пятнами и фиолетовая ножка — явно указывал на то, что, будь это настоящий гриб, он наверняка был бы смертельно ядовит.

— Как и газированный арбуз, это новый сорт — хрустящие грибы. Хотя их внешность далека от простоты обычных грибов, они абсолютно нетоксичны, так что можно есть без опаски. Главная их особенность — невероятно хрустящая текстура. При надкусывании они расслаиваются, что делает их идеальным ингредиентом для лёгких закусок после чая или ужина.

Мэгуми Тадоко взяла один гриб и откусила. Хруст тут же отозвался в ушах, передаваясь от зубов прямо в мозг.

Газировка с арбузом и хрустящие грибы — отличный способ скоротать время, и такое сочетание точно не покажется скучным.

Но отдых длился недолго. Вскоре Тянь Суй и Ли Сюань отправились на кухню тренироваться. После недели работы с ножом Тянь Суй наконец достигла нужного уровня в нарезке трёх видов соломки для блюда «Зелёный перец с мясом».

С сегодняшнего дня она перешла к освоению жарки на огне. Что касается тушёной говядины в красном вине по рецепту Брягана, Ли Сюань не давал ей пробовать это блюдо и не торопился обучать.

– Ещё не время, – объяснил он. – Научу ближе к началу занятий. Если показать слишком рано, впечатление будет не таким сильным.

За эту неделю Ли Сюань не только занимался делами и зарабатывал деньги — его собственные навыки тоже заметно выросли. Вот как выглядела его текущая статистика:

**Имя:** Ли Сюань

**Уровень повара:** 3 звезды

**Кулинарные клетки:** 5 уровень, 91%

**Пищевой демон:** отсутствует

**Мир еды:** Остров Ханкрилла (100%)

**Рецепты:**

– Золотой жареный рис с яйцом

– Волшебный тофу по-сычуаньски

– Жареная капуста

– Зелёный перец с мясом

– Тушёная говядина в красном вине по-брягански

– Имитация хрустящей барбекю

– Жареные креветки «Юньлун»

– Тушёный рис с чёрной курицей

**Предметы:**

– Нож Быка-демона

– Рюкзак с припасами:

* Целиком зажаренный кабан

* Молочный поросёнок на вертеле

* Жареное мясо

* Грибной зефир

* Трава инаули

* Паста

* Торт «Грива льва»

* Тофу «Дикая природа»

* Сладкий какао-фрукт Каокоалы

* Мясо птицы Ханкриллы

* Тоба Ханкриллы

* Сладкий цельный фрукт

* Какао-фрукт премиум от Дозку Фли Коалы

* Арбузная газировка

* Хрустящие грибы

* Разная мелочь

Уровень повара вырос на одну звезду, а прогресс кулинарных клеток подскочил с 1% до 91% на пятом уровне. До шестого оставалось совсем немного.

Когда ты научишься готовить блюда с сиянием – поддельный хрустящий барбекю, тушёный рис с чёрной костью курицы и жареных креветок «Облачный дракон» – твои пищевые клетки достигнут седьмого уровня. И тогда ты будешь на шаг ближе к десятому!

– Правда? – глаза загораются азартом. – Но как понять, что клетки уже прокачались?

– Когда еда начнёт светиться по-настоящему, – отвечают с улыбкой. – Не просто красиво, а так, будто в ней живёт само солнце. Попробуешь – сразу почувствуешь разницу.

[Системное уведомление: Уровень кулинарного мастерства приближается к критической отметке. Рекомендуется усилить контроль за температурой и временем приготовления.]

– Ладно, – решительно хватает ложку. – Тогда начинаем!

http://tl.rulate.ru/book/132847/6157859

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь